科技翻译英语
“科技翻译英语”相关的资料有哪些?“科技翻译英语”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“科技翻译英语”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
翻译与文体--科技英语翻译
科技英语翻译
科技英语(English for Science and Technology,简称EST)是从事科学技术活动时所使用的英语,是英语的一种变体(科技文体)。科技英语自70年代以来引起了人们的广泛关注和研究,目前已发展成为一种重要的英语语体。本节所讨论的科技英语主要指描述、探讨自然科学各专业的著作、论文、实验报告,科技实用手段(包括仪器、仪表、机械、工具等)的结构描述和操作说明等。
一、科技英语的文体特点
科技英语由于其内容、使用域和语篇功能的特殊性,也由于科技工作者长期以来的语言使用习惯,形成了自身的一些特点,使其在许多方面有别于日常英语、文学英语等语体。这些特点主要表现在词汇和句法两个层面上:
(一)词汇层面
(1) 专业术语多。专业术语指某一学科领域所特有或专用的语汇,其词义常不为专业外读者所明白,如cryogenics (低温学)、norepinephrine (新肾上腺素)等。这些专业术语的特点是:a. 词形较长,大多含有源于拉丁语、希腊语和法语的词根、词缀。这类词语的语义范围较为狭窄,意义较为明确固定,符合科技英语准确明晰的要求。如:nucleonics (核子学),semisomnus (半昏迷),autoradiogra
科技英语翻译过程
英语科技文献的翻译过程the translation process for science and technology
理解阶段结合上下文,推敲词义 辨明语法,弄清关系 理解原文所涉及的事物
表达阶段直译 意译
结合上下文,推敲词义判断词义不仅要根据词汇搭配来判断, 判断词义不仅要根据词汇搭配来判断 , 还要结合上下文来推敲。 还要结合上下文来推敲 。 这种词不离句的方 法更是广泛地应用于科学性、 法更是广泛地应用于科学性 、 逻辑性很强的 科技英语翻译中。 即便是在同一个句子里, 科技英语翻译中 。 即便是在同一个句子里 , 同一个词也会具有不同词义。 同一个词也会具有不同词义。
例如: 例如:
现在详细地预言这种机器人的形状和机理 现在详细地预言这种机器人的形状和机理 是不可能的。 是不可能的。它可能自身带有电子计算机和 反应装置及能源。 装置及能源 反应装置及能源。 It is impossible to predict in detail the shape and mechanism of the robot slave. It might carry its slave. computer and response mechanism
科技英语翻译答案
科技英语翻译
1.1 翻译的标准 第1节 翻译练习1
The power plant is the heart of a ship.
The power unit for driving the machines is a 50-hp induction motor. 动力装置是船舶的心脏。
驱动这些机器的动力装置是一台50马力的感应电动机。 第1节 翻译练习2
Semiconductor devices, called transistors, are replacing tubes in many applications. Cramped conditions means that passengers’ legs cannot move around freely. All bodies are known to possess weight and occupy space. 半导体装置也称为晶体管,在许多场合替代电子管。 我们知道,所有的物体都有重量并占据空间。 空间狭窄,旅客的两腿就不能自由活动。 第1节 翻译练习3
The removal of minerals from water is called soften
科技英语翻译整理
U2PPT
“Site” refers to the land and other places on, under or through which the Permanent Works or Temporary Works designed by the Engineer are to be executed.
“现场”指工程师设计的永久工程或临时工程所需的土地和其他场所,包括地面、地下、工程范围之内或途经的部分。
If we close our eyes, we cannot see anything because our eyelids prevent the rays from entering our eyes.
因为眼睑能阻止光线进入眼内,所以我们闭上眼睛就什么也看不见了。
Traditionally, rural highway location practice has been field oriented, but the modern method is “office” oriented.
传统上,乡村公路定线采用现场定线法,而现在的方法则是采用纸上定线或计算机定线。
In the earlie
科技英语课文翻译
课文翻译 英语
Unit 1
罗素悖论的提出是基于这样的一个事例:设想有这样一群理发师,他们只给不给自己理发的人理发。假设其中一个理发师符合上述的条件,不给自己理发;然而按照要求,他必须要给自己理发。但是在这个集合中没有人会给自己理发。(如果这样的话,这个理发师必定是给别人理发还要给自己理发)
1901年,伯特兰·罗素悖论的发现打击了他其中的一个数学家同事。在19世纪后期,弗雷格尝试发展一个基本原理以便数学上能使用符号逻辑。他确立了形式表达式(如:应。
一种类比是救护车的汽笛声会改变音高——当它朝你行驶,然后通过你身边接着朝另一个方向去了的时候——他的声波首先是压缩的,接着伸长
这些测量给了天文学家一个关于宇宙在不同历史点的膨胀速度的图景。
研究人员还发现宇宙如今正在以前所未有的速度在膨胀。 “一开始我们不情愿相信我们的结果,”加州大学伯克利分校的劳伦斯伯克利实验室的天体物理学家Saul Perlmutter说,他领导的一个竞争性的小组发现了和Schmidt以及Riess 相同的结果。
x =2)和数学特性(如偶数)之间的联系。按照弗雷格理论的发展,我们能自由的用一个特性去定义更多更深远的特性。 1903
年,发表在《数学原理》上的罗素悖论
科技英语翻译(新)
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
机械科技英语翻译
科技英语翻译课件
English Translation for Science and
Technology
Introduction to Translation
Criteria of Translation
?
玄奘:既须求真,又须喻俗
严复(1853-1921):Triple Principle of Translation 信(faithfulness):忠实准确 达(expressiveness):通顺流畅 雅(elegance):文字古雅 鲁迅
信 (Faithfulness) 顺 (Smoothness)
? ? ? ?
? ? ?
? ? ? ?
林语堂
忠实(faithfulness) 通顺(smoothness) 美 (beautifulness)
? ? ?
傅雷
神似 (Resemblance in spirit ):
以效果而论,文学翻译应当像临画一样,所求的不在形似而在神似。
? ? ?
钱钟书
化境(reaching the acme of perfection):
文学翻译的最高境界是“化”,把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原有的风味。
? ? ? ? ?
刘重德
新建科技英语阅读与翻译
Part I Reading comprehension (40%)
共四篇,其中一篇来自教材,占10%; Passage 6 1.
1) Yes, it is.
2) Once the technology had evolved, it became possible. It is just a matter of time. 3) The faster you go, the slower time seems to move for you with respect to everyone else. This concept is known as “time dilation.”
4) travel at the speed of light;
5) If your speed finally reaches the speed of light then time actually stands still, exceed the speed of light and its thought that time will start to flow backward.
6) An effect of Relativity
文献阅读与翻译 科技英语
科技文献阅读 解决起点问题 泛读→了解做什么问题
科学研究的基本方法-文献阅读 文献阅读
泛读与精读相结合 做阅读笔记,注意总结 ACM Computing Surveys, IEEE Communications Surveys Proceedings of the IEEE Communications of the ACM, IEEE Computer IEEE Personal Communications, IEEE Communications Magazine, IEEE Network2
了解新领域,应该从综述论文入手
科学研究的基本方法-文献阅读 通过顶级国际会议了解最新的研究成果 充分利用网络资源
图书馆电子资源期刊资源库
科学研究的基本方法-文献阅读 泛读
标题、作者、摘要 引言、动机、方案描述、结论等
论文在你的研究领域之内,或者你有兴趣
正好和你的研究兴趣匹配,或者你觉得论文中
的问题值得进一步研究
精读整篇论文 完成阅读笔记,重点记对自己的启发 注意想作者方案的弱点或者故意回避的问题
科学研究的基本方法-文献阅读 作者和研究小组
可以进一步关注后继的研究成果以后需要更多信息
新建科技英语阅读与翻译
Part I Reading comprehension (40%)
共四篇,其中一篇来自教材,占10%; Passage 6 1.
1) Yes, it is.
2) Once the technology had evolved, it became possible. It is just a matter of time. 3) The faster you go, the slower time seems to move for you with respect to everyone else. This concept is known as “time dilation.”
4) travel at the speed of light;
5) If your speed finally reaches the speed of light then time actually stands still, exceed the speed of light and its thought that time will start to flow backward.
6) An effect of Relativity