高中文言文的教学方法

“高中文言文的教学方法”相关的资料有哪些?“高中文言文的教学方法”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“高中文言文的教学方法”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

高中文言文虚词教学方法谈 2

标签:文库时间:2025-02-06
【bwwdw.com - 博文网】

高中文言文虚词教学方法谈

新《教学大纲》要求掌握的常见的文言虚词只有15个:而、乎、其、且、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之。文言虚词和文言实词相比,虚词的数量少的多,但用法灵活多样,一个字往往有好几种用法,好多种解释;使用频率也比实词高;语法功能也比实词强。文言实词常常都要文言虚词的帮助(组合、联结、修饰、辅助等)而组成完整的句子。因此,了解并掌握文言虚词的用法是读懂文言文不可缺少的条件,也是教学与学生学习的难点所在。那么,在平时教学中,如何加强文言文阅读的指导,提高学生在阅读材料中根据上下文的语境理解文言虚词的能力呢?笔者认为可以以课文为根本,分散知识点,寻求大突破,切实提高学生对文言虚词的理解和应用能力。

如在《游褒禅山记》一文中,王安石在寥寥五百多字中,就用了二十个“其”字,在这一课中,我认为就应抓住这二十个字的用法进行分析拓展、总结归纳,来使学生切实掌握“其”的各种用法,提高文言虚词的运用能力。现将文中包括“其”字的句子整理编号如下:

褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其(1)址,而卒葬之;以故其(2)后名之曰“褒禅”。

距其(3)院东五里,所谓华山洞也,以其(4)乃华山之阳

名之也。

距洞百余步,有碑仆道,其(5)文漫灭,独其(6)

高中文言文素材

标签:文库时间:2025-02-06
【bwwdw.com - 博文网】

高中文言文素材

【篇一:高中文言文素材】

年轻时的左拉很穷。为了抵挡饥饿,他拿捕雀器在屋顶上捉麻雀,用挂窗帘的铁丝将麻雀串起来在火上烤着吃;为了坚持写作,他把仅有的几件衣服也送进了当铺,只能用被子来御寒。偶尔得到一个蜡烛头,他竟会如过节似的高兴,因为今夜可以读书写作了。正是贫穷磨砺了他的意志,他终于写成了轰动一时的《卢贡 马加尔家族》。

分析:有人面对贫穷时会一蹶不振,有人却能以贫穷为动力,实现自己的目标。左拉为我们树立了榜样。

话题: 贫穷是一笔财富 坚持不懈 苦难出人才 二、艰难困苦铸人才

米勒是19世纪法国著名的作家。他生于农家,年轻时跟人学画,因为不满其老师浮华的艺术风格,便离开了他的老师。后来,他在巴黎以画裸体画糊口,渐渐地他对此种艺术感到厌倦,但其他题材的画也卖不出去,因此,一度陷于贫困、苦恼和绝望的深渊。为生活所迫,他只好离开巴黎,住到乡下。在农村,他依然未能摆脱贫困,但美丽的大自然、淳朴的农民和农家生活,激起了画家的创作激情。他忍受了一切艰难,坚持创作,创作出了许多著名的作品,如《播种者》等。

分析:人的一生都会遇到千辛万苦,甚至疾病、死亡。不怕困难、挫折,努力奋斗,定能书写辉煌的人生。

话题: 成功与磨难 挫折的力量 苦难是一

高中语文文言文:高中文言文考点大全

标签:文库时间:2025-02-06
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:高中语文必修(一)文言文知识归纳

人教版高中语文总复习必修一文言文基础知识积累 【必修一】 烛之武退秦师 【重点实词】 1、贰

①从属二主。(本文: 以其无礼于晋,且贰于楚也。) (例:国不堪贰,君将若之何?《左传?隐公元年》) ①没有(如果没有)(“微斯人,吾谁与归?”) (本文:微夫人之力不及此) ②细小,轻微(同现义) ③衰败 国势衰微。 ④精微 微言大义(成语) ⑤微服暗访:乔装

②离心,背叛 (例:夫诸侯之贿,聚于公室,则诸侯贰。《左传》)

③不专一 (例:贰则疑惑。《荀子?解蔽》)

④再,重复。 (例:不迁怒,不贰过。《论语?雍也》) 2、鄙 (边 境 界 封 疆 藩篱 )

①边邑,边远的地方 (例:《为学》:“蜀之鄙有二僧。”)(本文: “越国以鄙远”)

②庸俗,鄙陋。 (例:《左传?庄公十年》:“肉食者鄙,未能远谋。”)

③看不起,轻视。 (例:《左传?昭公十六年》:“我皆有礼,夫犹鄙我。”) 3、许

①准许。 (同现代汉语)

②答应,听从。 (例:本文:“许之。”、“许君焦、暇??”)

③赞同(例《愚公移山》:“杂然相许。”)

④约数 (例:《小石潭记》:“潭中鱼可百许头。”许,左右)

⑤表处所(例:陶渊明《五柳先生传》:“先生,不知何许人

初中文言文翻译方法

标签:文库时间:2025-02-06
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:文言文翻译方法及解题技巧

文言文翻译方法及解题技巧

文言文翻译方法 一、 基本方法:直译和意译

文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。

所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。

所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。

这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

二、 具体方法:留、删、补、换、调、变。

“留”:就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。 例如:《晏子使楚》中的“楚王”、“晏婴”、“晏子”等不用翻译。

“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。例如:“寡人反取病焉”的“焉”是语气助词,可不译,本句的意思就是“我反而自讨没趣。”(《晏子使楚》)又如:“子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡”中的“而”是连词,可不译,整句意思是“子猷与子敬都病重,子敬先死去。

高中文言文知识清单

标签:文库时间:2025-02-06
【bwwdw.com - 博文网】

文言文知识清单

一、18个规定的文言虚词 二、20个常见的文言实词 三、30个常见的偏义复词 四、80个常见的通假字 五、90个常见的古语词 六、90个常见的古今异义词 七、特殊的文言句式 八、词类活用 九、古代文化常识

十、乌有先生历险记——史上最牛的文言文

一、18个规定的文言虚词

1.而

(1)连词。可连接词、短语和分句,表示多种关系。 ①表示并列关系。一般不译,有时可译为“又”。 永州之野产异蛇,黑质而白章。(《捕蛇者说》) .

蟹六跪而二螯,非蛇蟮之穴无可寄托者。(《劝学》) .

②表示递进关系。可译为“并且”或“而且”。 君子博学而日参省乎己。(《劝学》) .③表示承接关系。可译为“就”,或不译。 择其善者而从之,其不善者而改之。(《论语》) .余方心动欲还,而大声发于水上。(《石钟山记》) .

④表示转折关系。可译为“但是”或“却”,然而。 青,取之于蓝,而青于蓝。(《劝学》) .

⑤表示假设关系,连接主语、谓语。可译为“如果”“假如”。 诸君而有意,瞻予马首可也。(《冯婉贞》) .⑥表因果关系,相当于“因而”。 遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。(《病梅馆记》) .⑦表示修饰关系,即连接状语,可不译。 掩口胡卢而哭。(《促织》) .

高中文言文实词小结

标签:文库时间:2025-02-06
【bwwdw.com - 博文网】

18个文言虚词用法及意义总结

常州刘国钧高等职业技术学校 高中部高三备课组编 一、【之】

1.代词

⑴ 人称代词

① 第三人称——可代人、事、物,译为:“他(们)”、“它(们)”。

例:A 臣请入,与之同命。(《鸿门宴》)

B 子孙视之不甚惜。(《六国论》)

C 简能而任之,择善而从之。(《谏太宗十思疏》)

② 第一人称(较少见),译为:“我”。

例:A 鄙贱之人,不知将军宽之至此也。(《廉颇蔺相如列传》)

B 臣乃市井鼓刀屠者,而公子亲数存之。(《信陵君窃符救赵》)

⑵ 指示代词——表近指,译为:“这(种)、这样、这些”。

例:A 均之二策,宁许以负秦曲。(《廉颇蔺相如列传》)

B 然而不王者,未之有也。(《寡人之于国也》)

C 郯子之徒,其贤不及孔子。(《师说》)

D 之二虫又何知。(《逍遥游》)

2.助词

⑴ 用于定语和中心词之间,译为:“的”。

例:A 是寡人之过也。(《烛之武退秦师》)

B 何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉?(《谏太宗十思疏》)

⑵ 主谓之间取消句子独立性,不译。

例:A 寡人之于国也,尽心焉耳矣。(《寡人之于国也》)

B 天之苍

浅谈初中文言文的教学

标签:文库时间:2025-02-06
【bwwdw.com - 博文网】

浅谈初中文言文的教学

党原乡合道初级中学 郭云飞

[内容摘要]: 初中文言文教学中由于存在教师教学目标

单一、教师教法僵化,致使本应充满诗意与活力的文言文教学变成了一潭死水。长期以往,在学生眼中,文言文会像洪水猛兽一样变得面目可憎,学生学习文言文的兴趣便会荡然无存。所以作为一名初中语文教师应采取相应的方法来调整我们的文言文教学方式,真正从语文学科的特点和新课程理念出发,真正把“古”文教“活”、“学活”,于潜移默化中提高学生的语文素养。

[关键词]:文言文 教学 问题 方法

文言文是博大精深的中华文化最丰厚的载体,学生学习

文言文,事实上也就是对中华文化最直接的传承。它可以培养学生热爱祖国的语言文字,继承先贤的优秀精神文化,锻炼创造性的思辨和表达能力。然而初中文言文教学现状却不尽人意,许多教师虽然更新了教育理念,在不知不觉中却仍使学生没有朗读、自行领悟和思考的时间,使本应充满诗意与活力的文言文教学变成了一潭死水。

纠其原因我认为存在的主要是下列几个问题: 一、教师教学目标单一,即把教学目标只定位在字、词、句的解释和翻译上,讲究“字字落实,句句过关”,唯恐有所遗漏,一味强调接受,学生成了被动接受字、词、句的工

高中文言文教学

标签:文库时间:2025-02-06
【bwwdw.com - 博文网】

浅谈高中文言文教学

纵观目前文言文教学的现状,多半是老师讲、学生听。远远达不到新课标的要求,学生对于文言文知识只是死记硬背,只能做到瞬时记忆而达不到长时间的永久记忆,更谈不到学好文言文。因此,我在文言文教学中围绕“以教师为主导,学生为主体,训练为主线”的教学思想,尝试了一些做法。 一、用兴趣激发学生学习文言文的热情

我们经常说,兴趣是最好的老师。对于相对来说知识比较枯燥的语文文言文部分,学生由于知识积累方面的欠缺,难免在学习上出现困难。要想调动学生学习的积极性,必须要引起学生的兴趣。学生学习知识的过程中,一般来说对那些知道一点但又存在很大疑点的知识是兴趣最大的,所以在讲授一篇文言文时,最好是从作者的生平讲起,多谈谈作者写作的背景、目的、情感??学生听了以后,一方面会对所学内容有一个初步了解,另一方面也会对所学内容产生好奇,理所当然的对于学习文言文就有了一定的兴趣,他们更乐于学习文言文了。

二、在教学过程中加强读和记

文科的特点决定了必须要多读,只有在读和记的过程中,才能强化语感,增强对所学内容的更深理解,增加学生对知识的积累,当然也有利于培养学生敏锐的语感。所以在教学的时候要注意以下几点:首先,学生在读的过程中,要注意朗读的规范性,特别是文言

初中文言文翻译的方法2

标签:文库时间:2025-02-06
【bwwdw.com - 博文网】

鹏文教育 15253158080寒假欢迎孩子试学,地址在华龙路锦绣泉城初中文言文翻译的方法 基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译, 做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵 活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表 达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为 辅。 具体方法:留、删、补、换、调、变。 “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位 等,翻译时可保留不变。 “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”--沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾 助词,不译。 “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注 意:补出省略的成分或语句,要加括号。 “换”,就是替换。用

高中文言文原文及翻译

标签:文库时间:2025-02-06
【bwwdw.com - 博文网】

高中文言文原文及翻译

第一册:【烛之武退秦师】 【勾践灭吴(节选)】 【邹忌讽齐王纳谏】 【触龙说赵太后】 【子路、曾皙、冉有、公西华侍坐】无 【寡人之于国也】 【劝学】 【秋水(节选)】 第二册:【过秦论】 【鸿门宴】 【兰亭集序】 【归去来兮辞】 【师说】 【阿房宫赋】 【谏太宗十思疏】 【种树郭橐驼传】无 第三册:【诗经三首】卫风?氓/秦风?无衣/邶风?静女 【离骚(节选)】非 【孔雀东南飞(并序)】 【汉魏晋诗三首】迢迢牵牛星/短歌行/归园田居 【梦游天姥吟留别】 【琵琶行(并序)】 【近体诗六首】山居秋暝/登高/蜀相/石头城/锦瑟/书愤 【词七首】虞美人/雨霖铃/念奴娇?赤壁怀古/鹊桥仙/声声慢/永遇乐?京口北固亭怀古/扬州慢 【六国论】 【游褒禅山记】 【伶官传序】 【石钟山记】 【项脊轩志】 【五人墓碑记】 【登泰山记】 【病梅馆记】 第四册:【窦娥冤】无 【长亭送别】无 【闺塾】无 【哀江南】无 【陈情表】 【祭十二郎文】 【愚溪诗序】 【赤壁赋】 【逍遥游(节选)】 【腾王阁序】 【柳毅传(节选)】 【促织】 第五册:【蜀道难】 【将进酒】