现代汉语中的日源外来词研究英语论文

“现代汉语中的日源外来词研究英语论文”相关的资料有哪些?“现代汉语中的日源外来词研究英语论文”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“现代汉语中的日源外来词研究英语论文”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

现代汉语中的日源外来词研究

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

现代汉语中的日源外来词研究

作者:齐巍 冷清文

来源:《青年与社会》2014年第07期

对外来词的定义,各个学者的主张多少有些分歧。但有一点是一致的,即进入汉语中的词语被汉化的过程中,“借形”不可或缺。各民族的人们互相交流,必须从其他民族借用一些语言。所以,“外来词”是从其他国家或其他语言里借来的词,也叫“借词”。日本明治维新后,受“西学东渐”运动的影响,日语中出现了大量的由汉字构成的新词(本文将其称为“和制汉语”,虽然是汉字的形式,但是日本人新造的),汉语将其汉字形式的词借过来直接使用。这些从日本借过来的外来词被称为“日源外来词”。本文主要从四个方面介绍现代汉语中的日源外来词。 一、和制汉语源源不断地传入中国的原因分析 (一)汉字本身的影响

公元4世纪前后汉字由中国传入日本,日本从此有了自己的文字。如果从这个时期开始计算,汉语和日语间的借词交流史可以说已经有1700多年了。据日本国立国语研究所的调查显示,在现代日语中,由汉字构成的日语词汇占总词汇的近半数;汉语词汇已渗透到日本社会的各个领域。现略举几例,如:

试论英语外来词对现代汉语的影响

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

试论英语外来词对现代汉语的影响

作者:刘爽

(天津财经大学 2006级硕士研究生 英语语言文学专业)

摘要:在中国近三十年的改革开放中,跨语言、跨文化交际的广度和深度达到了前所未有的程度,与此同时,大量外来词涌入汉语,其中尤以号称世界语言的英语为最。本文主要从汉语中英语外来词的应用范围、借用方法、产生原因等几方面对现代汉语中英语外来词的现状进行分析,并从个人的角度出发提出了对于汉语中的英语外来词应采取的正确态度。

关键词:英语外来词、现代汉语

自改革开放以来,中国与世界的交融越来越广泛和深入,中国在社会、政治、经济、文化等方面的发展,无不深受世界大环境的影响。汉语,作为中国文化的重要组成部分,也在与世界各种文化的交流和碰撞中,不断演化。在这一过程中,大量外来词的涌入,尤为引人注目,特别是大量英语外来词的不断涌入,为汉语不断地注入了新鲜血液。

本文主要从汉语中英语外来词的应用范围、借用方法、产生原因等几方面对现代汉语中英语外来词的现状进行分析,并从个人的角度出发提出了对于汉语中的英语外来词应采取的正确态度。

1. 涉及范围

伴随着中国与世界各族人民的经济文化交流,大量外来词,特别是英语外来词,进入汉语,几乎充斥着社会生活的方方面面,在科技、商

浅析外来词汇对现代汉语的影响

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

浅析外来词汇对现代汉语的影响

本科课程论文

题 目: 浅析外来词汇对现代汉语的影响

课 程:语言学概论

学 院:新闻传媒学院

专 业:播音与主持艺术 年 级:2009

学 号:222009309012026 姓 名:周晨

指 导 教 师:张文娟

成 绩:_____________________

2011年12月15日

浅析外来词汇对现代汉语的影响

浅析外来词汇对现代汉语的影响

内容提要:中国现如今的发展已经有了巨大的生命力和推进力。从而使社会生活的各个方面都在蓬勃向上的飞速发展起来,语言学也不会例外。随着我国与世界各国交流的日益频繁,越来越多的外来词汇开始涌入和冲击着现代汉语的语言环境,本文会就此现象作为切入点,浅析外来词汇对汉语言的影响,以及我们如何来看待和处理这一语言文化现象。

关键词:外来词汇 文化冲击 现代汉语 影响

语言,是人类社会传递信息、实现交际的重要媒介。

在语言的三个要素中,词汇是语言的重要组成部分,它比语音和语法更具复杂性。改革开放以来,由于我国同世界各国政治、经济、文化、科技等交流愈加频繁,汉语言的文化环境也同世界各民族语言进行了越来越多的交流,使得大量的外来词

现代汉语中英语外来语的衍变

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

重庆科技学院学报 (社会科学版) 2 0 1 4年第 1期J o u r n a l o f C h o n g q i n g U n i v e r s i t y o f S c i e n c e a n d T e c h n o l o g y ( S o c i a l S c i e n c e s E d i t i o n ) N o . 1 2 0 1 4

现代汉语中英语外来语的衍变李伟超摘要:作为语言借用的一个重要方面,词汇借用在文化交流和语言接触过程中是一个常见而又不可避免的现象。阐释了 什么是外来词及中国近代外来词的引进情况。介绍了翻译在引进外来词汇中的作用及不同的翻译方法。外来语在进入

本族语之后会经历一系列的变化,有的最终被认可吸收 .有的则被排斥淘汰。分析了外来语在汉语中的衍变过程。认为

大量外语词汇引入对汉语既产生了积极影响,也带来了一些问题 .应遵守发音相似、使用普遍和书写方便的原则,对外来语进行规范 .促进汉语健康发展。 关键词:外来语;翻译;衍变;规范化

中图分类号: H0 3 5

文献标识码: A

文章编号: 1 6 7 3—1 9 9 9 ( 2 0 1 4 ) 0 1一 O 1 1 6

现代汉语中英语外来语的衍变

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

重庆科技学院学报 (社会科学版) 2 0 1 4年第 1期J o u r n a l o f C h o n g q i n g U n i v e r s i t y o f S c i e n c e a n d T e c h n o l o g y ( S o c i a l S c i e n c e s E d i t i o n ) N o . 1 2 0 1 4

现代汉语中英语外来语的衍变李伟超摘要:作为语言借用的一个重要方面,词汇借用在文化交流和语言接触过程中是一个常见而又不可避免的现象。阐释了 什么是外来词及中国近代外来词的引进情况。介绍了翻译在引进外来词汇中的作用及不同的翻译方法。外来语在进入

本族语之后会经历一系列的变化,有的最终被认可吸收 .有的则被排斥淘汰。分析了外来语在汉语中的衍变过程。认为

大量外语词汇引入对汉语既产生了积极影响,也带来了一些问题 .应遵守发音相似、使用普遍和书写方便的原则,对外来语进行规范 .促进汉语健康发展。 关键词:外来语;翻译;衍变;规范化

中图分类号: H0 3 5

文献标识码: A

文章编号: 1 6 7 3—1 9 9 9 ( 2 0 1 4 ) 0 1一 O 1 1 6

现代汉语词汇研究论文

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

现代汉语词汇研究论文

摘要:21世纪现代汉语词汇学的研究有了新的发展,在过去的十二年间,研究的情况大致可以概括为:研究内容上的深入化、细致化;研究方法上表面描写与深层解释相结合;研究呈交叉性的特点;应用词汇和词汇的比较研究成为热点。

关键词:现代汉语词汇现状

汉语词汇研究经过了20世纪五六十年代的创建期,七八十年代的恢复与发展期,90年代进入了迅速发展的时期。进入21世纪以后,现代汉语词汇研究较之以前又有了更大的发展,据周荐(2006)《汉语词汇研究百年史》中的统计,“从2000年到2004年年底各类现代汉语词汇学论文共计457篇,超过了20世纪90年代的论文(440多篇)”。下面,我们对21世纪以来汉语词汇研究的情況做一个概括。

一、内容上,研究向细致化方向发展,对很多问题的认识较以前更为深刻

周荐(2004)《从字、词、组合的分野谈词的单位的确定》没有从传统的词的定义——语言中最小的能够独立自由运用的音义结合体入手来讨论词与非词的界限,而是从字的独用功能和字与字的组合功能以及合成性单位内字串类的构件的组合功能入手进行讨论并探寻合成词的最佳构成模式。林巧莉、韩景泉(2011)《从“分布形态理论”看汉语的词类》则是以分布形态理论为指导,认为词是语素通过

现代汉语形容词研究

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

现代汉语形容词研究

------以《吾国与吾民》黄嘉德汉译版为例

摘要:本文对几位知名语言学家的现代汉语形容词研究作了大概分析,并提出了自己对现代汉语形容词分类的研究。本人认为形容词的分类一定要结合语义和语法功能,并根据两个标准,对形容词所在的语句进行综合分析。文中把现代汉语形容词分为静态和动态两类,并作了大量比较分析。第二部分本人对现代汉语形容词的的语义功能和语法功能作了细致的分析和举例。从语义的角度,形容词主要起抽象表述、状态描写、程度区分、感情表达、施事陈述和未来驱动的作用。从句法功能的角度,本人详述了形容词作定语和谓语的主要功能。第三部分本人选取了形容词的三个特殊现象作具体分析。

关键词:语义功能 语法功能 状态描述 程度区分 形容词叠词

第一部分 前人对形容词的定义及分类的论述

(一)马建忠先生在《马氏文通》对形容词的论述

马建忠先生在《马氏文通》里把形容词定义为能惟妙惟肖地描绘事物的实字。《文通》中把形容词定名为“静字”,我们现在通常所说的形容词实为“静字”中的“象静”一类。他认为,客观世界的事物都存在着差别,而形容词承载着细致描绘这些差别的功能。

在《文通》的实字卷里,马建忠先生讨论了文

现代汉语语法研究

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

兼类词分析

摘要:词的兼类现象现代汉语中是普遍存在的,本文旨在阐述这种语言现

象的内涵,并由此总结了兼类词的特点和判定方法。在汉语词类问题上,词的兼类与词类活用是两种不同的语言现象,词的兼类属于词义范畴,词类活用属于语法范畴,但往往被混为一谈,所以词的兼类和活用是非常容易混淆的两个概念,文章从二者的特点出发,分析了它们之间的联系、区别以及辨别的途径。

关键词:现代汉语;兼类词;词类活用

一、关于兼类词的判断

关于兼类词内涵的界定,黄伯荣、廖序东两位指出:“词的兼类是某个词经常具备两类或几类词的主要语法功能。”邵敬敏则认为:“一个词在不同的语境中,具有A和B两类词的语法功能,意义上又有密切的联系,这是兼类词。”因此,通过博采各家的观点,可以将汉语词的兼类标准归结为以下四条:

1、必须是同一个词。

2、具有两种或两种以上不同词类的语法特征。

3、同一个词所表示出来的两种或两种以上不同词类的语法特征必须是经常的,而不是临时的。

4、其基本意义之间要有某种联系。

为了清楚起见,我们有必要对这四条标准作一些补充说明。保证二者为同一个词是兼类词这个说法成立的前提条件,因为若是二者本来就不是一个词,也就谈不上一个词兼属几类的问题了。词具有语音形式、书写符号

现代汉语中者

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

现代汉语中“者”的用法研究

【摘要】从词缀和助词不同方面论辩“者”的词类,再从自指和转指方面确定“者”是词缀。以及“者”的用法。 关键词:词缀 转指 词汇意义 功能意义

助词和词缀究竟怎么分,这是学术界一直在探讨的一个问题。因为助词和词缀有非常相似的地方:意义虚灵,不能单独使用,总是附在别的词后面,又能增加语法意义,甚至改变语法性质。而且者字与前面的成分结合的非常紧密,中间一般不能插入其他成分。但我们认为二者有实质的区别。词缀是参与构词的,它与词根一起构成了一个新词,这个新词意义明确具体,不可分割或添加。助词是构形的,他能增加语法意义。

根据词类划分中词的语法特征之一词的形态来探析“者”,它是词缀合理一些,还是助词更合理。词的形态有构词和构形两种语法形式。构词的语法形式有前缀和后缀,他们有构成新词的作用,并且有标记词类的作用。“者”在现代汉语中始终位于词根的后面,我们就直接拿后缀的典型代表来做比较。如:X手 棋手 打手 新手 虽然是用身体的某个部位(手)与前面的词根组合指代有某些具体特征的人。指一个或一类型的人,有一些具体化与指人化。同样,“者” 读者 作者 死者 零余者 用人的思想和动作等方面 与前面的词

现代汉语中的歧义问题

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

现代汉语中的歧义问题

【摘要】:平时,要求我们在说话,写作中,一定要语言规范,清晰,明白,也就是言简意赅,但往往有些句子,言简了,意未明,容易让人产生误解,这就是歧义现象。歧义是自然语言中普遍存在的现象,歧义现象的研究对探讨语言形式和内容的关系,揭示语法规律是很有意义的,“一种语言语法系统里的错综复杂和精细微妙之处往往在歧义现象里得到反映。因此,分析歧义现象会给我们许多有益的启示,使我们对于语法现象的观察和分析更深入。”

【关键字】:歧义;歧义类型;歧义解决方法

歧义是指在言语交际的过程中,听话人对一个小句或句子的语言意义或言语意义有着两种或两种以上理解的言语现象。现代汉语之所以会有歧义现象的产生,是因为,语言结构是有限的,用有限的结构去表达无限的意义必然会出现一个结构表达多种语义的现象,这样看来,多义现象自然也就不可避免了。

这里,我不想多说关于歧义界定的问题,也就是歧义与多义,歧义与歧解,歧义与笼统,歧义与模糊之间如何划分和区分的问题,只是稍作解释。

1:歧义与多义。目前语言学界对多义与歧义并没有严格的区分,一般认为歧义指结构(包括词组和句子)的多义;多义指词的多义。

2:歧义与歧解。学界较一致的看法是歧义指语言层面静态的抽象多义,歧解只