在线英汉互译翻译

“在线英汉互译翻译”相关的资料有哪些?“在线英汉互译翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“在线英汉互译翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

【自考英汉翻译】词组互译

标签:文库时间:2025-03-18
【bwwdw.com - 博文网】

选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。

英语翻译-各单元必会英汉互译词组

Lesson 1

1. fellow countrymen

2. average height

3. gleaming eyes

4. in his middle twenties

5. to be seated

6. stand squarely

7. more than ten years his junior

8. revolutionary road

9. Chinese communist Party

10. full member

11. membership

12. keep a secret

Lesson 2

1. immeasurable contrast

2. to and fro

3. upturn face

4. sweet spring

5. anger and bitterness

6. dense fog

7. tense and anxious

8. 五一的下午

9. 无言的呼唤

选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。

10. 探测绳

Lesson 3

1. 各种流派的

2. 前两天

3. 受限制

4. 传统观念

5. 不合理的制度

6. 最高境界

7. 浓妆艳抹

段落翻译与实践(英汉互译)1

标签:文库时间:2025-03-18
【bwwdw.com - 博文网】

Part II

段落翻译与实践

I. 汉译英

1. 和平统一

1) 促进统一,就要有个适当的方式。2)所以我们建议举行两党平等会谈,实行第三

次合作。3)大陆和台湾有不同的意识形态,实行不同的政治制度,但绝不能让这一点妨碍我们发展两岸关系,实现和平统一的大业。

1)To promote the reunification of the motherland, we must find a proper means.

2) So we suggest that the two Parties hold a talk on an equal footing and try for a third-time cooperation. 3) The fact the mainland and Taiwan have adopted different ideologies and political systems should not be allowed to stand in the way of developing the relations between two sides of the Taiwan Straits and achi

段落翻译与实践(英汉互译)1

标签:文库时间:2025-03-18
【bwwdw.com - 博文网】

Part II

段落翻译与实践

I. 汉译英

1. 和平统一

1) 促进统一,就要有个适当的方式。2)所以我们建议举行两党平等会谈,实行第三

次合作。3)大陆和台湾有不同的意识形态,实行不同的政治制度,但绝不能让这一点妨碍我们发展两岸关系,实现和平统一的大业。

1)To promote the reunification of the motherland, we must find a proper means.

2) So we suggest that the two Parties hold a talk on an equal footing and try for a third-time cooperation. 3) The fact the mainland and Taiwan have adopted different ideologies and political systems should not be allowed to stand in the way of developing the relations between two sides of the Taiwan Straits and achi

英汉互译

标签:文库时间:2025-03-18
【bwwdw.com - 博文网】

(一)

中国结(the Chinese knot)最初是由手工艺人(craftsman)发明的,经过数百年不断改进(constant improvement),已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺(elegant and colorful arts and crafts)。在古代,人民用它来记录事件(be used to record events),但是现在主要用于装饰的目的(for decorative)。“结”在中文里意味着爱情、婚姻和团聚(marriage and reunion),中国结常常作为礼物交换(be changed as gifts)或作为饰品(as ornaments)求好运(pray for good luck)和辟邪(ward off evil spirits)。这种形式的手工艺代代相传(be handed down from generation to generation),现在已经在中国和世界给的越来越受欢迎(become increasingly popular)。

The Chinese knot was originally invented by some craftsmen.After several h

福师《英汉互译》在线作业二(5)

标签:文库时间:2025-03-18
【bwwdw.com - 博文网】

下载用查找替换较好

福师《英汉互译》在线作业二

试卷总分:100 测试时间:--

一、单选题(共 50 道试题,共 100 分。英汉互译作业策略)

V 1. ________we understand what Jet Lag is, we can go some way to overcome it.

A. Since that

B. Despite

C. Although

D. Now that 满分:2 分

2. Ellen did not finish________in time to go to the party with her friends night.

A. studying

B. to study

C. to have studied

D. having studied

满分:2 分

3 With the help of the government , a large number of people____after the flood in 1991.

A. survived

B. suspended

C. suffered

D. subfected

满分:2 分

4 Her father will never _

旅游英语英汉互译

标签:文库时间:2025-03-18
【bwwdw.com - 博文网】

旅游英语的 英译汉 都在这 很有用

第1课What is Tourism?

Leisure time 余暇

Sunbathing 日光浴

A convention 社团政党为某一特定目的召开的大会

A study tour 考察旅游

A wilderness park 天然公园

Chairlift 空架滑车

The rail of a cruise ship 加勒比海

Make a profit 获得利润

The foreign exchange receipt 外汇收入

Tax receipt 税收收入

The sum total 总数

Income multiplier 收入乘数

The League of Nations联合国

WYO:World Tourism Organization 世界旅游组织

OECD:Organization for Economic Cooperation and Development经济合作与发展组织

The International Conference on Travel and Tourism Statistics 国际旅游统计会议

The United Nations Statistical Commission 联合国统计委员

西南交大英汉互译翻译 练 习 题

标签:文库时间:2025-03-18
【bwwdw.com - 博文网】

西南交大英汉互译考前翻译

第一章 练 习 题

一、 翻译下列词汇或短语

blue chip soap opera dumb blonde golden boy

直译 意译 丢脸 善意的谎言

二、 翻译下列句子:

1.Our son must go to school. He must break out of the pot that holds us in.

2.It is a pity that journalists aren't a tenth as good at receiving criticism as they are at dishing it out.

3.All that makes this Christmas Day was my knowing it was.

4.But that airy stylishness and cool wit is not as effortless to achieve as it is to watch.

5.My first memory of Mary Green, the butter and egg lady,

福师《英汉互译》在线作业二15秋答案

标签:文库时间:2025-03-18
【bwwdw.com - 博文网】

福师《英汉互译》在线作业二

一、单选题(共 50 道试题,共 100 分。英汉互译作业策略)

1. His speech ____the young people to continue their study. A. glanced B. delayed C. inspired D. created

——————选择:C

2. ________we understand what Jet Lag is, we can go some way to overcome it. A. Since that B. Despite C. Although D. Now that

——————选择:D

3. In order to ____ a good knowledge of English, he gave up his job and went to study in an English school. A. require B. inquire C. acquire D. address

——————选择:C

4. Even though he has lived in China for many years, Mark sti

福师《英汉互译》在线作业二15秋答案

标签:文库时间:2025-03-18
【bwwdw.com - 博文网】

一、单选题(共 50 道试题,共 100 分。英汉互译作业策略)

1. His speech ____the young people to continue their study. A. glanced B. delayed C. inspired D. created 正确答案:C

2. ________we understand what Jet Lag is, we can go some way to overcome it. A. Since that B. Despite C. Although D. Now that 正确答案:D

3. In order to ____ a good knowledge of English, he gave up his job and went to study in an English school. A. require B. inquire C. acquire D. address 正确答案:C

4. Even though he has lived in China for many years, Mark still can not ____ himself to

福师《英汉互译》在线作业二15秋答案

标签:文库时间:2025-03-18
【bwwdw.com - 博文网】

一、单选题(共 50 道试题,共 100 分。英汉互译作业策略)

1. His speech ____the young people to continue their study. A. glanced B. delayed C. inspired D. created 正确答案:C

2. ________we understand what Jet Lag is, we can go some way to overcome it. A. Since that B. Despite C. Although D. Now that 正确答案:D

3. In order to ____ a good knowledge of English, he gave up his job and went to study in an English school. A. require B. inquire C. acquire D. address 正确答案:C

4. Even though he has lived in China for many years, Mark still can not ____ himself to