谭载喜翻译研究词典附录

“谭载喜翻译研究词典附录”相关的资料有哪些?“谭载喜翻译研究词典附录”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“谭载喜翻译研究词典附录”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

附录二:谭载喜主要著述一览 - 翻译与翻译研究概论:认知视角课题

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

中译翻译文库 ·翻译思想与理论研究丛书中译翻译教材 ·翻译专业研究生系列教材

翻译与翻译研究概论

——认知 ·视角 ·课题

Translation and Translation Studies:

Perceptions, Perspectives and Methodology

???????

中国出版传媒股份有限公司中国对外翻译出版有限公司

图书在版编目(CIP)数据

翻译与翻译研究概论:认知·视角·课题 /谭载喜著. —北京:中国对外翻译出版有限公司,2012.11

(中译翻译文库?翻译思想与理论研究丛书)(中译翻译教材·翻译专业研究生系列教材)ISBN 978-7-5001-3382-7Ⅰ.①翻… Ⅱ.①谭… Ⅲ.翻译理论-研究生-教材②翻译-研究-研究生-教材 Ⅳ.①H059

中国版本图书馆CIP数据核字(2012)第225964号

出版发行 / 中国对外翻译出版有限公司地 址 / 北京市西城区车公庄大街甲4号物华大厦6层

(010) 68357328 68359287 68359376 68359303 68359719电 话 /

100044邮 编 /

(010) 68357870传 真 /

book@ctpc.com.cn电子邮箱 /

潮语俚语英语翻译词典

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

潮语俚语英语翻译词典

1) 特困生 super-sleepy students

2) 讨债人 debt collector

3) 老赖 deadbeat

4) 另类 offbeat

5) 蕾丝边 lesbian

6) 油条 flirtatious boy

7) 晒黑族 injustice exposer

8) 新新人类 new-new generation

9) 麦霸 microphone monopolist

10) 楼主 thread starter

11) 姐弟恋 cradle snatcher

12) 达人 pro/doyen

13) 潮人 trendsetter

14) 性情中人 unsophisticated person

15) 钻石王老五 diamond bachelor

16) 毒枭 drug lord

17) 菜鸟 rookie/novice

18) 三夹板 sandwich husband

19) 熟女 sophisticated lady

20) 型男 metro-sexual men

21) 作女 high-maintenance woman

22) 潜规则 hidden rule

23) 傍大款 live off a moneybags

24) 爆料 tip o

潮语俚语英语翻译词典

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

潮语俚语英语翻译词典

1) 特困生 super-sleepy students

2) 讨债人 debt collector

3) 老赖 deadbeat

4) 另类 offbeat

5) 蕾丝边 lesbian

6) 油条 flirtatious boy

7) 晒黑族 injustice exposer

8) 新新人类 new-new generation

9) 麦霸 microphone monopolist

10) 楼主 thread starter

11) 姐弟恋 cradle snatcher

12) 达人 pro/doyen

13) 潮人 trendsetter

14) 性情中人 unsophisticated person

15) 钻石王老五 diamond bachelor

16) 毒枭 drug lord

17) 菜鸟 rookie/novice

18) 三夹板 sandwich husband

19) 熟女 sophisticated lady

20) 型男 metro-sexual men

21) 作女 high-maintenance woman

22) 潜规则 hidden rule

23) 傍大款 live off a moneybags

24) 爆料 tip o

欧洲药典附录中文翻译

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

附录1 溶液的澄清度

在内径15~25mm,平底,无色、透明、中性玻璃管中,加入等量的供试溶液与浊度标准液,使液位的深度都为40mm,按如下所述方法进行比较。浊度标准液制备5分钟后,以色散自然光照射浊度标准溶液和供试溶液,在黑色背景下从垂直方向观察、比较澄清度或浑浊程度。色散自然光必须较容易区分浊度标准溶液Ⅰ与水,浊度标准溶液Ⅱ与浊度标准溶液Ⅰ。

如果供试溶液的澄清、透明程度与水相同,或者与所用溶剂相同,或者其澄清度不超过Ⅰ号浊度标准溶液,那么可判定该溶液为澄清。 试剂:

硫酸肼溶液:取1.0g硫酸肼溶于水,加水稀释至100.0ml,静臵4~6小时。 乌洛托品(六亚甲基四胺)溶液 :在100ml容量平中,以25.0ml水溶解2.5g乌洛托品。

浊度标准贮备液:在存放乌洛托品溶液的100ml容量瓶中,加25.0ml的硫酸肼溶液。混合,静臵24小时,贮存在无表面要求的玻璃容器中,可在2个月内使用。该浊度液不得黏附玻璃,用前必须充分摇匀。

浊度标准原液:取浊度标准贮备液15ml,加水稀释、定容至1000ml。该液临用前制备,至多保存24小时。

浊度标准液:由浊度标准原液与水按表1-1配制,即得。本液应临用前配制。

表1-1

Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ

双语词典_翻译_文化_论双语词典翻译中文化局限词的处理方法

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

总19卷 第1期

1999年3月宝鸡文理学院学报(社会科学版)JournalofBaojiCollegeofArtsandScience(SocialSciences).19 No.1VolMar.1999

双语词典 翻译 文化

李安兴

(宝鸡文理学院外语系 宝鸡 721007)α——论双语词典翻译中文化局限词的处理方法

摘 要 ,词典词目的翻译中,保留原语词目中的文化含义,,而且能得到这个对应词提供的文化意义,文化局限词翻译的基本原则。,方法。

关键词 。但是,由于各,原语中有些词语很难在译语中找到对应词,尤其是那些文化内容沉淀很深的文化局限词。本文作者从翻译活动中人们对双语词典的使用要求及双语词典的用途入手提出了双语词典中文化局限词的翻译原则及其方法。

一 双语词典中文化局限词的翻译原则

翻译是不同民族之间交际的一种重要形式。因此,在翻译中人们必定要涉及到不同民族的不同的文化。又由于翻译活动是一种语言的转换活动,在这个活动中,人们也势必要遇到如何解决语言中的文化障碍问题。在这种情况下,人们通常的做法便是向双语词典求助。比如,在翻译下列一句话时,人们碰到了“totiltatthewindmill”一词。

.由于不知“totiltattheTheywereto

20国集团首尔宣言(谭福华翻译)

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

THE G20 SEOUL SUMMIT LEADERS’ DECLARATION NOVEMBER 11 – 12, 2010 《20国集团首尔峰会领导人宣言》

2010年11月11-12号 (译者谭福华)

Conviction n. [k?n'vik??n] 确信, 坚定的信仰 1. We, the Leaders of the G20, are united in our conviction that by working together we can secure a more prosperous future for the citizens of all countries. 我们20国集团领导人坚信,只有团结一致,我们可以为全世界各国人民确保一个更加繁荣的明天。 2. When we first gathered in November 2008 to address the most severe world recession our generation has ever confronted, we pledged to support and stabilize the global economy, a

附录88 BIOLOGICAL REACTIVITY test in vivo 翻译 - 图文

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

The following tests are designed to determine the biological response of animals to elastomerics, plastics and other polymeric material with direct or indirect patient contact, or by the injection of specific extracts prepared from the material under test. It is essential to make available the specific surface area for extraction. When the surface area of the specimen cannot be determined, use 0.1 g of elastomer or 0.2 g of plastic or other material for every mL of extraction fluid. Also it is essential to exercise care in

云南清洁载能产业发展研究

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

摘要

硕 士 学 位 论 文

云南清洁载能产业发展研究 ——基于清洁能源与载能产业的融合

Study on the Development of Clean Energy Industry of

Yunnan Province

摘要

云南提出的加快发展清洁载能产业是其全面工业化的基础,是建设“美丽中国”的内在需要,是落实国家产业政策的实际行动,是实现云南跨越发展的重大举措。本文首先梳理了相关学者对载能产业的研究和论述,总结并凝炼出清洁载能产业的概念和基本内涵,在深刻认识云南发展清洁载能产业的战略优势及重要意义的基础上,分析了现阶段的发展现状及面临的形势,并对其未来

II

摘要

的路径选择进行了探讨,最后提出了云南加快发展清洁载能产业的政策建议,为打造价值高端、绿色发展、全国一流的清洁载能产业基地提供参考。本文主要得到以下结论:

第一,从云南的矿产资源、水电资源、矿业基础及区位优势出发,分析了云南发展清洁载能产业的战略优势;从国家宏观层面和云南自身状况出发,分析了其发展清洁载能产业的重大意义所在:是全面工业化的基础,是建设“美丽中国”的内在需要,是落实国家产业政策的实际行动,是实现云南跨越发展的重大举措。

第二,从水电发展状况和载能产业发展状况两

云南清洁载能产业发展研究

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

摘要

硕 士 学 位 论 文

云南清洁载能产业发展研究 ——基于清洁能源与载能产业的融合

Study on the Development of Clean Energy Industry of

Yunnan Province

摘要

云南提出的加快发展清洁载能产业是其全面工业化的基础,是建设“美丽中国”的内在需要,是落实国家产业政策的实际行动,是实现云南跨越发展的重大举措。本文首先梳理了相关学者对载能产业的研究和论述,总结并凝炼出清洁载能产业的概念和基本内涵,在深刻认识云南发展清洁载能产业的战略优势及重要意义的基础上,分析了现阶段的发展现状及面临的形势,并对其未来

II

摘要

的路径选择进行了探讨,最后提出了云南加快发展清洁载能产业的政策建议,为打造价值高端、绿色发展、全国一流的清洁载能产业基地提供参考。本文主要得到以下结论:

第一,从云南的矿产资源、水电资源、矿业基础及区位优势出发,分析了云南发展清洁载能产业的战略优势;从国家宏观层面和云南自身状况出发,分析了其发展清洁载能产业的重大意义所在:是全面工业化的基础,是建设“美丽中国”的内在需要,是落实国家产业政策的实际行动,是实现云南跨越发展的重大举措。

第二,从水电发展状况和载能产业发展状况两

万载花炮产业集群研究

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

中共江西省委党校

研 究 生 毕 业 论 文

题目: 万载花炮产业集群研究

姓 名 pan 学 号

专 业 工商管理学 研究方向 指导教师 教授

1

摘 要

产业集群是一定范围内的企业和经济组织的组合,它的存在能够提高生产效率,扩大产业规模,提升区域竞争力。通过对产业集群这种新的空间经济组织形式的理论和实践研究,能够更好地指导万载花炮产业的发展,服务万载县域经济的腾飞,并对发展县域经济产业集群提供参考。本文以研究发展万载花炮产业集群为主题,采用理论分析和现实论证结合的方法,参考产业经济学、区域经济学等相关理论,调取花炮行业大量的数据材料,并通过对产业集群的理论分析、花炮行业的发展形势分析、相关竞争主体的前景分析等,来发现万载烟花鞭炮产业面临的问题,追溯其产生的原因,最后提出发展好万载花炮产业集群的对策和建议。

万载花炮历经1300多年的发展,形成了自身独特的产业结构和花炮文化,形成了一定的产业集聚和空间组合,并在上世纪八九十年代一度发