高级英语2张汉熙课文翻译

“高级英语2张汉熙课文翻译”相关的资料有哪些?“高级英语2张汉熙课文翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“高级英语2张汉熙课文翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

高级英语第二册(张汉熙)课文翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

高级英语第二册课文翻译 第一课 第二课 第三课 第四课 第五课 第六课 第七课 第八课 第九课 第十课

迎战卡米尔号飓风 马拉喀什见闻

酒肆闲聊与标准英语

就职演说(1961年1月20日) 爱情就是谬误 从天窗中消失 爱丑之欲

工人是创造者还是机器 从奥米勒斯城出走的人 悲哀的青年一代

第十一课 英国人的未来

第十二课 一个发现:做一个美国人意味着什么 第十三课 为死刑辩护 第十四课 亦爱亦恨话纽约

第一课

迎战卡米尔号飓风

小约翰。柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。就在去年8月17日那个星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不断地播放着飓风警报。柯夏克一家居住的地方一—密西西比州的高尔夫港——肯定会遭到这场飓风的猛烈袭击。路易斯安那、密西西比和亚拉巴马三州沿海一带的居民已有将近15万人逃往内陆安全地带。但约翰就像沿海村落中其他成千上万的人一样,不愿舍弃家园,要他下决心弃家外逃,除非等到他的一家人一—妻子詹妮丝以及他们那七个年龄从三岁到十一岁的孩子一一眼看着就要灾祸临头。

为了找出应付这场风灾的最佳对策,他与父母商量过。两位老人是早在一个月前就从加利福尼亚迁到这里来,住进柯夏克一家

高级英语第二册(张汉熙)课文翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

高级英语第二册课文翻译 第一课 第二课 第三课 第四课 第五课 第六课 第七课 第八课 第九课 第十课

迎战卡米尔号飓风 马拉喀什见闻

酒肆闲聊与标准英语

就职演说(1961年1月20日) 爱情就是谬误 从天窗中消失 爱丑之欲

工人是创造者还是机器 从奥米勒斯城出走的人 悲哀的青年一代

第十一课 英国人的未来

第十二课 一个发现:做一个美国人意味着什么 第十三课 为死刑辩护 第十四课 亦爱亦恨话纽约

第一课

迎战卡米尔号飓风

小约翰。柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。就在去年8月17日那个星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不断地播放着飓风警报。柯夏克一家居住的地方一—密西西比州的高尔夫港——肯定会遭到这场飓风的猛烈袭击。路易斯安那、密西西比和亚拉巴马三州沿海一带的居民已有将近15万人逃往内陆安全地带。但约翰就像沿海村落中其他成千上万的人一样,不愿舍弃家园,要他下决心弃家外逃,除非等到他的一家人一—妻子詹妮丝以及他们那七个年龄从三岁到十一岁的孩子一一眼看着就要灾祸临头。

为了找出应付这场风灾的最佳对策,他与父母商量过。两位老人是早在一个月前就从加利福尼亚迁到这里来,住进柯夏克一家

高级英语第二册(张汉熙)课文翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

高级英语第二册课文翻译 第一课 第二课 第三课 第四课 第五课 第六课 第七课 第八课 第九课 第十课

迎战卡米尔号飓风 马拉喀什见闻

酒肆闲聊与标准英语

就职演说(1961年1月20日) 爱情就是谬误 从天窗中消失 爱丑之欲

工人是创造者还是机器 从奥米勒斯城出走的人 悲哀的青年一代

第十一课 英国人的未来

第十二课 一个发现:做一个美国人意味着什么 第十三课 为死刑辩护 第十四课 亦爱亦恨话纽约

第一课

迎战卡米尔号飓风

小约翰。柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。就在去年8月17日那个星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不断地播放着飓风警报。柯夏克一家居住的地方一—密西西比州的高尔夫港——肯定会遭到这场飓风的猛烈袭击。路易斯安那、密西西比和亚拉巴马三州沿海一带的居民已有将近15万人逃往内陆安全地带。但约翰就像沿海村落中其他成千上万的人一样,不愿舍弃家园,要他下决心弃家外逃,除非等到他的一家人一—妻子詹妮丝以及他们那七个年龄从三岁到十一岁的孩子一一眼看着就要灾祸临头。

为了找出应付这场风灾的最佳对策,他与父母商量过。两位老人是早在一个月前就从加利福尼亚迁到这里来,住进柯夏克一家

(完整word版)高级英语2第三版_张汉熙_课文翻译

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1 Pub Talk and the King’s English

人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动。动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。

闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。要是有人觉得“有些话要说”,那定会大煞风景,使闲聊无趣。闲聊不是为了进行争论。闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。也许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。

或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。他们之中也许有人面临婚因破裂,或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。

有一天晚上的情形正是这样。人们正漫无边

高级英语(张汉熙)资料

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

高级英语(张汉熙)第二册 课文翻译与课后习题答案

第一课 迎战卡米尔号飓风

约瑟夫?布兰克

小约翰。柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。就在去年8月17日那个星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不断地播放着飓风警报。柯夏克一家居住的地方一—密西西比州的高尔夫港——肯定会遭到这场飓风的猛烈袭击。路易斯安那、密西西比和亚拉巴马三州沿海一带的居民已有将近15万人逃往内陆安全地带。但约翰就像沿海村落中其他成千上万的人一样,不愿舍弃家园,要他下决心弃家外逃,除非等到他的一家人一—妻子詹妮丝以及他们那七个年龄从三岁到十一岁的孩子一一眼看着就要灾祸临头。

为了找出应付这场风灾的最佳对策,他与父母商量过。两位老人是早在一个月前就从加利福尼亚迁到这里来,住进柯夏克一家所住的那幢十个房间的屋子里。他还就此征求过从拉斯韦加斯开车来访的老朋友查理?希尔的意见。

约翰的全部产业就在自己家里(他开办的玛格纳制造公司是设计、研制各种教育玩具和教育用品的。公司的一切往来函件、设计图纸和工艺模具全都放在一楼)。37岁的他对飓风的威力是深有体会的。四年前,他原先拥有的位于高尔夫港以西几英里外的那个家就曾毁于贝翠号飓风(那

高级英语张汉熙笔记

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Introduction

--- to advance students’ abilities in the Reading Comprehension

--- to advance students’ abilities in the differentiation of the

synonyms ,antonyms ,etc and enlarge their vocabulary (more

than10,000w)

--- to advance students’ abilities in the identification, appreciation and

application of the figures of speech (metaphor, simile, metonymy,

synecdoche, antithesis, personification, pun, onomatopoeia, parallelism,

alliteration, etc. )

--- to cultivate students’ abilities in trans-cultural --- to develop students’

skills in

高级英语(张汉熙)资料

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

高级英语(张汉熙)第二册 课文翻译与课后习题答案

第一课 迎战卡米尔号飓风

约瑟夫?布兰克

小约翰。柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。就在去年8月17日那个星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不断地播放着飓风警报。柯夏克一家居住的地方一—密西西比州的高尔夫港——肯定会遭到这场飓风的猛烈袭击。路易斯安那、密西西比和亚拉巴马三州沿海一带的居民已有将近15万人逃往内陆安全地带。但约翰就像沿海村落中其他成千上万的人一样,不愿舍弃家园,要他下决心弃家外逃,除非等到他的一家人一—妻子詹妮丝以及他们那七个年龄从三岁到十一岁的孩子一一眼看着就要灾祸临头。

为了找出应付这场风灾的最佳对策,他与父母商量过。两位老人是早在一个月前就从加利福尼亚迁到这里来,住进柯夏克一家所住的那幢十个房间的屋子里。他还就此征求过从拉斯韦加斯开车来访的老朋友查理?希尔的意见。

约翰的全部产业就在自己家里(他开办的玛格纳制造公司是设计、研制各种教育玩具和教育用品的。公司的一切往来函件、设计图纸和工艺模具全都放在一楼)。37岁的他对飓风的威力是深有体会的。四年前,他原先拥有的位于高尔夫港以西几英里外的那个家就曾毁于贝翠号飓风(那

高级英语张汉熙笔记

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Introduction

--- to advance students’ abilities in the Reading Comprehension

--- to advance students’ abilities in the differentiation of the

synonyms ,antonyms ,etc and enlarge their vocabulary (more

than10,000w)

--- to advance students’ abilities in the identification, appreciation and

application of the figures of speech (metaphor, simile, metonymy,

synecdoche, antithesis, personification, pun, onomatopoeia, parallelism,

alliteration, etc. )

--- to cultivate students’ abilities in trans-cultural --- to develop students’

skills in

张汉熙高级英语课文详解第2册1-5课

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

www.TopSage.com 大家网

1 / 35

Lesson One

Part One: paragraph 1 --- paragraph 6

1.Lash: v. to move quickly or violently 猛烈冲击、猛打

(1) 暴风雨袭击了海岸的那片树林。 Rainstorm lashed the forest on the coast. (2) 冰雹无情地打下来。 Hail lashed down mercilessly. (3) The waves are lashing the shore.

(4) A rising wind was lashing the rain against the window.

2.pummel/ pommel: n.v. to beat or hit with repeated blows, esp. with the fist 用拳头连续敲打

(1) The thief was pushed and pummeled by an angry crowd. (2) 他诱骗那人到角落狠狠揍了他30秒钟。

He trapped the man in a corner an

《高级英语》第一册课文7-15翻译、词汇_张汉熙

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

《高级英语》第一册课文翻译及词汇

章美芳

第七课神奇的集成电路片时代 (1)

第八课互相作用的生活 (1)

第九课马克?吐温——美国的一面镜子 (11)

第十课震撼世界的审判 (18)

第十一课词典的用途究竟何在? (26)

第十二课潜水鸟 (33)

第十三课大不列颠望洋兴叹 (45)

第十四课阿真舍湾 (51)

第十五课海上无路标 (66)

第七课神奇的集成电路片时代(节选)

新生的微型技术将使社会发生巨变

1这是一个极小的薄片,只有大约四分之一英寸见方。在显微镜下看起来,它就像一

幅繁花似锦的那伐鹤地毯,或是一幅铁路调车场的鸟瞰图。像海滩上的沙粒一样,它的主要成分是硅——地球表面除氧之外蕴含量最为丰富的元素。

2然而,这种惰性小薄片——大多数美国人尚不熟悉——却具有惊人的本领,正在使

我们的社会发生着巨变。这种被称为神奇的集成电路片的东西有着与二十五年前制造出的足有一间房子大的老式计算机相同的计算能力。那种老式计算机内有许许多多的真空电子管和乱麻似的导线,又大又笨,形似怪物。集成电路片是由老式计算机衍化而来的,所不同的是它造价低廉,易于批量生产,计算速度快,功能繁多,使用方便。

3神奇的集成电路片代表了人类科技的新发展。近几年来,这项技术的发展势头之迅

猛和意义之深远足可与