生物专业英语蒋悟生第三版翻译

“生物专业英语蒋悟生第三版翻译”相关的资料有哪些?“生物专业英语蒋悟生第三版翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“生物专业英语蒋悟生第三版翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

生物专业英语第三版蒋悟生编__课文翻译

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

In side the Livi ng Cell: Structure and

Fun cti on of Internal Cell Parts

Cytoplasm: The Dyn amic, Mobile Factory 细胞质:动力工厂Most of the properties we associatewith life are properties of the cytoplasm. Much of the mass of a cell consists of this semifluid substanee, which is bounded on the outside by the plasma membrane. Organelles are suspended within it, supported by the filamentous network of the cytoskeleton. Dissolved in the cytoplasmic fluid are nutrients, ions, soluble prote ins, and other materials n eeded for cell fun

生物专业英语第三版蒋悟生编--课文翻译

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

--

Inside the LivingCell: Structureand

Functionof Internal Cell PartsCytoplasm: The Dynamic, MobileFactory

细胞质:动力工厂

Most of the propertieswe associatewithlife areproperties of the cytoplasm.Much of the mass of a cell consistsof this semifluid substance, whichisbounded on theoutside bythe plasmamembrane.Organelles are suspended within it,supported by the filamentous network ofthe cytoskeleton. Dissolvedin thecyt oplasmic fluidare nutrients,ions,solubleproteins, an dothermaterials needed for cell functioning.

生命的大部分特征表现在细胞质的特征上。细胞

自动化专业英语第三版王树青1.1翻译

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:自动化专业英语第三版王树青1.2翻译

翻译1.2 什么是反馈和它有什么影响?

1.第一节事例中,应用反馈的动机有些过于简单。

2. 在这些例子中,应用反馈的目的是减小参考输入和系统输出间的误差。

3. 然而,在控制系统中应用反馈的重要性要比这些简单例子所示的复杂得多。

4. 减少系统误差只是反馈对系统产生的重要作用之一。

5. 在下面的章节里,反馈还能对系统的下列运行特性产生影响:稳定性,带宽,总增益,扰动和灵敏度。

1. 为了理解反馈对控制系统的作用,我们需要从广义的角度来检验这个现象。

2. 当反馈被有意地引入控制中时,(我们可以)很容易地识别出它来。

3. 但是在很多情况下,我们通常认为的本质上非反馈的物理系统,在某些特定的观察方式下,也会表现出反馈的特性。

4. 一般来说,每当系统变量间存在一个有因果关系的闭路序列时,我们可以说系统存在反馈。

5. 这种观点不可避免地承认了大量的最初被认为是非反馈系统的系统都存在反馈。

6. 随着反馈和控制理论的应用,一旦上述意义上的反馈的存在被建立,这种通用的反馈定义可以使大量的系统得到更系统化的研究,而不管有没有物理上的反馈。

1. 现在我们从系统性能的不同方面研究反馈的作用。(如果)没有必须的线性系统理论的数学

高级英语第三版_课文翻译

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

第六课 马克?吐温——美国的一面镜子

在大多数美国人的心目中,马克?吐温是位伟大作家,他描写了哈克?费恩永恒的童年时代中充满诗情画意的旅程和汤姆?索亚在漫长的夏日里自由自在历险探奇的故事。的确,这位美国最受人喜爱的作家的探索精神、爱国热情、浪漫气质及幽默笔调都达到了登峰造极的程度。但我发现还有另一个不同的马克?吐温——一个由于深受人生悲剧的打击而变得愤世嫉俗、尖酸刻薄的马克?吐温,一个为人类品质上的弱点而忧心忡忡、明显地看到前途是一片黑暗的人。

印刷工、领航员、邦联游击队员、淘金者、耽于幻想的乐天派、语言尖刻的讽刺家:马克?吐温原名塞缪尔?朗赫恩?克莱门斯,他一生之中有超过三分之一的时间浪迹美国各地,体验着美国的新生活,尔后便以作家和演说家的身分将他所感受到的这一切介绍给全世界。他的笔名取自他在蒸汽船上做工时听到的报告水深为两口寻(12英尺)——意即可以通航的信号语。他的作品中有二十几部至今仍在印行,其外文译本仍在世界各地拥有读者,由此可见他的享誉程度。 在马克?吐温青年时代,美国的地理中心是密西西比河流域,而密西西比河是这个年轻国家中部的交通大动脉。龙骨船、平底船和大木筏载运着最重要的商品。木材、玉米、烟草、小麦和皮货通过这些运载

电子信息工程专业英语(第三版)词汇表

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

A

a portion of一部分

a variety of各种各样的

a mass of 大量的

AC abbr. Alternating Current交流电

accidental adj.意外的

accumulator n.累加器

acquisition n.获取,采集

acquisition time采集时间

acquisition time采集时间

activate vt.激活

active adj.有源的

actuator n 致动器,执行器

add-on n.附件

administration邮电管理局

address vt.从事,忙于

address generator地址产生器

address pointer地址指针

addressing mode寻址模式

adjustment n 调整,调节

ADSL abbr. Asymmetrical Digital Subscriber Loop非对称数字用户线adverse adj 不利的,相反的

AFG Arbitrary Function Generator任意函数发生器

aggregate v.聚集,合计

AGP Accel

通信原理第三版 - 蒋青(全部答案)

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

第1章 绪论 习题解答

1-1

解:每个消息的平均信息量为

111111H(x)??log2?2?log2?log2448822

=1.75bit/符号

1-2

解:(1)两粒骰子向上面的小圆点数之和为3时有(1,2)和(2,1)两种可能,总的组合

11C?C?36,则圆点数之和为3出现的概率为 66数为

故包含的信息量为

p3?21?3618

1?4.17(bit)18

(2)小圆点数之和为7的情况有(1,6)(6,1)(2,5)(5,2)(3,4)(4,3),则圆点数之和为7出现的概率为

故包含的信息量为

I(3)??log2p3??log2p7?61?366

1?2.585(bit)6

1-3 解:(1)每个字母的持续时间为2?10ms,所以字母传输速率为

不同字母等可能出现时,每个字母的平均信息量为 H(x)?log24?2 bit/符号 平均信息速率为

Rb?RB4H(x)?100 bit/s (2)每个字母的平均信息量为

通信原理第三版 - 蒋青(全部答案)

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

第1章 绪论 习题解答

1-1

解:每个消息的平均信息量为

111111H(x)??log2?2?log2?log2448822

=1.75bit/符号

1-2

解:(1)两粒骰子向上面的小圆点数之和为3时有(1,2)和(2,1)两种可能,总的组合

11C?C?36,则圆点数之和为3出现的概率为 66数为

故包含的信息量为

p3?21?3618

1?4.17(bit)18

(2)小圆点数之和为7的情况有(1,6)(6,1)(2,5)(5,2)(3,4)(4,3),则圆点数之和为7出现的概率为

故包含的信息量为

I(3)??log2p3??log2p7?61?366

1?2.585(bit)6

1-3 解:(1)每个字母的持续时间为2?10ms,所以字母传输速率为

不同字母等可能出现时,每个字母的平均信息量为 H(x)?log24?2 bit/符号 平均信息速率为

Rb?RB4H(x)?100 bit/s (2)每个字母的平均信息量为

大学英语精读第三版课后翻译答案

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

大学英语精读第三版(上海外语教育出版社 董亚芬主编) 第三册 翻译答案 ?

翻译

) 发言人()明确表示总统在任何情况下都不会取消()这次旅行。 .

) 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。 ' , .

) 随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑()是对的。() .

) 我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。 .

) 令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长()竟然是个贪官( )。 , . ) 少数工人得到提升( ),与此同时却有数百名工人被解雇。 , .

) 如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。() , .

) 数小时后,有人看见那个男孩在林子里瞎转。 , . ?

翻译

迅速方便地获得信息是很重要,但学会以新的方式看信息甚至更为重要。医学上一次重大突破也许能说明这一观点。科学家本想寻找一种治天花的特效药,但他们没有成功。英国医生爱德华·詹纳放弃寻找特效药,而是通过找到一种预防天花的办法征服了这一疾病。显然,

综合英语教程2第三版课文翻译

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

《综合英语教程》第二册课文、扩展阅读课文译文

Unit 1 Text

等候的人们

我坐在一个机场,观察着等候所爱之人到达或离开前最后一刻的人们。他们有的不安地来回走着,有的互相凝视着, 有的拉着对方的手 。此时的感情是强烈的。

一位讲西班牙语的女士正来回转圈地跑着,想要将全家人集中起来道别。她的嗓门很高。当登机前的最后时刻到来时,她用双臂搂着儿子,似乎这一紧紧的拥抱能保佑他将来平安地归来。

在我候机坐位旁的栏杆边站着一位祖母和她的孙子,该来接他们的人还没到。他们旁边有两位女士,互相之间显然没有关系, 但她们的眼光都象扫视着大海的探照灯一样朝通道口仔细地搜索着。一位怀抱婴儿的母亲正与丈夫吻别。泪水打湿了她的面颊。这时刻十分令人动情。

在第13号出口处,抵达者们刚刚进站。“我看见她了,她在那儿。”以同样感人的激情,这些抵达者融入了庞杂的人群,仿佛他们是这人群中失而复得的一个组成部分。泪水、笑容,和由衷的快乐洋溢在久别重逢的欢声笑语中。

我坐着边翻书边等着我的登机时刻,感到有点孤独,因为亲人与我的时间不配;而我要去见的人,我的女儿,却在我旅程的另一端。

我在回想往日的离别和重逢。忆起我看见女儿,就是我现在要去见的女儿,正从那狭窄的通道走过来,肩上背

大学体验英语(第三版)课文原文及翻译

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

Frog Story 蛙的故事

A couple of odd things have happened lately. 最近发生了几桩怪事儿。

I have a log cabin in those woods of Northern Wisconsin. I built it by hand and also added a greenhouse to the front of it. It is a joy to live in. In fact, I work out of my home doing audio production and environmental work. As a tool of that trade I have a computer and a studio. 我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。是我亲手搭建的,前面还有一间花房。住在里面相当惬意。实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作——作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。 I also have a tree frog that has taken up residence in my studio. 还有一只树蛙也