综合教程第三版翻译
“综合教程第三版翻译”相关的资料有哪些?“综合教程第三版翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“综合教程第三版翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
综合英语教程2第三版课文翻译
《综合英语教程》第二册课文、扩展阅读课文译文
Unit 1 Text
等候的人们
我坐在一个机场,观察着等候所爱之人到达或离开前最后一刻的人们。他们有的不安地来回走着,有的互相凝视着, 有的拉着对方的手 。此时的感情是强烈的。
一位讲西班牙语的女士正来回转圈地跑着,想要将全家人集中起来道别。她的嗓门很高。当登机前的最后时刻到来时,她用双臂搂着儿子,似乎这一紧紧的拥抱能保佑他将来平安地归来。
在我候机坐位旁的栏杆边站着一位祖母和她的孙子,该来接他们的人还没到。他们旁边有两位女士,互相之间显然没有关系, 但她们的眼光都象扫视着大海的探照灯一样朝通道口仔细地搜索着。一位怀抱婴儿的母亲正与丈夫吻别。泪水打湿了她的面颊。这时刻十分令人动情。
在第13号出口处,抵达者们刚刚进站。“我看见她了,她在那儿。”以同样感人的激情,这些抵达者融入了庞杂的人群,仿佛他们是这人群中失而复得的一个组成部分。泪水、笑容,和由衷的快乐洋溢在久别重逢的欢声笑语中。
我坐着边翻书边等着我的登机时刻,感到有点孤独,因为亲人与我的时间不配;而我要去见的人,我的女儿,却在我旅程的另一端。
我在回想往日的离别和重逢。忆起我看见女儿,就是我现在要去见的女儿,正从那狭窄的通道走过来,肩上背
世纪商务英语综合教程三(第三版)课文翻译
Unit 1 Text A
什么是“服务”?在IT界,“服务”一词涵盖的意思很广,包括咨询?客户定制编程?设计?制造和安装复杂的信息系统等?
IBM全球服务:概览
背景
11991年时,IBM是家拥有648亿资产的公司,其中非维护服务收入还不足60亿?但短短的10年后,仅仅是IT服务收入一项就超过IBM公司860亿总销售额的40%,一跃成为IBM公司的最大收入单项?
2原因何在?一部分是因为该公司一贯的勤劳而严谨的工作作风:通过客户开发客户;创建规范的管理及财务制度;重资聘用并培养IT顾问及系统体系结构和网络服务等各方面的专家?
3IBM全球服务成功的更重要的因素其实很简单,就是明确地了解客户的需求之所在?IBM认为技术与商业的经验合在一起有助于更有效地与客户融为一体? 兴起
4IBM公司初涉IT服务业可追溯到1989年?当时伊斯曼柯达公司与IBM公司完成了协议:IBM为柯达公司在纽约州的罗切斯特市的分公司设计?创建并管理一个崭新的最先进的数据中心?这次使双方皆获益的合作经历更增强了IBM以开发扩充自己数据库容量来提供额外服务的信心?
5另外,1989年时,IBM引进了商务恢复服务系统?这个系统能确保企业遇到机器突然中断或其他意
世纪商务英语综合教程三(第三版)课文翻译
Unit 1 Text A
什么是“服务”?在IT界,“服务”一词涵盖的意思很广,包括咨询?客户定制编程?设计?制造和安装复杂的信息系统等?
IBM全球服务:概览
背景
11991年时,IBM是家拥有648亿资产的公司,其中非维护服务收入还不足60亿?但短短的10年后,仅仅是IT服务收入一项就超过IBM公司860亿总销售额的40%,一跃成为IBM公司的最大收入单项?
2原因何在?一部分是因为该公司一贯的勤劳而严谨的工作作风:通过客户开发客户;创建规范的管理及财务制度;重资聘用并培养IT顾问及系统体系结构和网络服务等各方面的专家?
3IBM全球服务成功的更重要的因素其实很简单,就是明确地了解客户的需求之所在?IBM认为技术与商业的经验合在一起有助于更有效地与客户融为一体? 兴起
4IBM公司初涉IT服务业可追溯到1989年?当时伊斯曼柯达公司与IBM公司完成了协议:IBM为柯达公司在纽约州的罗切斯特市的分公司设计?创建并管理一个崭新的最先进的数据中心?这次使双方皆获益的合作经历更增强了IBM以开发扩充自己数据库容量来提供额外服务的信心?
5另外,1989年时,IBM引进了商务恢复服务系统?这个系统能确保企业遇到机器突然中断或其他意
大学体验英语综合教程1(第三版)课后翻译答案
1. 你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb)
Answer: Would you like to share your experience with the rest of the group?
2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。(be proud of)
Answer: If your father were still alive, he would be very proud of you.
3. 她开车转弯上了自家的车道(driveway),不料发现路已被堵塞(block)。(only to)
Answer: She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked.
4. 他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。(get involved in)
Answer: He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved in that matter.
5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段(marketing)。(ultimately)
大学体验英语综合教程1(第三版)课后翻译答案
1. 你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb)
Answer: Would you like to share your experience with the rest of the group?
2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。(be proud of)
Answer: If your father were still alive, he would be very proud of you.
3. 她开车转弯上了自家的车道 (driveway),不料发现路已被堵塞 (block)。(only to) Answer: She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked.
4. 他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。(get involved in)
Answer: He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved in that matter.
5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段 (marketing)。(ultimat
新编大学英语综合教程3(第三版)课后翻译答案
Unit1:
1.羞怯可以让人从感觉轻微的不适到高度焦虑,这会对我们做任何事都有影响。
Shyness can vary from feeling mild discomfort to high level of anxiety that impact us in almost everything we do. 2.尽管固执,但他清楚自己应该避免引起怀疑。
Despite his stubbornness, he knew that he should avoid arousing any suspicions. 3.无论你说什么都会被理解成批评。
It will be interpreted as criticism no matter what you say. 4.让我们不要为该被忽略和忘记的小事翻烦心。
Let’s not allow ourselves to be upset by trifles which we should ignore and forget.
5.花太多的时间老是想着过去会阻碍你享受生活。
Too much time spent dwelling on the past can get in the way
综合教程3第三版后答案
综合教程3第三版后答案
【篇一:综合英语教程 邹为诚主编(第三版)1-4册课后
翻译答案】
/p> 1. 经理先生,明天我可以不来上班吗?我母亲要来看我。 mr. manager, may i take a day off tomorrow? my mother is coming to see me.
2. 警察悬赏捉拿抢劫银行罪犯的线索。
the police offered a reward for clues about the bank robbers. 3. 上周我生病时,她主动提出来帮助我照顾孩子。
when i was ill last week, she offered to look after my child. 4. 除了厨房以外,这套公寓应该说是非常令人满意的了。 except for the kitchen, the flat is very satisfactory. 5. 她去年被提升为部门经理。
she was promoted to branch manager last year. 6. 人人都累极了,只有约翰没事。
everyone was exhausted except john.
大学体验英语综合教程第三版
篇一:大学体验英语综合教程第三版
Unit1 1.十年前,当公司还处在生产的鼎盛时期时,我们就决定投资新技术,将公司转型为技术密集型企业。由于拥有先进技术,我们在激烈动荡的市场竞争中脱颖而出。现在我们的成本下降了百分之三十,销售业绩却上涨了三分之二,利润翻了一番。
Ten years ago, when our company was at the height of its production, we decided to invest in new technologies, so as to turn our company into a technology-intensive one. With our advanced technologies, we out-competed all our competitors in the rough and tumble of the marketplace. Now we have reduced the cost by 30 percent, even as / while our sales have grown by two-thirds and the earnings hav
新编实用英语综合教程第三版2(全)句子翻译
大学英语2 1) 美国人一般早早就安排好他们的退休生活。
Americans usually make plans for their retirement well in advance. 2) 他们通常被看做最有希望的歌手。
They are commonly regarded as the most promising singers. 3) 我从你的推荐人那里听说雇主曾给他们打过电话。
I’ve heard from your references that the employer had called them. 4) 请告诉我们具体时间,以便我们做好适当的准备。
Would you please inform us the exact date so that we can make proper arrangements. 5) 我们对出席派对人数的估计与实际来的人数相差了一大截。
Our estimate of how many people would show up at the party missed by a mile. 6) 只要不成为阅读负担,你的
新编大学英语第三版综合教程2课文翻译
Unit1
善良之心, 久久相依
当时我没有意识到,是爸爸帮我保持平衡 奥古斯塔斯 ? J ? 布洛克
1 随着我渐渐长大,当别人看见我和爸爸在一起,我会觉得很尴尬。他身材矮小,走起路来跛得很厉害。我们一起走时,他要把手搭在我的肩上才能保持平衡,人们就会盯着我们看。对这种不必要的注意我觉得非常难堪。他也许曾注意到,或着觉得烦恼,但他从来没有流露出来。2 要协调我们的步伐并不容易,他(的步子)一瘸一拐的,我(走起来)则缺乏耐心。因此,我们走路的时候并不怎么说话。但出发时,他总是说:“你定步伐,我会尽量跟上。”3 我们通常在家和地铁之间来往,这是他上班的必由之路。不论生病还是碰到恶劣的天气他都去上班,几乎没有旷过一天工。即使别人无法上班,他也要去办公室。对他来说这是一种自豪。4 当地上有冰或雪的时候,即使有人帮忙他也无法走路。这时,我或者我的姐妹就用孩子玩的雪撬拉着他,穿过纽约布鲁克林的街道,直到地铁的入口处。一到那儿,他就能紧紧抓住扶手一直走下去, 地铁道里比较暖和,下面的楼梯不结冰。曼哈顿的地铁站正好是他办公楼的地下室,因此除了从布鲁克林我们去接他的地方到回家为止,他都不用再出去。5 一个成年男子要有多