天隐子原文

“天隐子原文”相关的资料有哪些?“天隐子原文”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“天隐子原文”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

天隐子与坐忘论关系考

标签:文库时间:2024-08-11
【bwwdw.com - 博文网】

道 教 “坐 忘” 论 略

——《天隐子》与《坐忘论》关系考

何建明

内容提要:“坐忘”是唐代道教的一个重要范畴,以《天隐子》、《坐忘论》等为代表的唐代“坐忘”之论思潮,构成了中国道教哲学精彩的一章。本文在前人基础上重新比较与考证了《天隐子》与《坐忘论》的关系,指出天隐子并非司马承祯假托之名,司马承祯的“坐忘”之论对于《天隐子》不仅是吸取,也是创新,这说明了唐代道教“坐忘”之论的丰富性和多样性。

关键词:坐忘 天隐子 司马承祯 唐代道教

一、引言

“坐忘”一词早见于《庄子·内篇·大宗师第六》:

颜回曰:“回益矣。”仲尼曰:“何谓也?”曰:“回忘仁义矣。”曰:“ 可矣,犹未也。”他日复见,曰:“回益矣。”曰:“何谓 也?”曰:“回忘礼 乐矣!”曰:“可矣,犹未也。”他日复见,曰 :“回益矣!”曰:“何谓也? ”曰:“回坐忘矣。”仲尼蹴然曰: “何谓坐忘?”颜回曰:“堕肢体,黜聪明 ,离形去知,同于大通,此谓坐忘。”仲尼曰:“同则无好也,化则无常也。而 果其贤乎!丘 也请从而后也。”

颜回是孔门弟子中最受孔子看重的,曾被孔子看作是自己的接班人。可惜颜回虽年少孔子三十岁,却较孔子早死,孔子也因颜回早夭而恸哭不已:“

天隐子与坐忘论关系考

标签:文库时间:2024-08-11
【bwwdw.com - 博文网】

道 教 “坐 忘” 论 略

——《天隐子》与《坐忘论》关系考

何建明

内容提要:“坐忘”是唐代道教的一个重要范畴,以《天隐子》、《坐忘论》等为代表的唐代“坐忘”之论思潮,构成了中国道教哲学精彩的一章。本文在前人基础上重新比较与考证了《天隐子》与《坐忘论》的关系,指出天隐子并非司马承祯假托之名,司马承祯的“坐忘”之论对于《天隐子》不仅是吸取,也是创新,这说明了唐代道教“坐忘”之论的丰富性和多样性。

关键词:坐忘 天隐子 司马承祯 唐代道教

一、引言

“坐忘”一词早见于《庄子·内篇·大宗师第六》:

颜回曰:“回益矣。”仲尼曰:“何谓也?”曰:“回忘仁义矣。”曰:“ 可矣,犹未也。”他日复见,曰:“回益矣。”曰:“何谓 也?”曰:“回忘礼 乐矣!”曰:“可矣,犹未也。”他日复见,曰 :“回益矣!”曰:“何谓也? ”曰:“回坐忘矣。”仲尼蹴然曰: “何谓坐忘?”颜回曰:“堕肢体,黜聪明 ,离形去知,同于大通,此谓坐忘。”仲尼曰:“同则无好也,化则无常也。而 果其贤乎!丘 也请从而后也。”

颜回是孔门弟子中最受孔子看重的,曾被孔子看作是自己的接班人。可惜颜回虽年少孔子三十岁,却较孔子早死,孔子也因颜回早夭而恸哭不已:“

《文昌孝经》育子章原文及译文

标签:文库时间:2024-08-11
【bwwdw.com - 博文网】

《文昌孝经》育子章原文及译文

真君曰:乾为大父,坤为大母,含宏覆载,胞与万有,群类咸遂,各得其所。赋形为物,禀理为人,超物最灵,脱离蠢劫,戴高履厚,俯仰自若,相安不觉,失其真性。父兮母兮,育我者宏,两大生成,一小天地,世人不悟,全不知孝,吾今阐明,以省大众。

乾坤养物,劳而不劳;父母生子,不劳而劳,自字及妊,自幼迄壮,心力所注,无有休歇。十月未生,在母腹中,母呼亦呼,母吸

亦吸,耽娠如山,筋疼血滞,寝处不舒。临盆性命,若不自保,父

心关恻,母体担虞,纵令易诞,费尽劳苦。若或迟久,不行分娩,

艰难震恐,死中幸生,几舍其母,始获其子。一月暗居,三年乳哺,啼即怀抱,犹恐不调,睡令安寝,戒勿动摇,含食以饲,帖衣以裹,谅其饥饱,适其寒暑,痘疹关煞,急遽惊悸,咿唔解语,匍匐学行,手不释提,心不释护。

子既年长,恐其不寿,多方保持,幸而克佑,筹划有无,计其婚媾,厥龄多少,诸务未晓,一出一入,处处念之,绸缪咨嗟,谆谆

诫命,亲心惆怅,子方燕乐,教之生计,教之成业。

母诞维艰,父诲匪易。虽至英年,恤若孩提,食留子餐,胜如己餐;衣留子衣,胜如己衣。子若有疾,有可代者,己所甘受。子若远游,行旅风霜,梦寐通之;逾期不归,睛穿肠断。子有寸善,夸扬乐与;子有小过,回护遮盖,暗自伤心,恐

孟子卷十一 告子上 原文 译文

标签:文库时间:2024-08-11
【bwwdw.com - 博文网】

简要介绍资料的主要内容,以获得更多的关注

孟子卷十一 告子上 原文 译文(之一) 作者:原文 孟子 来源:网络收集 时间:11月04日 09:25 提交:kwora 原文:

告子曰:“性犹湍水也,决诸东方则东流,决诸西方则西流。人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也。”

孟子曰:“水信无分于东西。无分子上下乎?人性之善也,犹 水之就下也。人无有不善,水无有不下。今天水,搏而跃之,可使过颡;激而行之,可使在山。是岂水之性哉?其势则然也。人之可使为不善,其性亦犹是也。”

译文——————————

告子说:“人性就像那急流的水,缺口在东便向东方流,缺口在西便向西方流。人性无所谓善与不善,就像水无所谓向东流向西流一样。”

孟子说:“水的确无所谓向东流向西流,但是,也无所谓向上流向下流吗?人性向善,就像水往低处流一样。人性没有不善良的,水没有不向低处流的。当然,如果水受拍打而飞溅起来,能使它高过额头;加压迫使它倒行,能使它流上山岗。这难道是水的本性吗?形势迫使它如此的。人的可以迫使他做坏事,本性的改变也像这样。”

【读解】

值得我们特别注意的,是孟子的雄辩风范。随口接过论敌的论据而加以发挥,以水为喻就以水为喻。就好比我们格斗时说,你用刀

简要介绍资料

孟子卷十一 告子上 原文 译文

标签:文库时间:2024-08-11
【bwwdw.com - 博文网】

简要介绍资料的主要内容,以获得更多的关注

孟子卷十一 告子上 原文 译文(之一) 作者:原文 孟子 来源:网络收集 时间:11月04日 09:25 提交:kwora 原文:

告子曰:“性犹湍水也,决诸东方则东流,决诸西方则西流。人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也。”

孟子曰:“水信无分于东西。无分子上下乎?人性之善也,犹 水之就下也。人无有不善,水无有不下。今天水,搏而跃之,可使过颡;激而行之,可使在山。是岂水之性哉?其势则然也。人之可使为不善,其性亦犹是也。”

译文——————————

告子说:“人性就像那急流的水,缺口在东便向东方流,缺口在西便向西方流。人性无所谓善与不善,就像水无所谓向东流向西流一样。”

孟子说:“水的确无所谓向东流向西流,但是,也无所谓向上流向下流吗?人性向善,就像水往低处流一样。人性没有不善良的,水没有不向低处流的。当然,如果水受拍打而飞溅起来,能使它高过额头;加压迫使它倒行,能使它流上山岗。这难道是水的本性吗?形势迫使它如此的。人的可以迫使他做坏事,本性的改变也像这样。”

【读解】

值得我们特别注意的,是孟子的雄辩风范。随口接过论敌的论据而加以发挥,以水为喻就以水为喻。就好比我们格斗时说,你用刀

简要介绍资料

《爨宝子碑》02-爨宝子碑原文、注释、今译

标签:文库时间:2024-08-11
【bwwdw.com - 博文网】

爨宝子碑——熊国书搜集整理

——————————————————————————————————————————————————

《爨宝子碑》原文、注释、今译

○ www

原文(按原碑文字形):

晋故振威将軍建寜太守爨府君之墓

君諱寶子,字寶子,建寜同州主簿、治中、別駕、舉秀才、樂人也。君少禀瓌偉之質,長挺本郡太守,寜撫氓庶,物物得所。高邈之操,通曠清恪,發自天然,春秋廿三,寢疾喪官,莫不嗟痛,冰絜蕑靜,道兼行葦。淳粹之德,人百其躬,情慟發中,相与銘誄,戎晋歸仁,九臯唱于名響,束帛休揚令終,永顯勿翦。其辭曰:集于閨庭。抽簪俟駕,朝野詠歌。

山嶽吐精,海誕陼光。穆穆君侯,震響锵锵。弱冠稱仁,詠歌朝鄉。

在陰嘉和,處淵流芳。宮宇數刃,循得其牆。馨隨風烈,耀与雲揚。

鴻漸羽儀,龍騰鳳翔。矯翮淩霄,將賓乎王。鳴鸞紫闥,濯纓滄浪。

庶民子來,摯維同響。周遵絆馬,曷能赦放。位才之緒,遂居本邦。

志鄴方熙,道隆黃裳。當保南岳,不騫不崩。享年不永,一匱始倡。

如何不弔,瀐我貞良。回槍聖姿,影命不長。自非金石,榮枯有常。

幽潛玄穹,携手顔張。至人無想,江湖相忘。于穆不已,肅雍顯相。

永維平素,感慟愾慷。林宗沒矣,令名遐彰。爰銘斯誄,庶存甘棠。

嗚呼哀哉!

《柳子厚墓志铭》原文和译文

标签:文库时间:2024-08-11
【bwwdw.com - 博文网】

《柳子厚墓志铭》原文和译文

《柳子厚墓志铭》原文和译文

译 文

子厚,名宗元。七世祖柳庆,北魏时官至侍中,封济阴公。曾伯祖柳奭,在唐朝曾出任宰相,与褚遂良、韩瑗一同得罪了武后,死于高宗朝。父柳镇,为就便侍奉母亲,放弃了太常博士的任命,请求到江南去做县令。后来又因为不能迎合权贵,失去了殿中侍御史的官职,直到那个权贵死了,才重新被用为侍御史。为人以刚直著称,所交往的朋友都是当时很有名望的人。

子厚小时候就精锐敏捷,通达事理。当他父亲还在世时,他虽然年纪轻,已经独立成人,能够考中进士,显露出超凡的气象,众人都说柳家有了个好儿子。以后又应博学宏词科考试合格,授集贤殿正字。他才能出众,端方坚毅,每有议论往往引据古今事典为证,贯通经史百家学说,识见高远,意气风发,经常使在座的人为之折服。他的名声因此大振,一时间人人都向往和他交游。那些公卿显要们,也争着要把他收到自己的门下,异口同声地赞誉举荐他。

贞元十九年,他由蓝田县尉晋升为监察御史。顺宗即位后,出任礼部员外郎。这时遇上当权的人获罪,他被视为一党,同被遣出京城做州刺史。还未到任,又一道被贬为州司马。居官清闲,愈加刻苦自励,专心读书记诵,写作诗文,如江河泛滥,湖海蓄积,其造诣可谓精深博大无有止境,但只能恣意寄情于山

孟子卷十一 告子上 原文 译文 - 图文

标签:文库时间:2024-08-11
【bwwdw.com - 博文网】

孟子卷十一 告子上 原文 译文(之一)

作者:原文 孟子 来源:网络收集 时间:11月04日 09:25 提交:kwora

原文:

告子曰:“性犹湍水也,决诸东方则东流,决诸西方则西流。人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也。”

孟子曰:“水信无分于东西。无分子上下乎?人性之善也,犹 水之就下也。人无有不善,水无有不下。今天水,搏而跃之,可使过颡;激而行之,可使在山。是岂水之性哉?其势则然也。人之可使为不善,其性亦犹是也。”

译文——————————

告子说:“人性就像那急流的水,缺口在东便向东方流,缺口在西便向西方流。人性无所谓善与不善,就像水无所谓向东流向西流一样。”

孟子说:“水的确无所谓向东流向西流,但是,也无所谓向上流向下流吗?人性向善,就像水往低处流一样。人性没有不善良的,水没有不向低处流的。当然,如果水受拍打而飞溅起来,能使它高过额头;加压迫使它倒行,能使它流上山岗。这难道是水的本性吗?形势迫使它如此的。人的可以迫使他做坏事,本性的改变也像这样。”

【读解】

值得我们特别注意的,是孟子的雄辩风范。随口接过论敌的论据而加以发挥,以水为喻就以水为喻。就好比我们格斗

4 芥川龙之介-杜子春 原文

标签:文库时间:2024-08-11
【bwwdw.com - 博文网】

杜子春

芥川龍之介

ある春の日暮れです。

唐の都洛陽の西の門の下に、ぼんやり空を仰いでいる、一人の若者がありました。

若者は名を杜子春といって、元は金持ちの息子でしたが、今は財産を費いつくして、その日暮らしにも困るくらい、憐れな身分になっているのです。 なにしろそのころ洛陽といえば、天下に並ぶもののない、繁昌をきわめた都ですから、往来にはまだしっきりなく、人や車が通っていました。門いっぱいに当たっている、油のような夕日の光の中に、老人のかぶった紗の帽子や、トルコの女の金の耳環や、白馬に飾った色糸の手綱が、絶えず流れて行く容子は、まるで画のような美しさです。

しかし杜子春は相変わらず、門の壁に身をもたせて、ぼんやり空ばかり眺めていました。空には、もう細い月が、うらうらとなびいた霞の中に、まるで爪の痕かと思うほど、かすかに白く浮かんでいるのです。

「日は暮れるし、腹は減るし、その上もうどこへ行っても、泊めてくれる所はなさそうだし――こんな思いをして生きているくらいなら、いっそ川へでも身を投げて、死んでしまった方がましかもしれない」

杜子春はひとりさっきから、こんな取りとめもないことを思いめぐらしていたのです。

するとどこから

卢隐

标签:文库时间:2024-08-11
【bwwdw.com - 博文网】

卢隐

庐隐与福州(无) ........................................................................................................................ 1 文学评价 ......................................................................................................................................... 1 生平简介 ......................................................................................................................................... 4 庐隐作品 ...................................................................................................