新世纪理工科英语教程机械工程翻译
“新世纪理工科英语教程机械工程翻译”相关的资料有哪些?“新世纪理工科英语教程机械工程翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“新世纪理工科英语教程机械工程翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
新世纪大学英语综合教程4 课文翻译
1A
1|人在自然界| 亚历山大·斯伯金 人类生活在大自然的王国里。他们时刻被大自然所包围
并与之相互影响。人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食 物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们将无法生存。
2人类不仅生活在大自然之中,同时也在改变着大自然。人类把自然资源转变为各种文化,社会历史的财富。人类降服并控制了电,迫使它为人类社会的利益服务。人类不仅把各种各样的动植物转移到不同的气候环境,也改变了他生活环境的地貌和气候并使动植物因之而发生转变。
3随着社会的发展,人类对大自然的直接依赖越来越少,而间接的依赖却越来越多。我们
远古的祖先生活在大自然的威胁及破坏力的恐惧之中,他们常常连基本的生活物资都无法获取。然而,尽管工具不甚完备,他们却能同心协力,顽强工作,并总是有所收获。在与人类的相互作用中,大自然也发生了改变。森林被破坏了,耕地面积增加了。大自然及其威力被看成是和人类敌对的东西。譬如,森林被认为是野性的和令人恐惧的,因此人类便想方设法使其面积缩小。这一切都是打着“文明”的旗号进行的,所谓“文明”,就是人类在哪里建立家园,耕耘土地,哪里的森林就被砍伐。
4然而,随着岁月的流逝,人类越来越关注的是在何处得到和
新世纪大学英语综合教程3习题翻译
Unti8
? Once transplanted abroad, we will feel anxious and uneasy and even unable to
deal with daily routines. As a matter of fact, these “symptoms” result from losing our familiar environment. Such a feeling of confusion and anxiety is referred to as “culture shock”.
? We used to feel free, easy and happy with a life style built up over so many
years. Now, to get over a series of bad feelings caused by culture shock, we must act positively/take a positive attitude.
? First, ask ourselves to be broad-minded: accepting all
机械工程英语翻译
专业英语翻译
UNIT 1
材料的类型
材料可以按多种方法分类。科学家常根据状态将材料分为:固体、液体或气体。他们也把材料分为有机材料(曾经有生命的)和无机材料(从未有生命的)。
就工业效用而言,材料被分为工程材料和非工程材料。那些用于加工制造并成为产品组成部分的就是工程材料。 非工程材料则是化学品、燃料、润滑剂以及其它用于加工制造过程但不成为产品组成部分的材料。
工程材料还能进一步细分为:①金属材料②陶瓷材料③复合材料 ④聚合材料,等等。
金属和金属合金
金属就是通常具有良好导电性和导热性的元素。许多金属具有高强度、高硬度以及良好的延展性。
某些金属能被磁化,例如铁、钴和镍。在极低的温度下,某些金属和金属化合物能转变成超导体。
合金与纯金属的区别是什么?纯金属是在元素周期表中占据特定位置的元素。例如电线中的铜和制造烹饪箔及饮料罐的铝。
合金包含不止一种金属元素。合金的性质能通过改变其中存在的元素而改变。金属合金的例子有:不锈钢是一种铁、镍、铬的合金,以及金饰品通常含有金镍合金。
为什么要使用金属和合金?许多金属和合金具有高密度,因此被用在需要较高质量体积比的场合。
某些金属合金,例如铝基合金,其密度低,可用于航空航天以节约燃料。许多合金还具有高断裂韧性,这意味着它
机械工程英语原文+翻译
Unit 6 Injection Molding
Injection molding (Fig 6.1) is the predominant process for fabrication of thermoplastics into finished forms, and is increasingly being used for thermosetting plastics, fiber-filled composites, and elastomers.
It is the process of choice for tremendous variety of parts ranging in weight from 5g to 85g. It is estimated that 25% of all thermoplastics molded. If newer modification, such as reaction injection molding, and the greatly increased rate of adoption of plastics as substitutes for metals are
英语新世纪综合教程4课后翻译
英语新世纪综合教程4课后翻译
Unit 1
1、这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击。
The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks from the enemy.
2、这个国家仅用了20年的时间就发展成了一个先进的工业强国。
In only twenty years the country was transformed into an advanced industrial power.
3、这个公司已经发展成为这个地区主要的化工生产基地之一。
The company has evolved into one of the major chemical manufacturing bases in this region.
4、鉴于目前的金融形势,美元进一步贬值(devalue)是不可避免的。
Given the current financial situation, it is inevitable that the US dollor will be further devalued.
5、政府号召市民就
南理工科技英语课后答案
Keys:
第一章 科技英语阅读 第一节科技英语主要特点 I.
1. The first three sentences in Passage One are all constructed with passive voice
while the first three sentences in Passage Two are constructed with active voice. Therefore, the language in Passage One sounds more formal and objective than that of Passage Two. 2. The words spoken by Sheila in Passage Two are informal. Examples: \Ravi at the home of that American doctor.\guy.\(Incomplete sentence); \looks sweet, doesn 't he?\(Question tag). 3. In the second paragraph of Passage One, \refers
新世纪英语课后翻译
1、 男孩子们想去野营但被他们的父母们拦住了。(attempt)
The boys attempted to leave for camping but were stopped by their parents. 2、 学生们对这种新的教学法的反应就是他们变得更自信了。(react to)
The students reacted to the new teaching method by becoming more confident. 3、 没人接电话意味着一家人都外出了。(imply)
The fact that nobody answered the telephone implied that the family were out. 4、 我们必须日夜兼程才能准时到达目的地。(on time)
We must travel day and night to arrive at the destination on time. 5、 虽然他被敌人包围着,但是他并不害怕。(as)
Surrounded as he was by the enemy , he was not afraid. 6、 是否就是他抢劫了银行还有待证明。(re
新世纪大学英语综合教程3课文翻译
1.友谊的真谛
我们探讨友谊这个概念时,遇到的第一个问题是,没有社会公认的择友标准。在某一情境下,我们会把某个人称为朋友;然而,情境一旦变迁,朋友这个称呼就显得没那么贴切了。因此,人们对友谊的真谛的理解往往是非常肤浅的。为了帮助我们理解友谊的真正含义,我们需要回顾有关友谊的几种传统的看法。
一种传统的友谊观在古希腊著名的哲学家亚里士多德的著作里得以阐述。他将自己心目中真正的友谊同另外两种友谊截然分开。这两种友谊分别是:基于互利的友谊;基于愉悦的友谊。因此,根据亚里士多德的观点,我们可以将友谊分为三类:
建立在功利之上的友谊。功利并非永恒,它依照环境而变化。友谊的根基一旦消失,友谊也随之破灭。这类友谊似乎在老人之间最为常见,因为上了年纪的人需要的不是愉悦而是实用。基于功利的友谊也同样存在于追逐个人利益的中年人和青年人中。这些人不会在一起消磨时光,因为他们有时甚至不喜欢对方,因而觉得除非可以互相利用,否则没有交往的必要。只有当他们认为彼此有希望相互利用的时 候,才会乐于呆在一起。
建立在愉悦之上的友谊。年轻人之间的友谊常被看作是建立在愉
悦基础之上的,因为年轻人的生活受感情支配,他们感兴趣的主要是自
新世纪大学英语综合教程4课后翻译
translation1
1、The village is close to the border that the villagers live in constent fear of attacks from the enemy.(担心攻击) 2、In only 20 years the country was transformed into an advanced industrial power(发展成) 3、This company has evolved into one of the major chemical manufacturning bases in this region.(发展成为)
4、Given the current financial situation ,it is inevitable that the US doller will be further devalude.(不可避免的)
5、The government’s call for suggestions about the control of water pollution produced very little response from
新世纪法语初级教程课文翻译
8A一个意大利人来到巴黎
——请问罗什先生在吗?
——我就是。
——你好,先生,我是马克?波尼。
——啊!您好,马克。请进,坐吧。您从罗马来,是吗?您累吗?
——不,我不累。我们的汽车舒适而且车速又快。
——啊!这是我的妻子。弗朗索瓦兹,这是马克?波尼,索菲的男友,你知道的,他从罗马来。
——马克,您好,您和我们一起吃午饭吗?
——好的,谢谢,太太。
——好,请您把大衣给我。索菲中午12点从索邦大学回来。
B 这里讲各种外语
一个外国人来到法国外省的一家旅馆,旅馆的门上写着“这里讲各种外语”。
他用英语、德语、西班牙语、意大利语、俄语跟店主说话??可是没有反应。于是,他用法语问道:
“这里谁讲各种外语?”
“是游客们,”店主答道。
9A 我有一些朋友
——哟!我的朋友!你好,塞西尔!你好,卡丽娜!你们好吗?
——好的,弗雷德,你呢?
——还好。你们下午有课?
——是的,从两点到三点半。你呢?
——我呀,上午有课,从八点到十点??
——上午八点开始上课!你准时到吗?
——准时到的,因为我有汽车??那你们呢?你们有车吗?
——唉,没有。不过公交车经过住所附近。
——啊!你们住在市区?
——是的,我