计算机专业英语课文翻译第2版
“计算机专业英语课文翻译第2版”相关的资料有哪些?“计算机专业英语课文翻译第2版”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“计算机专业英语课文翻译第2版”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
计算机专业英语课文翻译
第4章 操作系统
第一部分 阅读和翻译
A部分 Windows 7
1. 简介
Windows 7是微软最新发布的windows版本,这一系列微软制造的操作系统主要用于个人电脑,其中包括家庭和商业台式电脑、笔记本电脑、上网本、平板电脑、和媒体中心电脑。(见图4.1)Windows 7于 2009年7月22日开始生产,并在 2009年10月22日零售,这个时间距其推出其前任Windows Vista不到三年时间。与Windows 7相对应的Windows server 2008 R2,也是同年发布。
不像其前一操作系统vista,windows7 引入了大量的新特性,更集中于增量升级的windows线,目标是兼容已经在vista中兼容的应用程序和硬件。微软在2008年的报告中关注于对于多点触控的支持,以及一个重新设计的windows shell和一个新的任务栏,并将其称之为Superbar,还有一个称之为家庭组的网络系统,注重性能改进。之前版本的windows系统中的一些标准的应用程序,包括windows日历,windows邮件,windows movie maker,和windows相片画廊在windows 7中并没有包含进来,而大多数是作为
计算机专业英语的课文与翻译
精品文档
Unit 8 Computer Networking
Text 1 Data Communications
The end equipment can be computers, printers, keyboards, CRTs, and so on. They are either generates the digital information for transmission or uses the received digital data. This equipment generally operates digital information internally in word units.
DTE is data terminal equipment. A station controller (STACO)is the corresponding unit at the secondaries. At one time, the DTE was the last piece of equipment that belonged to the subscriber in a data link system. Be
计算机专业英语教程第5版翻译
计算机专业英语教程第5版翻译 绝对准确
1
We have learned that all computers have similar capabilities and perform essentially the same functions, although some might be faster than others. We have also learned that a computer system has input, output, storage, and processing components; that the processor is the “intelligence” of a computer system; and that a single computer system may have several processors. We have discussed how data are represented inside a computer system in electronic states called bits. We are now ready to expose the in
计算机专业英语翻译
1.1细看处理器与主存储器
我们已经了解到所有计算机有类似的能力且能执行相同的功能,尽管一些可能比其他的快。我们知道电脑系统有输入、输出、仓储、加工的元件,还知道处理器是计算机系统的“智能”部分,并且知道一个简单的计算机系统可以有几个处理器。我们已经讨论了在电脑系统中数据以被称作位的电子状态来表示。我们现在准备阐释计算机系统核心的内部活动——处理器。
电脑的内部操作很有趣,但真的没有什么奥秘的事。这种神秘性存在于那些道听途说和相信科幻作家的人心中。计算机是不会思考的电子设备,它必须插入电源,就像一台烤面包机或一盏灯。
毫不夸张地讲,市场上有几百种不同类型的计算机在销售。每种类型可能都很复杂,但每个处理器,有时被称为中央处理器或者说CPU,只有两个基本部分:控制单元,算术和逻辑单元。主存储器在处理器的内部发挥着重要作用。这三个——主存、控制单元,算术和逻辑单元——一起工作。让我们来看看他们之间的功能和联系。
与磁辅助存储设备,如磁带、磁盘相比,主存没有移动部件。没有机械的运动,数据可以以电子的速度被存取访问,接近光速。今天大多数电脑的主存使用DRAM(动态随机访问存储器)技术。先进的DRAM芯片大约有1/8邮票那么大,大约可以储存256,000
铁道车辆专业英语课文翻译
枕木 sleeper 轨枕 crossing
平交道口 multiple unti 动车组high-speed railways 高速铁路 maglev
磁力悬浮火车centrifugal force 离心力 emergency brake handle 紧急制动手柄 metro 地铁 light rail
轻轨铁路commuter train 通勤车tanker
罐车operation 运转操作infrastructure
下部构造platform 站台EMU
电力牵引动车组 DMU 内燃牵引动车组 cushioning 减震 缓冲electricity-air control 电空控制antiskid 防滑装置 bolster
枕 rotational resistance 回转阻hunting
蛇行 narrow-gauge 窄轨 bolster springs 摇枕弹簧damper
减震器阻尼器 longitudinal anti-yawing dampers
纵向抗蛇行减震器disc brakes 盘形制动 traction transfer device 牵引装置wheel tread
计算机专业英语(2)
Co
计算机专业英语
Tom:Why is it so slow? How much RAM do you have? Jerry:I think I have 128 Megs.
Tom:That’s your problem.If you want Windows 7 to run smoothly, you need at least 256 Megs. Jerry:I have 512 Megs now. and most things work better, but I can't get my mouse to work properly. First it moves and then, all of a sudden, it jerks all the way across the screen. What can I do?
Tom:Here, let me see. You should open the mouse and take out the ball.Do you see these contacts here?
Jerry:Yes, they look pretty dirty.
Tom: That's right. L
计算机专业英语(2)
Co
计算机专业英语
Tom:Why is it so slow? How much RAM do you have? Jerry:I think I have 128 Megs.
Tom:That’s your problem.If you want Windows 7 to run smoothly, you need at least 256 Megs. Jerry:I have 512 Megs now. and most things work better, but I can't get my mouse to work properly. First it moves and then, all of a sudden, it jerks all the way across the screen. What can I do?
Tom:Here, let me see. You should open the mouse and take out the ball.Do you see these contacts here?
Jerry:Yes, they look pretty dirty.
Tom: That's right. L
计算机专业英语课程论文
《计算机专业英语》课程论文
论文题目 Toward sociable robots 面向交际的机器人 学生姓名 (学号) 所在学院 所在班级 指导教师 提交时间 成绩 信息学院 计科1111班 彭伟民 2013年 10 月 30 日
目录
目 录
目 录 ......................................................................................................... 1 ABSTRACT 摘要 ...................................................................................... 2 KEYWORDS 关键字 ................................................................................ 3 1. INTRODUCTION 简介 ...........................
计算机专业英语翻译技巧
谈谈计算机专业英语翻译的几个技巧
王 化
江苏省南京工程高等职业学校 信息工程系,江苏 南京211135
摘要 由于计算机学科的特殊性,要求部分专业课程要用原版英文教材,这就要求学生掌握一定的翻译技巧,从而更好地达到教学效果。本文立足于计算机专业英语的基本特点,总结了在翻译过程中常见的难点,并相应地给出了解决方案。 关键词 计算机专业英语;翻译;技巧
一.计算机专业英语的特点
计算机专业英语与非计算机专业英语文体相比,具有词义多、长句多、被动句多、词性转换多、非谓语动词多等特点。此外,计算机专业英语讲述的是计算机的主要组成部件及其工作原理,这就决定了计算机专业英语的客观性。在某些特殊文体结构上,计算机专业英语用词节省、句子精练、采用实义词汇而不拘泥于完整语法。
二.计算机专业英语翻译中常见难点
1、被动语态多
被动语态与主动语态相比更简洁、更少主观色彩、更具客观性,在计算机专业英语中的使用比在其它语体中的应用更为广泛。看下面的例子:
Although most users are appealed to the concept of a secure network, the latter cannot be classified simply as sec
高分子专业英语课文翻译
A 高分子化学和高分子物理
UNIT 1 What are Polymer?
第一单元 什么是高聚物?
What are polymers? For one thing, they are complex and giant molecules and
are different from low molecular weight compounds like, say, common salt. To contrast the difference, the molecular weight of common salt is only 58.5, while that of a polymer can be as high as several hundred thousand, even more than thousand thousands. These big molecules or ‘macro-molecules’ are made up of much smaller molecules, can be of one or more chemical compounds. To illustrate, imagine tha