公共场合标识语翻译标准

“公共场合标识语翻译标准”相关的资料有哪些?“公共场合标识语翻译标准”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“公共场合标识语翻译标准”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

中文公共标识语翻译

标签:文库时间:2024-08-10
【bwwdw.com - 博文网】

中文公共标识语翻译

王开烨

(西南财经大学经贸外语学院,四川成都611130)

摘要:公共场所的标识语翻译不规范的现象普遍存在。文章对现存公共标示语存在的问题进行分析,并找出原因,给予相应的解决方案。

关键词:标识语翻译;错译;文化背景中国分类号:A567 文献标识码:A

文章编号:1673-2111(2010)04-0087-02随着全球一体化的步伐不断推进,中国进一步走出国门,面向世界。翻译作为一种纽带和桥梁把中国和世界紧密联系在一起。随着奥运会的举办,世博会的召开,大量的外国朋友来中国旅游,经商。公共表示语作为引领他们在中国畅游的向导,发挥着十分重要的作用。公共标识语在一定程度上体现着中国给世界的第一印象,标识语的翻译质量不容忽视。

化中对老有一种仰慕和尊敬之情,认为老是智慧和慈善的象征,是有能力,有经验的表现。但是在西方文化中,老却是被认为是风烛残年,虚弱无力。字面翻译没有考虑受众的文化因素,很可能使礼貌用语变成歧视性的语言。这样的翻译可以直接引用西方公交车上的用语"courtesyseat",既能达等效又使读者感到文化被尊重和推广的亲切感。

(4)未考虑小环境翻译的整体效果

标识语在一个小环境中应该保持一致,这样不

公共场合英语

标签:文库时间:2024-08-10
【bwwdw.com - 博文网】

公共场合英语

公共场合英语

1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开 ( 放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31

全球化与旅游景点公共标识语翻译研究

标签:文库时间:2024-08-10
【bwwdw.com - 博文网】

全球化背景下旅游景点公共标识语的英文翻译目的是让外国游客能正确理解译文所传达的信息,得到有效的帮助,同时提升国家的国际形象。要达到这些目的,译者要有跨文化意识,了解公共标识语的语言特点和风格,在"语法性"和"得体性"间取得平衡协调。参照美国的公共标识语实例,分析了公共标识语的语言特征和风格,讨论跨文化交际下旅游景点公共标识语的分类及翻译的原则,并分析了厦门

第 4期 (总第 6 9期 )21 00年 l 2月

J u n lo职 n 大 o a学 e st o黎 Li业 c t学 Un v报 y r a明f mig Vo ain l i r i

N n 4De . O 0 c2 1

全球化与旅游景点公共标识语翻译研究丁容容(明职业大学外语系福建黎 泉州 3 20 ) 6 00

摘要:全球化背景下旅游景点公共标识语的英文翻译目的是让外国游客能正确理解译文所传达的信息,得到有效的帮助,同时提升国家的国际形象。要达到这些目的,译者要有跨文化意识,了解公共标识语的语言特点和风格,在“语法性”和“得体性”间取得平衡协调。参照美国的公共标识语实例,分析了公共标识语的语言特征和风格,讨论跨文化交际下旅游景点公共标识语的分类及翻译的原则,并分析了厦门市鼓浪屿、山东省

公共标识语英译现状及对策

标签:文库时间:2024-08-10
【bwwdw.com - 博文网】

2009年12月

(总第108期)大众商务

PopularBusinessNo.12,2009(Cumulatively,NO.108)

公共标识语英译现状及对策

程慧

1,2

(1.福建经济管理干部学院,福建福州350002;2.厦门大学外文学院,福建厦门361005)

=摘 要>随着近年中国综合国力增强,城市公共场所的双语标识越来越多.但各种英语不规范现象也随处可见.本文对现今公共标识语的英

文翻译现状进行分析,进而提出相应的翻译对策.

=关键词>标识语;实例分析;翻译策略

中图分类号:H08 文献标识码:A 文章编号:1009-8283(2009)12-0181-01

近年来,随着中国综合国力日益增强,国际交往日益增多,社会各界对英语的需求日益增长,使用英语的范围也日益扩大。城市公共场所,旅游景点的中英双语标识语越来越广泛的被使用,英语已自然成为中国一种通行的国际交流语言。但是随着城市双语标识语的增多,各种英语语用错误和不规范现象也随处可见,这极大地影响了我国对外交流的国际形象。本文拟针对公共标识语英语翻译的现状,进而提出相应的翻译对策。

1.1中式英语(Chinglish)比比皆是

中式英语是指中国的英语学习者和使用

公共场合大声喧哗的标语

标签:文库时间:2024-08-10
【bwwdw.com - 博文网】

公共场合大声喧哗的标语

篇一:学校禁止高声喧哗的标语

八年级第十二周养成教育

周龙梅

公共场合(校园内),请勿高声喧哗

中华民族素来注重礼仪。早在战国时代,中国古人就有“食不语,寝不言”的说法。

《礼记》中记述了孔子的话“夫礼之初,始于饮食”,也就是说饮食礼仪是一切礼仪制度的基础,其中“毋抟饭”(别抢着吃)、“毋诧食”(咀嚼时不要出声)、“毋刺齿”(不要边吃边剔牙)等礼仪流传千年,一直为许多中国家庭所继承。

但是由于历史原因,特别是总体教育程度还不高,一些中国人缺少文明意识,没有把这些好传统继承下来、发扬光大。

中国人已经习惯了旁若无人地在公共场合大声说话,完全不顾周围人的感受,我想从老祖宗的儒家思想追根溯源,但怎么也找不到这样的文化根基。记得前些天看到一则消息:法国一位非常出色的女音乐家应邀来中国一城市演出。一些家长为了从小培养孩子的乐感,把孩子都带到了音乐会场。结果时时有孩子尖叫、哭闹,时时有人起身离席出去休息、买吃的,这位优雅的女音乐家的表演被严重干扰,最后竟然被中国观众气哭了,导致演出半途终止了。读了这则消息,我实在为某些国人汗颜、

1

脸红。音乐会这些场所怎么能带秩序意识还不强的小孩呢?而且,家长本身从小就给孩子做着这种“好”的榜样,孩子当然就认为当众

英语常用标识语和提示语

标签:文库时间:2024-08-10
【bwwdw.com - 博文网】

英语常用标识语和提示语

英语常用标识语和提示语

I. Road and Traffic 公路和交通

Approaching end of motorway 即将驶出高速。

Avoid the jams. 避免交通堵塞。

Dangerous bend 弯道危险

Diverted traffic 交叉路口

Entry to motorway 高速入口

Left junction 左交叉口

Look left (right) 向左(右)看。

Low bridge ahead 前方桥低。

New hours of parking control 停车控制新时段

No entry 禁止驶人

No stopping at any time 任何时间不准停车

No thoroughfare 禁止通行

No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。

Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。

Pedestrian crossing 人行横道

Please drive carefully 请小心驾驶。

Road closed 此路封闭

第 1 页共 1 页

Slow, school 前方学校请慢行。

Spe

公共标识符号

标签:文库时间:2024-08-10
【bwwdw.com - 博文网】

标志用公共信息图形符号

第1部分:通用符号

前 言

GB/T 10001的这一部分非等效采用 ISO 7001:1990《公共信息标志用图形符号)。ISO 7001中除了用于旅游滑雪的符号将纳入GB/T 10001.2外,其他符号都被采用。

本次修订将原标准分为多个部分,按系列发布。本标准是第1部分。GB/T 10001的结构如下: GB/T 10001.1—2000标志用公共信息图形符号 第1部分:通用符号

GB/T 10001.2(制定中)标志用公共信息图形符号 第2部分:旅游设施与服务符号 GB/T 10001.l部分代替GB 10001—1994,对原标准作了以下改动:

——将16个旅游娱乐符号纳入将制定的第2部分:洗衣、干衣、烫衣、舞厅、卡拉“OK”、桑拿浴、按摩、游泳、棋牌、乒乓球、台球、保龄球、高尔夫球、壁球、网球、健身。

注:在GB/T 10001.2未发布之前,GB 10001—1994的这16个符号仍然有效。

——新增加了12个图形符号:租赁车、有轨电车、直升机、地铁、停车场、公园、剧院、商场、医疗点、贵宾、禁止吸烟、禁止通过。 ——删去1个图形符号:急救。

——对6个图形符号做了修

公共标识符号

标签:文库时间:2024-08-10
【bwwdw.com - 博文网】

标志用公共信息图形符号

第1部分:通用符号

前 言

GB/T 10001的这一部分非等效采用 ISO 7001:1990《公共信息标志用图形符号)。ISO 7001中除了用于旅游滑雪的符号将纳入GB/T 10001.2外,其他符号都被采用。

本次修订将原标准分为多个部分,按系列发布。本标准是第1部分。GB/T 10001的结构如下: GB/T 10001.1—2000标志用公共信息图形符号 第1部分:通用符号

GB/T 10001.2(制定中)标志用公共信息图形符号 第2部分:旅游设施与服务符号 GB/T 10001.l部分代替GB 10001—1994,对原标准作了以下改动:

——将16个旅游娱乐符号纳入将制定的第2部分:洗衣、干衣、烫衣、舞厅、卡拉“OK”、桑拿浴、按摩、游泳、棋牌、乒乓球、台球、保龄球、高尔夫球、壁球、网球、健身。

注:在GB/T 10001.2未发布之前,GB 10001—1994的这16个符号仍然有效。

——新增加了12个图形符号:租赁车、有轨电车、直升机、地铁、停车场、公园、剧院、商场、医疗点、贵宾、禁止吸烟、禁止通过。 ——删去1个图形符号:急救。

——对6个图形符号做了修

消防标识标准

标签:文库时间:2024-08-10
【bwwdw.com - 博文网】

浙江省社会单位消防安全“四个能力”建设标志标准

表 A.1(续) 序号 标志图例 名称 设置说明 规格(宽*高)

5

消防电梯 标志

设置在消防电梯口, 标明消防电梯的位 置。 18*26

6

消火栓水 泵接合器 标志 喷淋水泵 接合器标 志

设置在消火栓水泵 接合器或附近的墙 面上,标明名称和供 水系统。 设置在喷淋水泵接 合器或附近的墙面 上,标明名称和供水 系统。 20*16

7

20*16

8

消防水带 标志

设置在消防水带附 近位置。 20*20

9

灭火器标 志

设置在灭火器存放 的位置 20*20

10

地下消火 栓标志

设置在室外地下消 火栓附近或墙面上。 20*20

表 A.1(续) 序号 标志图例 名称 设置说明 规格(宽*高)

11

地上消 火栓标 志

设置在室外地上消火栓附近或墙 面上。

20*20

12

如图 A.1

灭火器 使用标 志 室内消 火栓标 志 防火卷 帘地面 标志

设置在灭火器设置点的上方或灭 火器箱箱体上面, 标明操作使用方 法、维护保养责任人。

35*11

13

如图 A.2

设置在室内消火栓箱门上。

35*11

14

设置在防火卷帘下方地面上, 标明 防火卷帘下方禁放物品。 黄斜线) (

按实际*10

15

防火卷 帘按钮 标志

设置在防火卷帘按钮旁边, 标明操 作方法。

部分商品标识标准

标签:文库时间:2024-08-10
【bwwdw.com - 博文网】

部分商品标识标准

一、燃气具

(一) 燃气热水器——《家用燃气快速热水器GB6932-94》

1、标识、包装等:

(1)

(2) 铭牌上应标注:名称、型号、使用燃气种类和类别、额定燃气压力、热负荷应配备说明书,内容包括:热水器的外形结构尺寸简图及主要零部件、安装或耗气量、适用水压、热水产率、制造厂名称、制造编号或批号、安全注意事项 方法、点火、熄火操作和调节方法、放出热水的操作和调节方法、安全使用方法、清扫注意事项、故障排除及保养

(3) 外包装应标记:产品名称、商标、型号、适用燃气种类和类别、重量、生产日期、厂名厂址、产品标准号、怕湿等包装储运图示标志。包装箱内产品、合格证、使用说明书、附件应与装箱单一致。

——

例: ——3、按排气方式分类,燃气热水器可分为直排式、烟道式、强制排气式、平衡式、强制给排气式。其中,直排式燃气热水器已禁止生产、销售;其它类型燃气热水器,需要配置烟管方可使用。

(二) 燃气炉具——《家用燃气灶具GB16410-1996》

1、标识、包装等:

(1)

(2)

(3) 铭牌上应标注:名称、型号、适用燃气种类、额定燃气压力、热流量或耗气应配备说明书,内容包括:外形尺寸及安装说明、点火、熄火操作和调节方外包装应标记:产品名称、型号、使用燃气种类