大学英语泛读第三版第二册课文翻译
“大学英语泛读第三版第二册课文翻译”相关的资料有哪些?“大学英语泛读第三版第二册课文翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“大学英语泛读第三版第二册课文翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
第三版新视野大学英语第二册课文翻译
Unit 1
An impressive English lesson
1 If I am the only parent who still corrects his child's English, then perhaps my son is right. To him, I am a tedious oddity: a father he is obliged to listen to and a man absorbed in the rules of grammar, which my son seems allergic to.
2 I think I got serious about this only recently when I ran into one of my former students, fresh from an excursion to Europe. "How was it?" I asked, full of earnest anticipation.
3 She nodded three or four times, searched the heavens for the r
第三版新视野大学英语第二册课文翻译
Unit 1
An impressive English lesson
1 If I am the only parent who still corrects his child's English, then perhaps my son isright. To him, I am a tedious oddity: a father he is obliged to listen to and aman absorbed in the rules of grammar, which my son seems allergic to.
2 I think I got serious about this only recently when I ran into one of my former students,fresh from an excursion to Europe. "How was it?" I asked, full of earnest anticipation.
3 She nodded three or four times, searched the heavens for the right words, a
大学英语精读第三版第二册中课文翻译
UNIT 2-1
一场关于男人是否比女人勇敢的激烈的讨论以一个意外的方式。
晚宴
我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像实有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。后来有人告诉我,在第一次世界大战之后不久就出现在一本杂志上。但登在杂志上的那篇故事, 以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。故事发生在印度。某殖民官员和他的夫人举行盛行的晚宴。跟他们一起就座的客人有——军官和他人的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家——筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是阳台。
席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。
“女人一遇到危急情况,”少校说,反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。”
那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐
新视野大学英语第三版第二册读写课文翻译
新视野大学英语第三版第二册读写课文所有翻译
Unit 1 Text A 一堂难忘的英语课
1 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。 对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。
2 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。这个学生刚从欧洲旅游回来。 我满怀着诚挚期待问她:?欧洲之行如何??
3 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:?真是,哇!? 4 没了。 所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中! 我的学生以?哇!?来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。
5 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。 学生的确本应该能够区分诸如their/there/they're之间的不同,或区别complimentary 跟complementary之间显而易见的差异。 由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。
6 学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。 举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向stationary(
新视野第三版大学英语第二册课文翻译
新视野大学英语 第二册 读写教程课文翻译
074158提供的参考答案 Unit 1 Text A An impressive Englilsesson
标题: 一堂难忘的英语课
1. 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他 而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。
2. 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来 的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” 3. 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!” 4. 没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语 句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强 烈的忧虑。
5. 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。学生的确本应该能 够区分诸如 their/there/they're 之间的不同,或区别 complimentary 跟complementary 之间显而易见的差异。由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。
新视野大学英语第三版读写教程第二册课文翻译(全)
新视野大学英语 第二册 读写教程 课文翻译 Unit 1 Text A An impressive English Lesson
标题: 一堂难忘的英语课
1. 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他
而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。
2. 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来 的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” 3. 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!” 4. 没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语 句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强 烈的忧虑。
5. 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。学生的确本应该能 够区分诸如 their/there/they're 之间的不同,或区别 complimentary 跟complementary 之间显而易见的差异。由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。
6.
《新编大学英语》第三版第二册课后翻译答案
新编大学英语2课后翻译
Unit 1
1.3000多辆汽车因刹车问题昨日被召回(because of; recall)
1. More tha n 3000 CarS Were recalled yesterday because of a brake problem.
2. 他尽管病得很重,但还是来参加会议了。( despite)
2. He Came to the meeting despite his SeriOUS illness.
3. 要确保同样得错误今后不再发生了。( See it that)
3. See to it that the Same mistakes won't happe n aga in.
4. 现在他们之间的了解多了一些,他们相处得就好些了。(n OW that)
4. Now that they've got to know more about each Othe J they get along better.
5. 此时我发现自己被五六个男孩子围住了。( find on eself)
5. Then I found myself SUrr oun ded by half a doze n boys.
6. 在这幸福的时刻,我
新视野大学英语读写教程(第三版)第二册课文原文及翻译
新视野大学英语 第二册 读写教程 课文翻译
Unit 1 Text A An impressive Engli lsesson 标题: 一堂难忘的英语课
1. 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他 而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。
2. 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来 的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” 3.
她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!” 4. 没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语 句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强 烈的忧虑。
5. 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。学生的确本应该能 够区分诸如 their/there/they're 之间的不同,或区别 complimentary 跟complementary
之间显而易见的差异。由于这些知
新视野大学英语读写教程(第三版)第二册课文原文及翻译
新视野大学英语 第二册 读写教程 课文翻译
Unit 1 Text A An impressive Engli lsesson 标题: 一堂难忘的英语课
1. 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他 而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。
2. 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来 的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” 3.
她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!” 4. 没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语 句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强 烈的忧虑。
5. 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。学生的确本应该能 够区分诸如 their/there/they're 之间的不同,或区别 complimentary 跟complementary
之间显而易见的差异。由于这些知
新视野大学英语读写教程(第三版)第二册课文原文及翻译
新视野大学英语 第二册 读写教程 课文翻译
Unit 1 Text A An impressive Engli lsesson 标题: 一堂难忘的英语课
1. 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他 而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。
2. 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来 的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” 3.
她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!” 4. 没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语 句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强 烈的忧虑。
5. 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。学生的确本应该能 够区分诸如 their/there/they're 之间的不同,或区别 complimentary 跟complementary
之间显而易见的差异。由于这些知