视频字幕要求

“视频字幕要求”相关的资料有哪些?“视频字幕要求”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“视频字幕要求”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

字幕要求

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

字幕要求

1)节目要求全程全程加配字幕。要求字幕清晰,准确无误,无错别字、无漏字现象;无错误读音。

2)节目片名字幕可根据字数多少而自行选择字体和字号,时长限定为≤8秒。正式节目开始后30秒内,应开始出现节目片名字幕。

3)节目中解说词字幕规定的位置在画面左下方

对齐方式:左对齐 字体: 黑体

字体大小:36x36(以DPS为例) 字体颜色:白色

字体边框:黑色 1个单位 禁止使用标点符号 4)运用分章节的结构形式而产生的字幕规定为: 落序号一律统一使用汉字标写

(例如:“一、XXXX”,“二、XXXX”,三….)

一、XXXX 章节/段落标题时长≤3秒;

不可用解说词来读解标题文字内容

字体布局、大小、颜色及艺术效果可自行设计

5)节目中图表的使用要布局简练,通 俗易懂,显示重点数据,字体要清晰无误, 简单易懂,避免出现凌乱和繁杂。

6)被采访人姓名和身份的字幕标写,视人物在画面中的位置而分左右竖排,

整体大小要适中,不得妨碍主体体

现。字体为黑体,并加以彩色渐变半 王 远 透明衬底(任选),字体大小

视频加载字幕制作软件使用教程

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

视频加载字幕,简单易操作

视频加载字幕制作软件使用教程

视频如何加字幕,这个字幕怎么制作?首先下载字幕制作软件,下载后解压运行打开软件,现在我们看到的字幕制作软件界面,如下图所示。

在正式制作字幕之前,我们要先观看自己的视频,确定所加字幕及其相应出现的开始时间和结束时间。看着画面,第一句,从第几秒开始,第几秒结束;第二句,什么时候开始,第十几秒,还是第二十几秒;每一句的字幕的文字是什么。

视频加载字幕,简单易操作

对照视频画面起草字幕文字和时间

我们有了时间和文字,现在我们再回到字幕制作软件界面,时间校准下面左边是起始时间,后面是消隐时间,也就是每句字幕显示多久。在字幕制作前,我对照上面刚才起草的字幕文字和时间,把第一句时间和字幕文字输入,如下图所示。

视频加载字幕,简单易操作

输入时间和文字,然后点击执行标准(校准后立即存盘打勾)

第一次点击校准弹出保存字幕,保存的时候建议保存耿最后一个Advanced SubStation Alpha(Ass)格式,这样我们制作的字幕有特效的话后面加到视频上面才有作用。如果是纯文字字幕无特效就保存为第一个.Srt格式。

视频加载字幕,简单易操作

第一句完成

第二句输入时间和文字后,点击执行标准第二句搞定

视频加载字幕,简单易操作

学术道德与学术规范-视频课程字幕笔记

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

研究生学术道德与学术规范

视频课程字幕笔记

(所有内容仅供参考,以字幕为准,配图显示不出,问题不大,都是从要点里面截取的。)

第一章

1.2 基本概念

学术一词academia来自于柏拉图在雅典西郊创立的,以阿卡德米(academy)命名的学园,后人称为柏拉图学园,这是历史上第一所为了系统化的传授知识和追求纯粹学术而建立的学术研究场所。

人们的学术行为,最主要的就是体现在学术研究上。牛津大辞典对学术研究的解释是:研究工作是为发现某事实,通过熟思和钻研而进行的查寻与探索工作。我们认为,学术研究是人类,借助已有的知识和经验,探索自然界,人类社会与人类自身的客观规律和真理的高级心智活动。

学术研究分为:基础研究、应用研究和发展研究。

学术道德是学术团体或个人从事学术活动所应遵循的道德规范和准则。欧洲科学界一般将其理解为科学的伦理道德和科学的学术道德。路甬祥先生认为,学术道德源于对世界的科学认知,体现了一种正确的价值观念,是科学界应该共同承担的社会责任和恪守的行为规范,是科学界继承、发展的文明传承,是科学精神与文明精神的结合。

教育部对高等学校技术领域和人文社会科学领域的学术规范都做出了界定,学术规范是指学术规范,是从事学术活动的行为规法,是学术共同

字幕翻译

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

首先让我介绍一下电视台字幕翻译的工作流程。翻译字幕的时候,我们会得到了一盒录影带和一篇文稿,先把整出影片看完,对它的内容、人物和背景有一个概括的了解,然后就着手进行翻译的工作。

翻译影片的时候,我们要注意几个地方:

首先,掌握演员或旁白说话的节奏,遇到自然停顿的地方,就要在文稿上分句; 其次,注意文稿的内容是否正确,一行字幕应该包含一个完整的意思,每行中文字幕最多只可以有十五个字,所以字幕的翻译必须简洁和精到;

最后,核对翻译出来的字幕是否正确无误,必要时重看影片。

翻译一部约两小时的长片,大约需时两至三天,一小时的剧集则要一至两天;翻译纪录片的时间较长,与翻译一部长片的时间差不多,这是纪录片牵涉大量资料之故;至于半个小时的喜剧则因应内容,需要一天或再多一点的时间。 我们在电视台会翻译什么类型的节目?

其实什么类型的节目都有,严肃的、搞笑的、教育性的、煽情的,不一而足。剧集分连续剧和单元剧,连续剧又有不同的题材,以前连续剧的题材比较简单,通常是文艺片或典型的警匪片,现在则越来越广泛和复杂。大家熟悉的如《仁心仁术》( ER )与《白宫群英》( The West Wing ),差不多集剧集与纪录片于一身,而《老友记》(

音视频监控系统产品技术要求汇总

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

音视频监控系统产品技术要求:

摄像机参数应不低于以下参数: 18倍彩色摄像机, 1/4英寸HAD CCD;

75(H)*582(V),44万像素; f=4.1-73.8mm,F=1.4-3.0;; 18倍光学*12倍电子; 480TVL,信噪比大于50dB ,彩色最低照度1.Olux, 白平衡(自动/手动)

背光补偿(ON/OFF

1、支持多达16路PAL/NTSC制式视频信号,每路皆可实时每秒25帧的独立硬件压缩,采用H.264视频压缩技术,支持变码率,可设定视频图像质量,也可设定视频图像的压缩码流。

2、支持多达16路音频信号,每路音频信号独立实时压缩,采用G.722音频压缩标准,压缩码率为16Kbps。

3、视频和音频信号压缩后生成复合的H.264码流,码流回放时视频和音频保持同步。也可设置单一视频流。 4、支持视频参数动态设置。 5、支持编码参数动态设置。

6、支持4CIF、2CIF、CIF和QCIF分辨率。 7、支持多区域移动侦测。

8、支持OSD,日期和时间的显示格式、显示位置可以设置,日期和时间自动增加。

9、支持LOGO。

10、支持水印(WATER-MARK)技术。 ◆实时监控功能

11、支持监视器或高清显示器视频输出。

中级字幕(1)

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

Ted: Oh, I’m really sorry. Are you OK?`

Ana: I’m fine. But I’m not very good at this.

Ted: Neither am I. Say, are you from South America? Ana: Yes, I am, originally. I was born in Argentina. Ted: Did you grow up there?

Ana: Yes, I did, but my family moved here eight years ago, when I was in high school. Ted: And where did you learn to Rollerblade?

Ana: Here in the park. This is only my second time.

Ted: Well, it’s my first time. Can you give me some lessons? Ana: Sure. Just follow me.

Ted: By the way, my name is

德语字幕故事

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

3.Der kleine Pianist(von Brij Kothari) 小小钢琴家(原作:Brij Kothari)

Es war einmal ein kleiner Junge namens Azul. Er spielte sehr gerne Klavier und tr?umte davon, eines Tages Pianist zu werden. Jeden Sonntag ging Azul zum Klavierunterricht und jeden Abend vor dem Schlafengehen spielte er zu Hause. Weil Azul sehr ernsthaft übte, wurde er immer besser. Er verga? vielleicht ab und zu, seine Z?hne zu putzen, aber er verga? niemals, Klavier zu üben.

从前,有一个叫做阿苏尔的小男孩儿。他特别喜欢弹钢琴,梦想着有一天可以成为一位钢琴家。阿苏尔每个星期天都去上钢琴课,而且每天晚上睡觉前还会在家里练琴。因为阿苏尔的刻苦练习,他的

disney神奇英语字幕

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

Disney 1

1.Hello! How are you? 2.Good morning!

3.Hi, Donald! Hi, Daisy! 4.Hi, Minnie! Hi, Mickey! 5.Good morning, Pluto! 6.Hello, Goofy!

7.Hi, Jasmine! Hello, Aladdin!

1.How are you? 2.Fine, thank you.

3.A rabbit, a bird, birds, rabbits. 4.Wake up, wake up, wake up! 5.He’s Bambi. Bambi is a baby. 6.She’s mummy.

7.Go to sleep, Bambi. 8.Mummy rabbit.

1.He’s Daddy.

2.A bird. Is it a bird? 3.Yes, Bambi, it’s a bird. 4.Is it a flower? 5.Yes, it’s a flower. 6.Is it a rabbit? 7.No, it’s a butterfly.

1.Is it a butterfly? 2.N

038慢速英语字幕

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

慢速英语字幕,练习听力用得上

38 经度线的探索及其对安全航海的作用

DATE=6-20-01

TITLE=EXPLORATIONS #1957 - Longitude

BYLINE=Oliver Chanler

VOICE ONE:

This is Steve Ember.

VOICE TWO:

And this is Bob Doughty with the VOA Special English program EXPLORATIONS. Today, we tell about how people learned an important piece of information necessary for safely sailing on the oceans. It is called longitude.

(((THEME)))

VOICE ONE:

On a foggy October night in Seventeen-Oh-Seven, four English (1) navy ships hit rocks in the Atlantic Ocean and sank. Two-thousand men (2) drowned.

本市区域报警视频联动服务系统基本要求

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

本市区域报警视频联动服务系统

基本技术要求(试行)

1. 应用范围

本要求对本市区域报警视频联动服务系统的建设、功能提出了基本技术要求,是本市区域报警视频联动服务系统检测、验收的依据之一。

2. 基本要求

区域报警视频联动服务系统中所使用的前端、传输、终端设备应稳定、可靠,除符合相关国家标准、行业标准、地方标准和本市相关技防文件规定外,还应满足本技术要求。

3. 系统组成

区域报警视频联动服务系统应由前端安全技术防范子系统(包括入侵报警、出入口控制、视频安防监控系统)、传输网络、终端处理设备等组成。

4. 技术要求

4.1. 前端安全技术防范子系统

4.1.1. 视频安防监控系统应具有报警联动图像照片自动截取、

控制及处理等功能,即应能自动接收入侵报警系统或出入口控制系统的报警输出信号,并将所对应的视频图像进行照片自动截取,且自动上传至区域报警视频联动服务系统终端处理设备。使用的设备应通用性强、接口开放。

4.1.2. 图像照片自动截取的起始时间,应为报警联动响应之前,并可根据需要进行设置(一般为1-60s可调)。其时间间隔在最低网络配置条件下,应不大于3s;图像照片的质量,应可根据传输网络配置情况进行设置,最低网络配置时应不低于CIF格式(文件格式为JPEG等通用