省略的拼音
“省略的拼音”相关的资料有哪些?“省略的拼音”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“省略的拼音”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
省略
省略
省略在英语运用中,尤其是在交际对话中普遍存在,因为它可以避免重复,突出关
键词语,能做到言简意赅,并使上下文紧密连接。在历年的高考题中也屡见不鲜。省略有词法上的省略,也有句法上的省略,有的学者把某些替代也看作一种省略。那么-- 一、词法上的省略
1. 名词所有格后修饰的名词在以下情况可以省略
1)如果名词所有格修饰的名词在前文已出现,则可以省略。如:
These are John's books and those are Mary's (books). 这些是约翰的书,那些是玛丽的书。 2)名词所有格后修饰的名词如果是指商店、住宅等地点时,这些名词也常常省略。如: at the doctor's 在诊所
at Mr. Green's 在格林先生家 to my uncle's 到我叔叔家 at the barber's 在理发店 2. 冠词的省略
1)为了避免重复
The lightning flashed and th
省略
省略
省略在英语运用中,尤其是在交际对话中普遍存在,因为它可以避免重复,突出关
键词语,能做到言简意赅,并使上下文紧密连接。在历年的高考题中也屡见不鲜。省略有词法上的省略,也有句法上的省略,有的学者把某些替代也看作一种省略。那么-- 一、词法上的省略
1. 名词所有格后修饰的名词在以下情况可以省略
1)如果名词所有格修饰的名词在前文已出现,则可以省略。如:
These are John's books and those are Mary's (books). 这些是约翰的书,那些是玛丽的书。 2)名词所有格后修饰的名词如果是指商店、住宅等地点时,这些名词也常常省略。如: at the doctor's 在诊所
at Mr. Green's 在格林先生家 to my uncle's 到我叔叔家 at the barber's 在理发店 2. 冠词的省略
1)为了避免重复
The lightning flashed and th
省略号的作用
省略号的作用
省略号(……),又称删节号,用于省略原文的符号。 “引文的省略,用省略号标明。” “列举的省略,用省略号标明。”
“说话断断续续,可以用省略号标示。”
“用在表示节省原文或语句未完、意思未禁等。” 省略号
省略号是表明文句中省略内容的标号。
省略号的主要用法是表示省略。省略的内容主要有四:一是引文;二是重复性词语;三是类似语句;四是列举。
除省略外,省略号还有以下几种用法: 1、 表示沉默:
例:何为:梅伯母的身体已经经不起路上的颠簸了!欧阳平:…… 2、 表语言中断:
例:穿长袍的问:\这位是……\我的兄弟。\戴礼帽的回答。
破折号也可表语言中断,但两者有不同:破折号表语言戛然而止,省略号表余音未尽。
3、表语言断断续续。
例:上级……派我……到这儿……工作,我没……有……完成……上级……交给我的……任务。
4、表含糊其辞,欲言又止
例:我即刻胆怯了起来,便想全翻过先前的话来,\那是……实在,……我说不清……。其实,究竟有没有魂灵,我也说不清。\ 5、表明语意未尽。
例:\可恶!然而……。\四叔说。 使用省略号时应注意以下问题:
(1)不可滥用省略号
批转通知标题的省略
篇一:关于转发文件标题格式的规定
关于转发文件标题格式的规定
在转发式公文标题的拟制中,时常遇到这样一种难以处理的情况,如《XX县政府关于转发XX行署关于转发XX省政府关于XXX(事由)的通知的通知的通知》。在这种标题中,介词一“关于”;动词一“转发”;文种一“通知”反复在一个标题内出现,令人不知所云。当遇到这种情况时,可采取以下三种方法进行技术处理。 一是省略法。当批转、转发、印发(颁发)原文标题中已有“关于”一词时,新拟标题可省略介词“关于”和文种“通知”,如(国务院批转农业部关于加速发展淡水渔业的报告)。当原文标题中没有“关于”一词时,新拟标题新拟部分中再加介词“关于”。但在“关于”和文种的省略时,要注意两点:第一,当新拟标题的新拟部分无介词“关于”时,标题新拟部分不可带有文种。如《转发省民政厅党组关于积极推行殡葬改革工作的报告的通知》;《转发XX关于惩治贪污、受贿罪和惩治走私罪的两个补充规定的通知》,以上二例最后“的通知”三字应删去。因为这种标题属动宾结构式标题,“转发”为动词,以原文标题为宾语而组成。如再加上文种,不仅不合语法,且易造成不必要的混乱(即:不知批转或转发的是“报告”“规定”还是“通知”了)。第二,当新拟标题中新拟部门有介词
日语省略现象
日语中的省略现象与文化根源
时间:2015-08-15 来源:学术堂 所属分类: 日语论文
省略现象在日语表达中比较常见,尤其在日常生活会话中省略经常被使用,以至有人将省略现象称为日语的三大特点之一。了解日语省略现象产生的社会文化背景,有助于日语学习者对日语的深层次理解。本文拟在前人研究的基础上,对日语的省略现象进行较为详细的分类汇总,并结合《新编日语(修订版)》(周平、陈晓芬着),对各种省略现象实例进行分析,进而透过语言现象探寻其文化根源。 一、省略现象例析 (一)主语的省略
(1)だんだん寒くなりましたね。/天气渐渐转冷了吧! (2)降ってきたかな。/下雨了吧!
(3)何も(お口に合うものは)ございませんが、召し上がって下さい。/没有什么(合您胃口的)东西,请吃吧! (4)爱してる。/我爱你。 (5)好きだ。/我喜欢你。
例(1)(2)是比较常见的主语省略。例(1)中应该是省略了主语如「天気」或者「気温」等。例(2)中应该是省略了主语「雨」。例(3)(4)(5)是人称代词省略。在日本人的日常会话中,很少使用「私」「あなた」这样的人称代词,这是因为在日语尤其是日语日常口语对话中,经常会把作为主语的人称代词
否定转移 省略
一、动词的否定转移 1.当动词think, believe, suppose, 形式上否定主句的谓语,实际上是否定从句的谓语
imagine, expect, feel的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们的否定式实际上是对宾语从句的否定。表示说
话者提出一种委婉的看法或主张。如:
I think that he will help us. —I don’t think that he will help us. 我认为它不会帮助我们。
I believe that he is right. —I don’t believe that he is right. 我认为他不对。 I suppose that he likes it. —I don’t suppose that he likes it. 我想他不喜
欢它。
2. 形式上否定谓语动词,实际上否定复合宾语
当动词think, believe, suppose, imagine, expect, feel, find的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们前面的否定式实际上是对复合宾语
的否定。表示说话者所提出的一种委婉的看法或主张。如:
I
否定转移 省略
一、动词的否定转移 1.当动词think, believe, suppose, 形式上否定主句的谓语,实际上是否定从句的谓语
imagine, expect, feel的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们的否定式实际上是对宾语从句的否定。表示说
话者提出一种委婉的看法或主张。如:
I think that he will help us. —I don’t think that he will help us. 我认为它不会帮助我们。
I believe that he is right. —I don’t believe that he is right. 我认为他不对。 I suppose that he likes it. —I don’t suppose that he likes it. 我想他不喜
欢它。
2. 形式上否定谓语动词,实际上否定复合宾语
当动词think, believe, suppose, imagine, expect, feel, find的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们前面的否定式实际上是对复合宾语
的否定。表示说话者所提出的一种委婉的看法或主张。如:
I
省略法翻译练习
姓名杜寒利 学号201310412122 专业班级 英翻一班
省略法-翻译练习
说明:翻译下列句子,并在所省略的英语单词或词组下划线。 1.Peter is six years old. 彼得六岁。
2.She covered her face with her hands as if to protect her eyes 她用手蒙脸,好像是为了保护眼睛。
3.He that will steal a pin will steal a better thing. 今日偷针,明日偷金。
4.On hearing what I said, she threw a sharp glance at me. 一听见我说的话,她迅速瞥了一眼。
5.Every Jack has his Gill. 人各有偶。(破锅不愁无烂盖,男人自有女人爱。)
6.She was smooth and agreeable to meet. 她为人处事,左右逢源。
7.The true use of speech is not so much to express our wants as to conceal them. 语言的真正的作用
高考省略句
省略句
省略在英语运用中,尤其是在交际对话中普遍存在,因为它可以避免重复,突出关键词语,能做到言简意赅,并使上下文紧密连接。在历年的高考题中也屡见不鲜。省略有词法上的省略,也有句法上的省略。 (一)词法上的省略
1.名词所有格后修饰的名词在以下情况可以省略
①如果名词所有格修饰的名词在前文已出现,则可以省略。
These are John's books and those are Mary's (books). 这些是约翰的书,那些是玛丽的书。 ②名词所有格后修饰的名词如果是指商店、住宅等地点时,这些名词也常常省略。 at the doctor's 在诊所 at Mr. Green's 在格林先生家 to my uncle's 到我叔叔家 at the barber's 在理发店 2.冠词的省略 ①为了避免重复
The lightning flashed and thunder crashed. 电闪雷鸣。(thunder前省略了定冠词the) ②在副词的最高级前面的定冠词常可以省略。
She sings best in the class. 她在班上唱歌唱得最好。 ③在某些独立主
Anewfastfriendlywindo_省略_mingmediatransm
Science in China Ser. F Information Sciences 2005 V ol.48No.3273—284 273 A new fast friendly window-based congestion
control for real-time streaming media
transmission
LI Yongli1, 2, LIU Guizhong1, ZHANG Zhongwei1 & WU Chenggui1
1. Department of Electronic and Information Engineering, Xi’an Jiaotong University, Xi’an 710049, China;
2. Beijing ZhongChuang Telecom Test Co., Ltd, Beijing 100081, China
Correspondence should be addressed to Li Yongli (email: ylli@c58c851da58da0116d17496f; liyongli@c58c851da58da0116d17496f)
Received Sep