精读翻译答案
“精读翻译答案”相关的资料有哪些?“精读翻译答案”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“精读翻译答案”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
精读翻译
UNIT 1
1.他因收受贿赂而正在接受调查.
He is being investigated for receiving bribes. 2.政府开始向被洪水围困的地区空投食品。
The government started airdropping food to areas being cut off by the flood. 3.人们十分关注善款现在是如何使用的。
People are much concerned about how the charity money is being used. 4.出于安全的原因, 这些实验室的具体地址保密。
The exact locations of these laboratories are being kept secret for reasons of security. 5.吉姆今天是怎么回事?我觉得他相当粗鲁,一反常态。
What’s the matter with Jim today? I think he’s being rather rude,not his usual self. 6.当地的公安局因对白领犯罪手软而受到批评。
The local publi
英语精读泛读翻译答案
英语精读第四册1357课后练习翻译答案
精读
1.翻译
1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。
We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.
2) 我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。
I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday.
3) 学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。 Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.
4) 看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain)
It pained the headmaster to find the number of students shrinking.
5) 在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式
大学英语精读3翻译答案
Unit1
2) 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。
Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary.
4) 我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。
I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employment during their summer holidays.
5) 令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长(governor)竟然是个贪官(corrupt official)。
To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official.
6) 少数工人得到提升(be promoted),与此同时却有数百名工人被解雇。
A few workers were promoted, but meanw
现代大学英语精读3 课后翻译答案
1. He is so devoted to his research that it never occurs to him that he will soon have to retire.
2. Many people have observed that without effective checks, we all have a tendency to abuse our power.
3. Some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference.
4. The control of sandstorms will involve a tremendous amount of work and money.
5. You have to take the local conditions into consideration when you apply these technologies.
6. All applicants will have to fill out these forms and ma
现代大学英语精读3课后翻译答案
Unit1
1. 他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。He is so devoted to his research that it never occurs to him that he will soon have to retire.
2. 很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权力的倾向。Many people have observed that, without effective checks, we all have a tendency to abuse our power.
3. 有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。Some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference.
4. 控制沙城暴需要大量的工作和资金。The control of sandstorm will involve a lot of work and money.
5. 你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。You must take the local conditions
现代大学英语精读2课后翻译答案
Unit 1
1.我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。It's wrong to hear our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because they will approach them as citizens very soon.
2.随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际商务。而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。With the passage of time we are inevitably increasing involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests among nations.
3.我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会
现代大学英语精读3翻译
Unit 1
1.I knew I could rely on my brother to stand by me whatever happened.
我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持。 2.As a general rule, unlike the older generation, the younger
generation tends to be more interested in the present rather than the past. but both generations will stand to lose if they do not respect the other’s needs.
一般说来,年轻一代与老一辈不同,他们对现在而不是对过去更感兴趣。但这两代人如果不互相尊重对方的需要,就都会遭受损失。 3.The Chinese written language has been a major factor for integrating the whole nation.
中国的书面文字是国家完整统一的一个重要因素。
4.In traditional Chinese art and li
大学英语精读第三版课后翻译答案
大学英语精读第三版(上海外语教育出版社 董亚芬主编) 第三册 翻译答案 ?
翻译
) 发言人()明确表示总统在任何情况下都不会取消()这次旅行。 .
) 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。 ' , .
) 随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑()是对的。() .
) 我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。 .
) 令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长()竟然是个贪官( )。 , . ) 少数工人得到提升( ),与此同时却有数百名工人被解雇。 , .
) 如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。() , .
) 数小时后,有人看见那个男孩在林子里瞎转。 , . ?
翻译
迅速方便地获得信息是很重要,但学会以新的方式看信息甚至更为重要。医学上一次重大突破也许能说明这一观点。科学家本想寻找一种治天花的特效药,但他们没有成功。英国医生爱德华·詹纳放弃寻找特效药,而是通过找到一种预防天花的办法征服了这一疾病。显然,
研究生英语精读下册课后选择翻译及答案
Unit1
II. Vocabulary
1. Considerable expertise is required to be a successful trial lawyer. 1。相当的专业知识,需要一个成功的律师。
A. know-how 技术 B. authority 权威的 C. prudence谨慎 D. resolution分辨率 2. So it came about that even in ancient times tales of Moon voyages were written without any trace of magic and the earthiness of something that might be possible.
2。这么一来,即使在古代传说中的月亮航行是没有神奇的东西,也许是可能的土质的踪迹。
A. footprint 足迹 B. measurement测量 C. remainder 剩余的 D. sign 标志 3. I’d like to come with you, but that’s not a promise. Don’t build on it
研究生英语精读教程(下)课文翻译及答案
Unit One Technology vs. Terrorism
参考译文
应对恐怖主义的技术
毒素嗅探器、导弹人为干发射机、放射性核弹探测器:?9〃11?事件
后闪电式的保卫行动不仅影响着公共安全
——还在改变着科学的进程。
史蒂芬 〃 汉德曼
[1] 在防止未来的 “9·11” 事件式攻击—或更恶劣的攻击—的竞赛中,华盛顿以前苏联发射人造地球卫星以来所未有的规模对美国的科学机构做了安排。自2003 年以来,联邦政府对国土防卫研究的投资猛增到近 40 亿美元,而这只不过是安全总开支的沧海一粟。更重要的是,加快的开支把以前截然不同的科学项目结合了起来:软件工程师、流行病学家和生物学家合作开发保护空气与食物不遭受生物恐怖手段破坏的技术。核物理学家和生物恐怖活动专家如今与行为科学最好的智囊人物合作,设计减少核走私与自杀式炸弹威胁的方法。
[2] 然而有些专家认为,这么大的开支实际上只能提供一种安全上的错觉。《超脱恐惧:明智地考虑变幻莫测世界的安全问题》的作者布鲁斯 · 施奈尔说:“ 这当中有许多都是做表面文章的保安技术,目的是让你感到更安全。” 他指出,高技术防护措施大量涌入了从白宫到各地市政厅等标志性建筑内,他声称这就会将恐怖分子的注意力引向