装箱单英文
“装箱单英文”相关的资料有哪些?“装箱单英文”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“装箱单英文”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
装箱单格式
深圳市凯柏光电有点公司West Area A entrance, Furong industrial, Furong street, Shajing town, Bao'an district Shenzhen,GD TEL: 0755-29880111 FAX: 0755-29880555
装箱单客户名称: 联系人: 电话:箱号 料号 描述 图片 外箱尺寸/箱 (CM) PCS/箱 总箱数 总数量 (PCS) 净重(KG/箱) 毛重/箱(kgs) 总毛重 (kgs) 总材积
NO.1
301.20015
果冻灯带 KCC042W-0051B 5050暖白 果冻灯带 KCC042W-0051B 5050暖白 果冻灯带 KCC042W-0051B 5050暖白 果冻灯带 KCC042W-0051B 5050暖白 果冻灯带 KCC042W-0051B 5050暖白
64.5*23*13
1
1
4.6
5.3
5.3
4.77
NO.2-NO.7
301.20015
64.5*23*23
6
6
9.4
10.3
61.8
28.63
NO.8
301.20015
64.5*23*11
1
1
4.3
4.9
4.9
4.77
NO.9-NO.11
301.20015
64.5*23*23
3
3
9.4
10.3
装箱单
题目要求和说明
题目名称 基本要求 下载模板 相关说明 制装箱单 根据信用证及下述资料,制作装箱单,要求格式清楚、内容完整。 0902_装箱单07.doc 2003年8月12日,南京蓝星贸易公司填制装箱单。 补充资料: 1.商业发票编号为2003SDT009,日期为2003年8月12日。 2.Package:240 CARTONS;G.W:19KGS;N.W:17KGS;Meas.:21.583 CBM ×
i
南京蓝星贸易公司
NANJING LANXING CO., LTD
ROOM 2501, JIAFA MANSTION, BEIJING WEST ROAD, NANJING 210005, P.R.CHINA
TEL: 025-4715004 025-4715619 FAX: 025-4691619
PACKING LIST
To:
EAST AGENT COMPANY
3-72,OHTAMACHI,NAKA-KU,YOKOHAMA,JAPAN231
Invoice No.:
2003SDT009
Invoice Date: 2003-08-12 S/C No.: S/C Date:
From:
NANJING
LTR050545
装箱单、海运提单
海运提单
1)SHIPPER
10)B/L NO. C O S C O 中国远洋运输(集团)总公司
2)CONSIGNEE
CHINA OCEAN SHIPPING(GROUP)CO.
3)NOTIFY PARTY
4)PLACE OF RECEIPT
5)OCEAN VESSEL
6)VOYAGE NO.
7)PORT OF LOADING
ORIGINAL COMBINED TRANPORT BILL OF LADING
8)PORT OF DISCHARG
9)PLACE OF DELIVERY
11)MARKS 12)NOS.&KINDS OF PKGS 13)DESCRIPTION OF GOODS 14)G.W.(kg) 15)MEAS(m3)
16)TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES(IN WORDS) COLLECT FREIGHT & CHARGES REVENUE TONS PER PREPAID
PREPAID AT
PAYABLE AT
17)PLACE AND DATE OF ISSUE
TOTAL PREPAID 18)NUMBER OF ORIGINAL B(S)L
LOADING ON BO
海运提单+发票+装箱单+保险单
BILL OF LADING
1)SHIPPER承运人 SHANGHAI KNITWEAR IMPORT&EXPORT CORPORATION 488 WUNI SOUTH ROAD SHANGHAI TEL NO: 2)CONSIGNEE收货人 TO ODER OF LOSANGELAS RETAILING CO.LTD 3)NOTIFY PARTY通知人 LOSANGELAS RETAILING CO.LTD TEL NO:81-525-73256 FAX:81-525-73286 4)PLACE OF RECEIPT SHANGHAI 6)VOYAGE NO.船名 航次 EAST WIND V19 5)OCEAN VESSEL船名 EAST WIND 7)PORT OF LOADING装运港 SHANGHAI 10)B/L NO. ?SHICV192012? C O S C O 中国远洋运输(集团)总公司 CHINA OCEAN SHIPPING(GROUP)CO. ORIGINAL COMBINED TRANPORT BILL OF LADING 8)PORT OF DISCHARGE卸货
装箱单-形式发票invoice,packing list
Zhejiang XX Co., Ltd.
Address: Hangzhou Gongshu district YY Road No. 2X Post Code:310011
Tel: 0086-571-8720660 Fax: 0086-571-8713793 Email: SHIP TO: Bausch+Str?bel Maschinenfabrik Ilshofen GmbH+Co. KG Attention:Andreas Bauer/ Project:L6457/L6458 Mühlstra?e 18,74532 Ilshofen, Germany Tel: +49(0) 7904 701-654 PACKING LIST Reference No:CH20140522 DESCRIPTION QUANTITY NET WEIGHT GROSS WEIGHT MEAS (CTN) (KGS) (KGS) (M) 3 ISO molded Vials: 1.15ml 1 16.60
海运提单+发票+装箱单+保险单
BILL OF LADING
1)SHIPPER承运人 SHANGHAI KNITWEAR IMPORT&EXPORT CORPORATION 488 WUNI SOUTH ROAD SHANGHAI TEL NO: 2)CONSIGNEE收货人 TO ODER OF LOSANGELAS RETAILING CO.LTD 3)NOTIFY PARTY通知人 LOSANGELAS RETAILING CO.LTD TEL NO:81-525-73256 FAX:81-525-73286 4)PLACE OF RECEIPT SHANGHAI 6)VOYAGE NO.船名 航次 EAST WIND V19 5)OCEAN VESSEL船名 EAST WIND 7)PORT OF LOADING装运港 SHANGHAI 10)B/L NO. ?SHICV192012? C O S C O 中国远洋运输(集团)总公司 CHINA OCEAN SHIPPING(GROUP)CO. ORIGINAL COMBINED TRANPORT BILL OF LADING 8)PORT OF DISCHARGE卸货
装箱单模板
装 箱 明 细 单 模 板
尊敬的客户:
衷心感谢您选择了安徽电视台家家购物为您推荐的产品,为了更有效的确保您的利益,请您在收支
退换货规则:
如您订购货物出现产品质量问题,应在出现产品质量问题的两个工作日内与家家购物客户服务中心联系,(售后服务电话:400-8888015,0551-5355599)并停止使用该产品,家家购物将严格按照国家三包法执行。
当因产品质量问题退换本商品时,请保持商品的原样及完整性(含家家购物包装箱、商品外包装箱、赠品及配件等),若商品外观磨损、部件缺失等,恕不退换。您所购买商品的发票也请妥善保管,如发票丢失,将不能证明您的商品为家家购物所销售之商品,恕不能退换。
安徽电视台家家购物将秉承“以客户为中心,以诚信为准则”的宗旨为广大客户提供最优质的商品及服务。
商品退换详情表
* 请您务必填写下表,以便售后服务人员快速处理您的退换货需求。
根据信用证制作商业发票、装箱单、装船通知
16.3.1 根据信用证缮制结汇单据:商业发票、装箱单、装船通知 (一) 信用证资料
BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN
SEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1
FORM OF DOC. CREDIT *40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER *20: S100-108085 DATE OF ISSUE 31C: 20050815
DATE AND PLACE OF EXPIRY *31D: DATE 20051001 PLACE CHINA
APPLICANT *50: JAE & SONS PAPERS COMPANY
203 LODIA HOTEL OFFICE 1546, DONG-GU BUSAN, KOREA
BENEFICIARY *59: WONDER INTE
怎样看船公司文件和集装箱上的英文
怎样看船公司文件和集装箱上的英文
怎样看船公司文件和集装箱上的英文
船公司SO文件的英文简单解释
Booking number:订舱号码
Vessel:船名
Voyage:航次
CY Closing DATE:截柜日期,截关日
closing Date/Time:截柜日期
SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间
Expiry date:有效期限,到期日期
Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期
ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日(船到目的港日期)
ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 (起运港船离港日期) ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日
Port of loading(POL):装货港
Full Delivery Pickup Terminal: 提重柜码头
Empty Cntainer Depot:交空柜场站
Loading port:装货港
From City:起运地
EXP(export):出口
Final destination:目的港,最终目的地
Place of Delivery(POD)或To City:
欧洲旅行签证用行程单(英文)
签证申请行程单
Travel Plan ( 03/27/2015~04/05/2015 Berlin and Paris)Date Itinerary Accommodation Transport
Day 1 1. BeiJing - Berlin 27th Mar. 2. Museumsinsel 博物馆岛 Friday 3. Berliner Dom 柏林大教堂 (Berlin)
Hotel Garni Aaberna (加尼阿贝纳酒店) Quitzowstraße 105, Mitte, Berlin 10551 Tel:+493051303678
By Air UN309 flight arrival 11:25 On Foot & By Bus
1.Alexanderplatz 亚历山大广场 Day 2 2.Rotes Rathaus 红色市政厅 28th Mar. 3.Gendarmenmarkt 御林广场 Saturday 4.Brandenburger Tor 勃兰登堡门 (Berlin)
by train (F186 Ticket No:73608058) from berlin to Paris (19:00--0