论语十六则原文及翻译注音
“论语十六则原文及翻译注音”相关的资料有哪些?“论语十六则原文及翻译注音”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“论语十六则原文及翻译注音”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
论语十六则原文翻译及背景
《论语》十六则
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”子曰:“温故而知新,可以为师矣。” 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”
子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。” 子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。” 子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
子曰:“由,诲汝知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。” 子曰:“朝闻道,夕死可矣。”
子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。” 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”
子曰:“不愤不启、不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。”
子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”
子贡问曰:“孔文子何以谓之'文'也?”
子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之'文'也。” 子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?” 子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。” 子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”
子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙
论语八则原文及翻译
篇一:论语八则原文
《论语》八则
1.子曰:“,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” (《学而》)
翻译:孔子说:“学了知识然后按时温习它,不也很愉快吗?有朋友从远方来访,不也快乐吗?旁人部了解自己却不恼恨,不也是君子吗?”
段解:这一则主要谈学习的方法和怎样做人。
2.子曰:“,可以为师矣。” (《为政》)
翻译:孔子说:“温习旧知识进而知道新知识,这样的人是可以当老师的。”
段解:这一则主要谈知识的巩固与创新。
3.子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。” (《为政》)
翻译:孔子说:“只知道学习却不知道思考,就会迷惑不解,只知道思考却不知道学习,就会精神倦怠。”
段解:这一段主要讲学习和思考的关系。
4.子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。” (《为政》)
翻译:孔子说:“由呀,(我)教给你的,(你)懂了吗?懂得就是懂得,不懂就是不懂,这才是真懂啊。”
段解:这一则主要讲学习的态度:实事求是。
5.子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”(《里仁》)
翻译:孔子说:“看到贤人就应该想到向他看齐,看到不贤的人
就应该自我反省。”
段解:这一段主要讲学习态度:见贤思齐,见不贤内自省。
6.问曰:“孔文子何以谓之?文'也?”子
《论语十则》原文及翻译
篇一:论语十则原文及翻译
论语十则原文及翻译(六年级必背)
1、子曰:?学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎??(《学而》)
翻译:孔子说:?学习知识并且按时温习它,不也是令人高兴的事吗?有朋友从远方来(交流、学习),不也是令人快乐的事吗?别人不了解自己也不怨恨,不正是品德高尚的人吗??
2、曾子曰:?吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎??(《学而》)翻译:曾子说:?我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心尽力呢?跟朋友交往是不是真诚,诚实呢?老师传授的知识是否复习过了呢??
3、子曰:?温故而知新,可以为师矣。?(《为政》)
翻译:曾子说:?我每天反复检查我的行为:为人处事有不真诚的事吗?与朋友交往有不诚实的事吗?老师教授的知识有不复习的吗??孔子说:?复习旧的知识从而知道新的知识,可以凭借这个成为老师了。?
4、子曰:?学而不思则罔,思而不学则殆。?(《为政》)
翻译:孔子说:?只读书却不认真思考,就会迷惑;只空想而不读书,就会疑惑。?
5、子曰:?由,诲汝知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。?(《为政》)
翻译:孔子说:?仲由,教给你的理解了吗?懂得就是懂得,不懂就是不懂,这也是聪明啊。?
6、子
孔子论语十则原文翻译译文
孔子论语十则原文翻译译文 论语十则 选自《论语》
孔子说:“学习知识,进而按时温习它,不也是令人高兴的事吗?有朋友从远方而来,不也是令人快乐的事儿吗?我有才学,别人不了解我,可是我自己并不恼怒,不也是品德高尚的人所具有的吗?” 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦说乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。” 子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
孔子说:“光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习,就什么都学不到。” 子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。”
孔子说:“由(子路)!教给你什么叫?知?吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这就是真正的知啊!” 子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”
子贡问道:“孔文子凭什么被人们谥为?文?呢?”孔子说:“孔文子聪敏好学,不认为向不如自己的人请教是羞耻,因此谥他为?文?啊!”
子贡问曰:“孔文子何以谓之?文?也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之?文?也。”
孔子说:“默默地记住所学的知识,学习却不感觉满足,教导他人不知疲倦,这些对我来说,有哪一点是我
论语三则原文及译文
论语三则
1、子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”(《述而》)
这一则是孔子的自述,讲的是学习态度和方法。要把学过的东西默默地记在心里,不断积累知识。“学而不厌”,讲的是好学精神,学无止境,从不感到满足。“诲人不倦”,讲的是教学态度,要热情地教导学生。孔于一生都是这样做的,所以他说:“对我来说,有什么呀?”表现了孔子的谦虚。 2、子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”(《述而》)
孔子说:“几个人在一起走路,其中必定有我的老师。应当选择他们的优点去学习,对他们的缺点,要注意改正。”这里说的是只要虚心求教,到处都有老师。 3、子曰:\不愤不启,不悱不发.举一隅不以三隅反,则不复也.
孔子说:“不到他努力想弄明白而不得的程度不要去开导他;不到他心里明白却不能完善表达出来的程度不要去启发他。如果他不能举一反三,就不要再反复地给他举例了。” 文章翻译 编辑本段
1、岁寒,然后知松柏之后凋也。(《论语·子罕》)
“到了一年中最寒冷的时候,这样以后才知道松柏是最后凋谢的。”(比喻中仍经过严酷考验,才能识别一俱的品质。)
2、无欲速,无见小利
论语三则原文及译文
论语三则
1、子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”(《述而》)
这一则是孔子的自述,讲的是学习态度和方法。要把学过的东西默默地记在心里,不断积累知识。“学而不厌”,讲的是好学精神,学无止境,从不感到满足。“诲人不倦”,讲的是教学态度,要热情地教导学生。孔于一生都是这样做的,所以他说:“对我来说,有什么呀?”表现了孔子的谦虚。 2、子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”(《述而》)
孔子说:“几个人在一起走路,其中必定有我的老师。应当选择他们的优点去学习,对他们的缺点,要注意改正。”这里说的是只要虚心求教,到处都有老师。 3、子曰:\不愤不启,不悱不发.举一隅不以三隅反,则不复也.
孔子说:“不到他努力想弄明白而不得的程度不要去开导他;不到他心里明白却不能完善表达出来的程度不要去启发他。如果他不能举一反三,就不要再反复地给他举例了。” 文章翻译 编辑本段
1、岁寒,然后知松柏之后凋也。(《论语·子罕》)
“到了一年中最寒冷的时候,这样以后才知道松柏是最后凋谢的。”(比喻中仍经过严酷考验,才能识别一俱的品质。)
2、无欲速,无见小利
韩愈《马说》原文及翻译注释
篇一:古文《马说》拼音及解释整理
马说
韩愈
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马”!呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
mǎshuō
马说
hányù
韩愈
shìyǒubólè
ránhòuyǒuqiānlǐmǎ
qiānlǐmǎchánɡyǒu
érbólèbùchánɡyǒu
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。
ɡùsuīyǒumínɡmǎ
zhīrǔyúnú
lìrénzhīshǒu
piánsǐyúcáolìzhījiān
bùyǐqiānlǐ
故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里
chēnɡyě
称也。
mǎzhīqiānlǐzhě
yìshíhuòjìnsùyìdàn
sìmǎzhě
bùzhīqínénɡqiānlǐ
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里
érsìyě
shìmǎyě
suīyǒuqiānlǐzhīnénɡ
shíbùbǎo
lìbùzú
杨伯峻《论语译注》商榷三则
杨伯峻《论语译注》商榷三则
鄂海鹏
【摘 要】:杨伯峻先生《论语译注》向以注释准确、译注平实著称,是当代最好的《论语》读本之一,在学术界和读者中享有盛誉。注释比较精审,译文比较通达,但是在译注方面也有一些疏漏和不够精审的地方。
《论语》是中国儒家的宝典,其中记载着两千五百多年前的孔子和他的弟子的言行。杨伯峻先生的《论语译注》,是现在最通行的《论语》新注本,注释比较精审,译文比较通达,为广大文史教学工作者和一般读者所欢迎。 但是在译注方面也有一些疏漏和不够精审的地方。笔者特此撰文以补正。 一
《论语·子张》:“曾子曰:‘堂堂乎张也,难与并为仁矣。’”
其中“堂堂”一词具体意义如何,古今解释纷纭。杨伯峻先生在《论语译注》中把“堂堂”译为“高不可攀”。他又说:“根据《论语》和后代儒家诸书,可以证明曾子学问重在‘正心诚意’,而子张重在言语形貌。”(《论语译注》中华书局 1980年12月第2版 202页)因此“堂堂”为“高不可攀”,有待商榷。愚按:“堂”即“党”之假借。《说文解字》:“堂,殿也。从土,尚声。”“党,不鲜也。从黑,尚声。”《广韵》:“堂,徒郎切。”《广韵》:“党,多朗切。”二字形近叠韵假借。《荀子·非相
论语十则原文及译文
《论I (n语》十则
子曰:“学而时习之,不亦说(yu e )乎?有朋自远方来,不亦乐(I e )乎?人不知而不愠(y u n),不亦君子乎?”(《学而》)
曾子曰:“吾日三省(x I n g)吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传(chu a n)不习乎?”(《学而》)
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(《为政》)
子曰:“学而不思则罔(w a n g)思而不学则殆(d a i)。”(《为政》子曰:“由,诲(hu i )女(r u )知之乎!知之为知之,不知为不知,是知(zh i )也。”(《为政》)
子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省(x I n g也。”(《里仁》)
子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。
”
(《述而》)
曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?
死而后已,不亦远乎?”(《泰伯》)
子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”(《子罕》)
子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”(《卫灵公》)
【译文】:
1.孔子说:“学习了(知识),然后按一定的时间去实习(温习)它,不也高兴吗?有志同道合的人从远处(到这里)来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?”
卖炭翁原文及翻译注释【优秀3篇】
《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的作品,描写了一个烧木炭的老人谋生的困苦,通过卖炭翁的遭遇,深刻地揭露了“宫市”的腐败本质,对统治者掠夺人民的罪行给予了有力的鞭挞与抨击。这次帅气的小编为您整理了卖炭翁原文及翻译注释【优秀3篇】,您的肯定与分享是对小编最大的鼓励。
篇一:卖炭翁诗原文翻译 篇一
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。
翻译
有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。
他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。
卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。
可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更[]寒冷。
夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。
牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。
那得意忘形的骑着两匹马的"人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。
太监手里拿着文