爱莲说字词翻译

“爱莲说字词翻译”相关的资料有哪些?“爱莲说字词翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“爱莲说字词翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

爱莲说字词总结及对比阅读(含答案)

标签:文库时间:2025-01-06
【bwwdw.com - 博文网】

【摘要】:爱莲说(译文,字词注释,阅读理解),对比阅读(含相关习题及答案)

※爱莲说

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛(甚)爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。 译文

水里陆地上各种草木的花,值得喜爱的有很多。晋代的陶渊明只爱菊花。自从李氏的唐朝以来,世上的人们很喜欢牡丹。我唯独喜爱莲花,它从污泥里长出来却不沾染污秽,在清水里洗涤过,但是并不显得妖媚,荷梗中间贯通,外形挺直,既不生藤蔓,也没有旁枝。香气散播到远处,更加使人觉得清幽,笔直而洁净地立在那里,可以在远处观赏,但不能贴近去玩弄啊。

我认为菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中品德高尚的人。唉!喜爱菊花的人,在陶渊明之后就很少听到了。喜爱莲花的人,像我一样的还有什么人呢?喜爱牡丹的人,人该是很多了。 词语注释

说:一种议论文的文体,可以直接说明事物或论述道理,也可以借人、借事或借物的记载来论述道理。

之:的。爱莲说的意思

《曹刿论战》字词翻译

标签:文库时间:2025-01-06
【bwwdw.com - 博文网】

齐【师】【伐】我 曹刿请【见】 【其】【乡人】曰 【肉食者】谋之,又【何】【间】【焉】? 刿曰:“肉食者【鄙】,未能【远谋】。” 【乃】入见 问:【何】以战?”“ 公曰:“衣食【所{安}】,【弗】敢【专】也,【必以分{人}】。” 【对】曰:“小惠未【徧】,民弗【从】也。” 公曰:【“{牺牲}{玉}{帛}】,弗敢【加】也,【必】{以}{信}】。” 对曰:“小信未【孚】,神弗【福】也。” 公曰:“小大之【狱】,【虽】不能【察】,【必以{情}】。” 对曰:【忠】之【属】也,“【可以一战】。战【则】请从。” 公与之【乘】,战【于】长勺。 公【将】【鼓】之 齐人【三鼓】 齐师【败绩】 公将【驰之】 【下】视其【辙】,登轼而【望之】。 【遂】【逐】齐师 【{既}克】,公问其【故】 夫【战】,勇气也。【一鼓】【作】气,【再】而【衰】,【三】而【竭】。 【彼】竭我【盈】,【故】克之 夫【大国】,难【测】也,【惧】有【伏】【焉】。 望其旗【靡】 师:军队 伐:攻打 请:请允许 其:他的 乡人:同乡之人 肉食者:吃肉的人,指位高禄厚的人 何:何必 间:参与 焉:兼有语气词性质的指示代词,指齐伐鲁之事 鄙:鄙陋,指目光短浅。

爱莲说__陋室铭_原文__翻译_书下注释

标签:文库时间:2025-01-06
【bwwdw.com - 博文网】

《爱莲说》总复习

一、原文:

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。 二、解词: 1、书下注释:

(1)爱莲说:选自《周元公集》。著有《太极图说》《通书》等“说”,是古代论说文的一种体裁,可以说明事物,也可以论述道理。 (2)蕃(fán):多。

(3)晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。 (4)李唐,指唐朝。

(5)淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。染:沾染(污秽)。

(6)濯(zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚。濯,洗涤。清涟,水清而有微波,这里指清水。妖,美丽而不端庄。 (7)不蔓不枝:不生枝蔓,不长枝节。

(8)亭亭净植:笔直的洁净地立在那里。亭亭,耸立的样子。植,立。 (9)亵(xiè)玩:玩弄。亵,亲近而不庄重。 (10)焉:助词。 (11)隐逸:指隐居的人。

(12)牡丹,花之富贵者也:牡丹是花中的富贵的(花)。 (13)君子:指品德高尚的人。

(14)噫(y

爱莲说 - - 陋室铭 - 原文 - - 翻译 - 书下注释

标签:文库时间:2025-01-06
【bwwdw.com - 博文网】

《爱莲说》总复习

一、原文:

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。 二、解词: 1、书下注释:

(1)爱莲说:选自《周元公集》。著有《太极图说》《通书》等“说”,是古代论说文的一种体裁,可以说明事物,也可以论述道理。 (2)蕃(fán):多。

(3)晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。 (4)李唐,指唐朝。

(5)淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。染:沾染(污秽)。

(6)濯(zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚。濯,洗涤。清涟,水清而有微波,这里指清水。妖,美丽而不端庄。 (7)不蔓不枝:不生枝蔓,不长枝节。

(8)亭亭净植:笔直的洁净地立在那里。亭亭,耸立的样子。植,立。 (9)亵(xiè)玩:玩弄。亵,亲近而不庄重。 (10)焉:助词。 (11)隐逸:指隐居的人。

(12)牡丹,花之富贵者也:牡丹是花中的富贵的(花)。 (13)君子:指品德高尚的人。

(14)噫(y

小石潭记 字词翻译

标签:文库时间:2025-01-06
【bwwdw.com - 博文网】

总结了一下

《小石潭记》 原文:从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān)为岩。青树翠蔓(màn),蒙络摇缀,参(cēn)差(cī)披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者,吴武陵,龚(gōng )古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。译文:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清澈。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了坻.屿.堪.岩等各种不同的形状。

《爱莲说》

标签:文库时间:2025-01-06
【bwwdw.com - 博文网】
《爱莲说》

  新学期开始了,一年2班的班主任张爱莲老师迎来了40名2018级新入学的小同学。张爱莲老师非常喜欢她的学生们,愉快顺利地完成了第一天的教学任务。正当她要下班时,有几名同学家长通过微信联系到了她——“小张老师您好,我是小明同学的妈妈,这孩子淘气,拜托老师您多费心管管。提前给您发个教师节红包,老师辛苦啦!”“爱莲老师啊,我是朵朵的爷爷,她父母在外地,我们年纪大了,只能请老师多抓抓孩子学习,将来考个好大学。您什么时候有空我们老两口请您吃个饭啊。”“张老师,我们家孩子星宇特别内向,您上课多提问他,其他都好说,您有啥要求尽管提,甭客气。” 张爱莲老师还没来得及回复一条条微信,这时有一个小同学敲了敲办公室的门,“王冠同学,你有什么事吗?” “张老师,咱们班是不是要选班长了,我想当班长,帮您管同学,这是一盒外国糖果,是我爸爸出差带回来的送给您,您看行吗?”说完小同学将一个包装精美的礼物盒子递到了张爱莲老师的手里, 张爱莲老师看了看王冠那稚气未脱的面庞,又看了看手中的礼物,思考了一下,说:“糖

爱莲说

标签:文库时间:2025-01-06
【bwwdw.com - 博文网】

《爱莲说》教学设计

[来源:本站 | 作者:姜晓妮 | 日期:2012年10月25日 | 浏览842 次] 字体:[大 中 小]

教学目标:⒈知识与技能目标:朗读《爱莲说》,并把握词、语句,疏通文意。 ⒉过程与方法目标:学习本文托物言志和衬托的手法。

⒊情感目标:学习莲花高洁的品质,培养“出淤泥而不染”的良好的道德品质。 教学重难点:

指导学生自主学习,探究理解莲花的高洁品格和文章托物言志的写法。 教法设计:

1、讨论法和点拨法相结合。教师设计相关问题指导学生阅读,提醒学生注意实词虚词的用法。在教师的点拨下,学生理清课文思路当不成问题。 2、图示法。删繁就简,一张醒目的莲花图便浓缩了全文的精要内容。 3、品读感悟。通过朗读理清作者思路,感知课文内容;通过个性化的品评,感受优美的语言,领悟文章的主旨;通过表达个性化的感悟,活跃学生的思维,彰扬学生的个性。

4.示范教学法。教学中诵读课文、评价语言、表达感悟等环节,学生可能会产生畏难情绪,对此,教师先给予示范,帮助学生克服畏难情绪。 课前准备:

1、课前布置学生预习课文,标出生字词并正确注音,完成课文通译工作。 2、教师搜集有关莲的资料,制成课件。 教学过程: ? 导“莲” 导入

《蜀道难》重点字词及翻译

标签:文库时间:2025-01-06
【bwwdw.com - 博文网】

《蜀道难》重点字词及翻译

1. 翻译

多么险峻,多么高!蜀道难走,比上天还难。蚕丛和鱼凫两个蜀王,开国的事情多么渺茫不清。从那以后经过四万八千年,才和秦地的人有交通。西边挡着太白山,只有鸟道,高飞的鸟才可以横渡峨嵋山顶。直到地崩山塌壮士都被压死,然后才有了天梯与石栈相互连接。上面有即使是拉车的六龙也要绕弯的最高峰,下面有冲激高溅的波浪逆折的漩涡。高飞的黄鹤尚且飞不过去,猿猴想过去,发愁没有地方可以攀援。青泥山迂回曲折,很短的路程内要转很多弯,盘绕着山峰。屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸着胸口空叹息。问你西游什么时侯回来?可怕的路途,陡峭的山岩难以攀登。只见鸟儿叫声凄厉,在古树上悲鸣,雌的和雄的在林间环绕飞翔。又听见杜鹃在月夜里啼叫,哀愁充满空山。蜀道难走啊,比上天还难,让人听了这话红颜衰谢。连绵的山峰离天不到一尺,枯松靠着陡直的绝壁倒挂着。急流瀑布争着喧嚣而下,撞击山崖使石头翻滚发出雷鸣般声响。就是这么危险,你这远道的人,为什么来到这里?剑阁高峻崎岖而突兀不平,一个人守住关口,万人也打不开。守关的如果不可靠,就会变成当道的豺狼。早晨要躲避猛虎,晚上要提防长蛇,磨着牙齿吸人血,杀的人数不清。锦城虽然是个安乐的地方,还是不如回家好。蜀道难走啊,比

《赤壁赋》重点字词及翻译

标签:文库时间:2025-01-06
【bwwdw.com - 博文网】

《赤壁赋》重点字词及翻译

1.翻译

壬戌年秋天,七月十六日,我和友人乘船在赤壁下面游玩。清风缓缓吹来,江面水波平静。于是举杯邀客人同饮,朗诵明月之诗,歌唱《窈窕》这首诗中的章节。不一会儿,月亮从东山上升起,缓慢地在斗宿和牛宿之间移动。白茫茫的雾气横贯江面,江面反射的月光与天际相连。我们任凭苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动,越过浩荡渺远的江面。多么广阔浩瀚呀,像是在天空中驾风遨游,不知船将停留在何处;多么飘然恍惚呀,我们好像独立长空,遗弃尘世,飞天成仙了。

这时候喝着酒,快乐极了,敲着船舷唱起来。歌词说:“桂木做的棹啊,兰木做的桨,桨板划开澄明的江水,船在月光浮动的水面上逆流而上。多么深沉啊,我的情怀,仰望着我思慕的人儿啊,他在那遥远的地方。”有一个与苏轼同游的吹洞箫的客人,按着歌声吹箫应和。箫声呜呜呜,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是倾诉,尾声凄切,婉转,悠长,如同不断的细丝。能使深谷中的蛟龙听了起舞,使独坐孤舟的寡妇听了落泪。

苏轼忧愁凄怆,整理了衣裳,端正地坐着,问友人说:“(曲调)为什么会这样(悲伤)”客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗吗向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,一片苍翠,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗当

廉颇蔺相如列传——详细字词句翻译

标签:文库时间:2025-01-06
【bwwdw.com - 博文网】

v1.0 可编辑可修改

1

廉颇蔺相如列传

司马迁

廉颇者,赵之良将也(判断句)。赵惠文王十六年,廉颇为(担

任)赵将,伐(攻打)齐,大破之,取(夺取)阳晋,拜(授予)为上卿,以(凭借)勇气闻(出名)于(在)诸侯(廉颇是赵国的优秀将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将去攻打齐国,大败齐国,夺取了阳晋,被授予做上卿,廉颇凭借他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名。)。

蔺相如者,赵人也(判断句)。为(是)赵宦者令缪贤舍人(门客)(蔺相如是赵国人。是赵国宦官头目缪贤的门客)。

赵惠文王时,得楚和氏璧(赵惠文王的时候,得到楚国的和氏璧)。秦昭王闻(听说)之,使人遗(weì,送给)赵王书(书信),愿以十五城请(敬辞,请求)易(交换)璧(秦昭王听到了这件事,派人送给赵王一封信,愿意用十五座城池交换这块和氏璧)。赵王与大将军廉颇诸(众多)大臣谋(商议):欲(想)予(给予)秦,秦城恐(恐怕)不可得,徒(白白的)见(被)欺(欺骗)(赵王跟大将军廉颇等众多大臣商议:想把这块宝玉让给秦国吧,恐怕秦国的那些城池得不到手,白白的被欺骗);欲勿予,即(就)患(担心)秦兵之来(想不让给秦国吧,就担心秦国的大军马上打过来)。计未定,求人可使报(回复)秦者(定语后置),未得(没有确定下主意来