高级英语blackmail课文词汇
“高级英语blackmail课文词汇”相关的资料有哪些?“高级英语blackmail课文词汇”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“高级英语blackmail课文词汇”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
Blackmail课文翻译
(高级英语课文 翻译)
Book 1 Lesson 3 Blackmail
敲诈 --阿瑟?黑利
负责饭店保安工作的欧吉维探长打了那个神秘的电话,本来说好一个小时后光临克罗伊敦夫妇所住的套房的,可实际上却过了两个小时才到。结果,当外间门上的电铃终于发出沉闷的嗡嗡声时,公爵夫妇的神经都紧张到了极点。
公爵夫人亲自去开门。此前她早已借故把女仆支开,并且狠心地给那位脸儿圆圆的、见到狗就怕得要死的男秘书派了一个要命的差事,让他牵着贝德林顿狼犬出去散步。想到这两个人随时都会回来,她自己的紧张情绪怎么也松弛不下来。
随着欧吉维进屋的是一团雪茄烟雾。当他随着她走进起居室时,公爵夫人目光直射着这个大肥佬嘴里叼着的那烧了半截的雪茄。“我丈夫和我都讨厌浓烈的烟味,您行行好把它灭了吧!”
探长那双夹在面部隆起的肉堆中的猪眼睛轻蔑地将她上下打量了一番。接着,他便移动目光,对这个宽敞豪华、设备齐全的房间扫视了一周,看到了那位正背朝窗户、神色茫然地望着他们的公爵夫人。
“你们这套房间布置得倒挺讲究的呢。”欧吉维慢条斯理地从口中拿下雪茄,敲掉烟灰,然后将烟蒂扔向靠右边的一个装饰性壁炉,但他失了准头,烟蒂掉到地毯上,他也不去管它。 公爵夫人的
新概念英语第一册 课文词汇讲解
这是很适合新概念初学者的
新概念第一册课文词汇讲解尹立 华师外院 yinli@http://www.77cn.com.cn 282424751@http://www.77cn.com.cn
这是很适合新概念初学者的
Lesson 99-100 1. What is the matter? I slipped and fell downstairs. 1) 他怎么了? 他头疼/感冒了/牙疼。 2) 他们怎么了? 他们口渴。/他们都得了流感。 3) 你怎么了? 我昨天在街上滑到了。 没事吧? 我把我的背摔坏了,腿也骨折了,需要住院一个月。 可怜的孩子! 我真倒霉!
这是很适合新概念初学者的
2. Fall (fell, fell) 1) The leaves begin to fall when autumn comes. 秋天来临时, 树叶开始落下。 2) Babies often fall when they are learning to walk. 幼儿学步时常会跌跤. 3) The wind fell during the night. 夜里风力减弱了。 4) One after another, all of them fell asleep.
高级英语第二册课文翻译及词汇
高级英语第二册课文翻译及词汇
第一课 迎战卡米尔号飓风
词汇(Vocabulary)
lash (v.): move quickly or violently猛烈冲击;拍打
pummel (n.): beat or hit with repeated blows,esp.with the fist(尤指用拳头)连续地打 course (n.): a way of behaving;mode 0f conduct行为;品行;做法
demolish (v.): pull down.tear down,or smash to pieces (a building,etc.),destroy:ruin拉倒;打碎;拆毁;破坏;毁灭
motel (n.):a hotel intended primarily for those traveling by car, usually with direct access from each room to an area for cars汽车游客旅馆
gruff (adj.): rough or surly in manner or speech;harsh and
高级英语第六课Blackmail译文
第六课
讹 诈
阿瑟 黑利
负责饭店保安工作的欧吉维探长打了那个神秘的电话,本来说好一个小时后光临克罗伊敦夫妇所住的套房的,可实际上却过了两个小时才到。结果,当外间门上的电铃终于发出沉闷的嗡嗡声时,公爵夫妇的神经都紧张到了极点。
公爵夫人亲自去开门。此前她早已借故把女仆支开,并且狠心地给那位脸儿圆圆的、见到狗就怕得要死的男秘书派了一个要命的差事,让他牵着贝德林顿狼犬出去散步。想到这两个人随时都会回来,她自己的紧张情绪怎么也松弛不下来。
随着欧吉维进屋的是一团雪茄烟雾。当他随着她走进起居室时,公爵夫人目光直射着这个大肥佬嘴里叼着的那烧了半截的雪茄。“我丈夫和我都讨厌浓烈的烟味,您行行好把它灭了吧!”
探长那双夹在面部隆起的肉堆中的猪眼睛轻蔑地将她上下打量了一番。接着,他便移动目光,对这个宽敞豪华、设备齐全的房间扫视了一周,看到了那位正背朝窗户、神色茫然地望着他们的公爵夫人。
“你们这套房间布置得倒挺讲究的呢。”欧吉维慢条斯理地从口中拿下雪茄,敲掉烟灰,然后将烟蒂扔向靠右边的一个装饰性壁炉,但他失了准头,烟蒂掉到地毯上,他也不去管它。 公爵夫人的嘴唇绷得紧紧的。她没好气地说道,“我想你该不是为谈论房间布置到这儿来的吧。”
他乐得咯咯直笑,肥胖的身子也跟着抖动起来
高级英语第一册Blackmail的赏析
自己写的赏析
Blackmail
About the author.
This novel is written by Arthur Hailey.He is a bestsellers novelist. Born in Luton, Bedfordshire, England, Hailey served in the Royal Air Force from the start of World War II during 1939 until 1947, when he went to live in Canada. Hailey's last novel, Detective(1997), is a mystery told from the perspective of a Miami homicide detective. This detective also happens to be a former Catholic priest who has lost his religion; the work deals with themes of religion and questions the Catholic Church
英语高级词汇
【一】原因 【表示原因高级句型】
1.A number of factors are accountable for this situation. accountable for 对…应负责任
1. Public officials can finally be held accountable for their actions.
终于要对政府官员实行问责了
2. Every person is accountable for his own work. 每个人都要对自己的工作负责.
3. One of the principles of our legal system is that people are accountable for the foreseeable consequences of their actions.
我们的法律体系的原则之一是人们要对他们可以预见的行为后果负责.
4. The president struck back at critics who say he should be held accountable for conditions that contributed to the r
U5第一篇课文词汇
非黑字体单词
There are a variety of injuries.
Bleed (blood),nosebleed, an ankle sprain , choke, poisonous snake bite, (treament: ,squeeze out the poison, put a bandage on the wound)) , eletrick shock( char) , get burned ( caused by fire, hot liquid, hot pan/stove, radiation ) sympton(mildly swollen or blister, put oinment on the burns).
形容词:
temporary, essential, mild, unbearable, vital(important, significant),
1. disabilities.
2. It is essential that everybody should make preparations for emergencies.
3. War has made life unbearabl
英文词汇
distribution f 分布 distribution table 分布表 strain 菌株 test 检验
f2 hybrid f2杂种
f3 generation 杂种第二代 facial artery 脸动脉 facioplegia 面神经麻痹 factor 因素
factor of character 标记因子 factor variance 因子分散 factor variation 因子变异 factorial analysis 因子分析 factorial experiment 因子试验 facultative anaerobe 兼性厌氧菌
facultative parthenogenesis 偶发单性生殖 facultative respiration 兼性呼吸 faecal 粪的
faecal bacteria 粪便细菌 faecal matter 人粪尿 faeces 粪 fagus 山毛榉 fall 落差
fall planting 秋植 fall sowing 秋播
fall webworm 美国白蛾 fall wood 晚材 fallen wool 死毛 falling 癫痫
falling ou
新视野大学英语2读写教程第三版课文词汇讲解
Unit 1 New words
tedious
a.
boring and continuing for too long 冗长乏味的
Telling the story has become tedious, as I have done it so many times. 讲述这个故事已变得单调乏味,因为我已经讲了这么多次了。
oblige
vt.
(usu. passive) make sb. feel that it is necessary to do sth. 迫使;使负有义务
He felt obliged to help his mother, even if it meant leaving college. 他觉得有责任帮助母亲,即使这意味着他要离开大学。
absorbed
a.
so interested or involved in sth. that you do not notice anything else 极感兴趣的;全神贯注的;专注的
Time passes quickly when you are absorbed in reading a good book. 在聚精会神地读一本好书的时候,时间过
高级英语第一册课文翻译及词汇4
高级英语第一册课文翻译及词汇4
第四课 外婆的日用家当 艾丽斯?沃克尔
1 我就在这院子里等候她的到来。我和麦姬昨天下午已将院子打扫得干干净净,地面上还留着清晰的扫帚扫出的波浪形痕迹。这样的院子比一般人想象的要舒适,它不仅仅是一个院子,简直就像一间扩大了的客厅。当院子的泥土地面被打扫得像屋里的地板一样干净,四周边缘的细沙面上布满不规则的细纹时,任何人都可以进来坐一下,一边抬头仰望院中的榆树,一边等着享受从来吹不进屋内的微风。
2 麦姬在她姐姐离去之前将会一直心神不定:她将会神情沮丧地站在角落里,她相貌一般,一面为自己胳膊大腿上晒出的累累疤痕而自惭形秽,一面怀着既羡慕又敬畏的心情怯生生地看着她姐姐。她觉得她姐姐真正是生活的主人(直译:用一只手掌就抓住了生活),想要什么便能得到什么,世界还没有学会对她说半个“不”字。
3 你肯定看过这样的电视节目,孩子在“成功”之后,惊讶地面对着从后台虚弱地摇晃着走进来的父母。 (当然,那场面必定是令人喜悦的:假如电视上的父母和儿女之间相互攻击辱骂,他们该怎么样呢?) 母亲和孩子在电视上拥抱着,笑容浮上她们的脸庞。有时候母亲和父亲哭泣着,孩子伸出双手抱住他们,她的身体从桌子对面靠拢过来,告诉他们如果没