大学英语1翻译答案

“大学英语1翻译答案”相关的资料有哪些?“大学英语1翻译答案”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“大学英语1翻译答案”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

新编大学英语1综合教程课后翻译答案

标签:文库时间:2024-12-15
【bwwdw.com - 博文网】

1、做出贡献的人太多了,无法一一提及。

The individuals who have contributed are far too many to mention. 2、半夜里,嘈杂声把我们吵醒了。

The noise woke us up in the middle of the night. 3、他不应该对我说的话感到生气,那仅仅是个玩笑而已。

He shouldn’t have been angry at what I said, it was nothing more than a joke. 4、我们邀请了所以的朋友去野餐,但是由于下雨只来了其中5位。

We invited all our friends to the picnic ,but it rained and only 5 of them showed up. 5、婚姻被视为一件严肃的事。

Marriage is viewed as a serious matter. 6、令我失望的是,这部电影并不像我期待得那么好。

To my disappointment ,the movie didn’t live up to my expec

新编大学英语1综合教程课后翻译答案

标签:文库时间:2024-12-15
【bwwdw.com - 博文网】

1、做出贡献的人太多了,无法一一提及。

The individuals who have contributed are far too many to mention. 2、半夜里,嘈杂声把我们吵醒了。

The noise woke us up in the middle of the night. 3、他不应该对我说的话感到生气,那仅仅是个玩笑而已。

He shouldn’t have been angry at what I said, it was nothing more than a joke. 4、我们邀请了所以的朋友去野餐,但是由于下雨只来了其中5位。

We invited all our friends to the picnic ,but it rained and only 5 of them showed up. 5、婚姻被视为一件严肃的事。

Marriage is viewed as a serious matter. 6、令我失望的是,这部电影并不像我期待得那么好。

To my disappointment ,the movie didn’t live up to my expec

大学英语精读3翻译答案

标签:文库时间:2024-12-15
【bwwdw.com - 博文网】

Unit1

2) 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。

Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary.

4) 我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。

I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employment during their summer holidays.

5) 令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长(governor)竟然是个贪官(corrupt official)。

To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official.

6) 少数工人得到提升(be promoted),与此同时却有数百名工人被解雇。

A few workers were promoted, but meanw

现代大学英语 精读A 1-9课翻译题答案

标签:文库时间:2024-12-15
【bwwdw.com - 博文网】

现代大学英语 精读A 1-9课翻译题答案

Translations

Unit One

1. 他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。

They took advantage of our helpless situation and took over our company.

2. 虽然我们面前仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。

Although there are still difficulties ahead of us, I am sure that we Chinese people will have the wisom to bring about the peaceful unification of our country on our own.

3. 只强调国内生产总值是错误的,它会引起很多严重问题。

It is wrong to put emphasis on nothing but GDP. It will give rise to many serious problems.

4. 他喜欢炫耀他的财富,但是这完全是徒劳的,人们仍然像躲避毒药那样躲避他。 He loves to show off hi

新视野大学英语预备1 课后翻译

标签:文库时间:2024-12-15
【bwwdw.com - 博文网】

Unit One

1. 据报道,他非常富有,是做武器交易的。(trade in)

It’s reported that he is very rich and that he is a man who trades in weapons. 2. 任何国家的人,无论男女,都应反对战争,因为战争会毁灭国家。(destroy) Men or women of any country should be against war as it can destroy the country. 3. 人们称诺贝尔是一个致力于和平事业的人和一个富有爱心的人。 (a man full of)

People call Nobel a man of peace and a man full of love. 4. 在雨季渡过那条河非常危险。(cross the river)

It is very dangerous to cross the river during the raining season.

5. 他不知所措,因为对他来说开山修路是件新鲜事。(build roads through mountains)

He did not know wha

现代大学英语精读4UNIT1翻译及课后答案

标签:文库时间:2024-12-15
【bwwdw.com - 博文网】

UNIT1

思考作为一种嗜好

当我还是个孩子的时候,我就得出了思考分三种等级的结论。后来思考成了嗜好,我进而得出了一个更加离奇的结论,那就是:我自己根本不会思考。

第一个把思考这个问题带到我面前的是我文法学校的校长。他的办公室里有一些小雕像。就在他书桌后面一个高高的橱柜上面。其中一位女士除了一条浴巾外一丝不挂。她好象被永远地冻结在对浴巾再往下滑的恐惧中了。而不幸的是她没有手臂,所以无法把浴巾拉上来。在她的身边蜷伏着一头美洲豹,好象随时都会往下跳到档案橱柜最上层的抽屉上去。在豹子的另一边端坐着一个健硕的裸体男子,他手肘支在膝头,手握拳托着腮帮子,全然一副痛苦不堪的样子。

过了一些时候,我对这些雕像有了一些了解。才知道校长把它们放在正对着犯错的孩子的位置是因为对校长来说这些雕像象征着整个生命。那位裸体的女士是维纳丝。她象征着爱。她不是在为浴巾担心,而是忙着显示美丽。美洲豹象征着自然,它在那里显得很自然而已。那位健硕的裸体男子并不痛苦,他是洛丁的思索者,一个纯粹思索的象征。

我想我得解释一下,我是校长办公室的常客,为我最近做过或者没做的事情。用现在的话来说我是不堪教化的。甚至还不如说,我是顽劣不羁,头脑迷糊的。每次在校长桌前接受处罚,那些雕像在他上方白晃晃地

大学英语UNIT1-NUIT7课后翻译答案

标签:文库时间:2024-12-15
【bwwdw.com - 博文网】

UNIT1

人们普遍认为英语是一种世界语言,经常被许多不以英语为第一语言的国家使用。与其他语言一样,英语也发生了很大的变化。英语的历史可以分为三个主要阶段: 古英语,中古英语和现代英语。英语起源于公元5世纪,当时三个日耳曼部落入侵英国,他们对英语语言的形成起了很大的作用。在中世纪和现代社会初期,英语的 影响遍及不列颠群岛。从17世纪初,它的影响力开始在世界各地显现。欧洲几百年的探险和殖民过程导致了英语的重大变化。今天,由于美国电影、电视、音乐、 贸易和技术、包括互联网的大受欢迎,美国英语的影响力尤其显著。

Chinese calligraphy is a unique art and the unique art treasure in the world. The formation and development of the Chinese calligraphy is closely related to the emergence and evolution of Chinese characters. In this long evolutionary process, Chinese characters have not on

大学英语1-4册英语课文翻译

标签:文库时间:2024-12-15
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1 A

学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。 虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。 老师很慈祥耐心,时常表扬学生。

由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。 两年中,我的成绩一直名列前茅。

到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。 以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。 每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!” 没有多久,我便不再渴望回答问题了。

我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 好在这种情况没持续多久。

到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。

与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭! 不过情况却远不尽如人意。

由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。

上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。 我开始产生一种畏惧感。

虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。 看来我的英语水平要永远停步不前了。

直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。 这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。

我很快配齐

新标准大学英语综合教程1英语课后翻译题答案Unit1~6

标签:文库时间:2024-12-15
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1

【NO.1】

1. Finally, with my mother red in the face and short of breath, we find Room 8, I unlock the

door, and we all walk in.

2. She impresses me, and I feel so ignorant that I shouldn’t even breathe the same air as her. 3. I don’t know why I have to be introduced to literature but the woman in the admissions

office says it’s a requirement even though I’ve read Dostoyevsky and Melville and that’s admirable for someone without a high school education.

4. I’m in heaven and the first thing to do is buy the required text

新标准大学英语综合教程2 - 1-10 - 课后翻译、答案及课文翻译

标签:文库时间:2024-12-15
【bwwdw.com - 博文网】

Unit1

Complete the sentences with the words in brackets and the suffix -ment or -ism.

1. What is the going to do about this problem? (govern) Correct answer government

2. refers to a contemporary way of thinking, and is not easy to define. (postmodern) Correct answer Postmodernism

3. Post-war economic led to the creation of new universities in the 1960s. (develop) Correct answer development

4. We must combat money worship and extreme . (individual) Correct an