跨文化交际手势语的PPT
“跨文化交际手势语的PPT”相关的资料有哪些?“跨文化交际手势语的PPT”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“跨文化交际手势语的PPT”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
跨文化交际中手势语的差异
题目: 跨文化交际中手势语的差异
——以“翘拇指”“竖中指”“V”手势“OK”为例
摘要
非言语行为具有鲜明的文化特征,不同国家、民族对非言语行为的社会规范区别很大,甚至所表示的意义恰好相反。日常生活中人们进行交谈、沟通时, 除了语言这个交际工具还有手势。手势语几乎随时随地伴着语言进行交往, 起着关键的作用,有时也会代替语言甚至超越语言。人类的有些手势语具有相同性,但更多的手势语被赋予了文化的内涵,不同的文化背景赋予了不同的交际意义,以、翘大拇指、竖中指、“V”字形“OK”等手势为例解释说明。
Abstract
Nonverbal behavior has distinct cultural characteristics,Different countries, ethnic groups are very different from the social norms of nonverbal behavior,even the express meaning is On the contrary. When People to talk and communicate in daily
跨文化交际中手势语的差异
题目: 跨文化交际中手势语的差异
——以“翘拇指”“竖中指”“V”手势“OK”为例
摘要
非言语行为具有鲜明的文化特征,不同国家、民族对非言语行为的社会规范区别很大,甚至所表示的意义恰好相反。日常生活中人们进行交谈、沟通时, 除了语言这个交际工具还有手势。手势语几乎随时随地伴着语言进行交往, 起着关键的作用,有时也会代替语言甚至超越语言。人类的有些手势语具有相同性,但更多的手势语被赋予了文化的内涵,不同的文化背景赋予了不同的交际意义,以、翘大拇指、竖中指、“V”字形“OK”等手势为例解释说明。
Abstract
Nonverbal behavior has distinct cultural characteristics,Different countries, ethnic groups are very different from the social norms of nonverbal behavior,even the express meaning is On the contrary. When People to talk and communicate in daily
跨文化交际中手势语的差异
题目: 跨文化交际中手势语的差异
——以“翘拇指”“竖中指”“V”手势“OK”为例
摘要
非言语行为具有鲜明的文化特征,不同国家、民族对非言语行为的社会规范区别很大,甚至所表示的意义恰好相反。日常生活中人们进行交谈、沟通时, 除了语言这个交际工具还有手势。手势语几乎随时随地伴着语言进行交往, 起着关键的作用,有时也会代替语言甚至超越语言。人类的有些手势语具有相同性,但更多的手势语被赋予了文化的内涵,不同的文化背景赋予了不同的交际意义,以、翘大拇指、竖中指、“V”字形“OK”等手势为例解释说明。
Abstract
Nonverbal behavior has distinct cultural characteristics,Different countries, ethnic groups are very different from the social norms of nonverbal behavior,even the express meaning is On the contrary. When People to talk and communicate in daily
文化,交际,跨文化交际
文化,交际,跨文化交际
Intercultural Communication
Tutor:Tiger Wang
文化,交际,跨文化交际
Structure of this Book本书共8章,内容简要列明如下:Chapter 1: Culture(文化), communication(交际), intercultural communication(跨文化交际) 4h — basic definitions,difficult to understand Chapter 2: Communication between cultures— verbal communication (言语交际) 4h Chapter 3: Communication between cultures— nonverbal communication (非言语交际) 4h – basic knowledge about communication, not difficult Chapter 4: Contrasting cultural values (文化价值观比较) 6h – important & difficult
文化,交际,跨文化交际
Structu
文化,交际,跨文化交际
文化,交际,跨文化交际
Intercultural Communication
Tutor:Tiger Wang
文化,交际,跨文化交际
Structure of this Book本书共8章,内容简要列明如下:Chapter 1: Culture(文化), communication(交际), intercultural communication(跨文化交际) 4h — basic definitions,difficult to understand Chapter 2: Communication between cultures— verbal communication (言语交际) 4h Chapter 3: Communication between cultures— nonverbal communication (非言语交际) 4h – basic knowledge about communication, not difficult Chapter 4: Contrasting cultural values (文化价值观比较) 6h – important & difficult
文化,交际,跨文化交际
Structu
跨文化交际中委婉语的语用原则
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
跨文化交际中委婉语的语用原则
作者:刘文文
来源:《校园英语·下旬》2016年第01期
【摘要】委婉语是人们在社交中为了避免尴尬,伤害他人,谋求理想的交际效果而创造的一种语言形式。然而要在跨文化交际中成功地解读和应用委婉语,必须了解它的语用原则。本文主要从合作原则、礼貌原则和自我保护原则三大方面加以剖析。 【关键词】委婉语 跨文化交际 语用原则 一、委婉语的定义
“Euphemis” 一词源自希腊语,词头“eu”的意义是 “good”(好),词干“phemism”的意思是“speech”(言语),整个英文单词的意思是 “word of good Omen”(好的说法)。委婉语最初源自于文化、宗教、政治、习俗等各个方面的禁忌,采用温和的、不触犯他人的词语来替代那些表达残酷的或令人不快的事实的词语。它属于一种修辞格,也是一种文化现象。 二、委婉语的跨文化交际功能
委婉语的功能主要有三大类:首先是避讳避俗功能。在语言交际过程中人们谈到禁止或忌讳说(或写)的某些词语(或话语)时,即可使用委婉语来避
跨文化交际
跨文化交际学 第一部分 引论
1,文化的定义:
Culture refers to the total pattern of beliefs ,customs,institutions,objects,and techniques that characterize the life of ahuman community.
The objective culture means we learn the facts about our own or other cultures. The subjective culture includes feelings and attitudes about how things are and how they should be. 2,文化是什么:
Culture is like an iceberg;culture is our software;culture is like the water a fish swims in;culture is the story we tell ourselves about ourselves;culture is the grammer of o
跨文化交际
1、Discuss the relationship between the technological development and the intercultural communication. The developing of technological can improve the intercultural communication through the network TV and so on. 2、Discuss the social functions of compliments. Creating or reinforcing solidarity, greeting people, expressing thanks or congratulations, encouraging people, softening criticism, starting a conversation, or even overcoming embarrassment.
3、Discuss the different syntactic formulas in English and Chinese compliments
跨文化交际
跨文化交际学 第一部分 引论
1,文化的定义:
Culture refers to the total pattern of beliefs ,customs,institutions,objects,and techniques that characterize the life of ahuman community.
The objective culture means we learn the facts about our own or other cultures. The subjective culture includes feelings and attitudes about how things are and how they should be. 2,文化是什么:
Culture is like an iceberg;culture is our software;culture is like the water a fish swims in;culture is the story we tell ourselves about ourselves;culture is the grammer of o
跨文化交际能力
附件1:
全国优秀教育硕士专业学位论文
推荐表
单位名称:华中师范大学 填表日期:2008年 10月20 日 论文题目 作者姓名 邓兆红 攻硕期间及获得硕士学位后一年内获得与硕士学位论文有关的高中英语课程标准视野下学生跨文化交际能力实证研究 论文答辩日期 2007.6 学科专业方向 学科教学.英语 发表学术论文 (题目,刊名,时间,社会影响) 论文所产生的实际影响(对作者工作及所在单位工作) 出版专著(名称、出版社、出版时间) 《翻译及其在高中英语教学中的应用》2006年4月发表在《中学生英语》杂志 《跨文化交际在高中英语教学中的应用》2006年5月发表在《江汉论坛》 《语段在高中英语阅读教学中的应用分析》2007年11月发表在中国教育学会英语专业委员会会刊《英语教育》 我校(沙市中学)是一所湖北省重点中学,学科教学研究氛围浓厚。笔者所撰写的论文都是围绕我校教学科研中心课题而进行的。针对目前高中英语课程标准下的高中英语教学中所面临的一些问题,笔者进行了认真的思考和研究,并在学校同行的帮助下,应用到教学研究的实践中,在一定的程度上推动了我校教育科研工作的发展,同时,对我校的英语教学工作也起到了一定的指