新世纪大学英语综合教程1课文翻译

“新世纪大学英语综合教程1课文翻译”相关的资料有哪些?“新世纪大学英语综合教程1课文翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“新世纪大学英语综合教程1课文翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

新世纪综合教程1课文翻译

标签:文库时间:2024-07-04
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1 p23-25 第2,3题

1.Rules and regulations should be strictly followed;no one is supposed to compromise on safety standards. 2.She can’t blame others.She must pay for her self-induced blindness.

3.He steered the boat carefully between the rocks.

4.An examiner must have some knowledge in testing;otherwise he cannot frame his questions clearly. 5.His last remark demonstrated his lack of knowledge on this subject.

6.Finally the police had to employ force to break up the crowd. 7.He claims that the new teaching approach helps

新世纪大学英语综合教程3课文翻译

标签:文库时间:2024-07-04
【bwwdw.com - 博文网】

1.友谊的真谛

我们探讨友谊这个概念时,遇到的第一个问题是,没有社会公认的择友标准。在某一情境下,我们会把某个人称为朋友;然而,情境一旦变迁,朋友这个称呼就显得没那么贴切了。因此,人们对友谊的真谛的理解往往是非常肤浅的。为了帮助我们理解友谊的真正含义,我们需要回顾有关友谊的几种传统的看法。

一种传统的友谊观在古希腊著名的哲学家亚里士多德的著作里得以阐述。他将自己心目中真正的友谊同另外两种友谊截然分开。这两种友谊分别是:基于互利的友谊;基于愉悦的友谊。因此,根据亚里士多德的观点,我们可以将友谊分为三类:

建立在功利之上的友谊。功利并非永恒,它依照环境而变化。友谊的根基一旦消失,友谊也随之破灭。这类友谊似乎在老人之间最为常见,因为上了年纪的人需要的不是愉悦而是实用。基于功利的友谊也同样存在于追逐个人利益的中年人和青年人中。这些人不会在一起消磨时光,因为他们有时甚至不喜欢对方,因而觉得除非可以互相利用,否则没有交往的必要。只有当他们认为彼此有希望相互利用的时 候,才会乐于呆在一起。

建立在愉悦之上的友谊。年轻人之间的友谊常被看作是建立在愉

悦基础之上的,因为年轻人的生活受感情支配,他们感兴趣的主要是自

新世纪大学英语综合教程2UNIT16课文翻译

标签:文库时间:2024-07-04
【bwwdw.com - 博文网】

新世纪大学英语综合教程2

UNIT1

我原谅你

并非只有婚姻关系才需要宽恕。我们与子女、朋友、同事、邻居。甚至陌生人相处时同样需要宽恕。事实上,没有宽恕的氧气。任何人际关系都无从维系。宽恕并不是脾气好的人们才拥有的特质,它是所有关系的必要条件,也是自己身心健康不可缺少的。、

有些人可能认为自己受伤太深、次数太多,无法宽恕、可耐人寻味的是,恰恰是被伤得最深的人,才真正需要宽恕别人。原因很简单:仇恨就像癌症。会毁掉宿主。如果不尽快铲除。它就会生根发芽,是那些执意仇恨无法释怀的人受伤甚至死亡。

因为事实是。除非我们能宽恕他人,否则就永远无法恢复。伤口会继续溃烂,永不愈合。中国有句古谚,“复仇者必自绝”

对有些人来说。宽恕他人似乎是不可能的,因为他们根本不知从何做起,首先你要接受一个非常重要的事实:他人并不是件容易的事。事实上,对于我们大多数人来说。这也许是最难做到的。

被伤害的是我们,却还要宽恕他人,这似乎毫无公平可言。然而这正是宽恕的关键所在。 UNIT2

看见东西的三天

大家都读过一些令人激动的故事,,这些故事里的主人公仅仅活在有限并且特定的时间内,有时长达一年,有时短到24小时。但我们总是有兴趣发现。那命中注定要死的是那些有选择自由的人,而不

新世纪大学英语综合教程4课文翻译Unit8

标签:文库时间:2024-07-04
【bwwdw.com - 博文网】

8A

1|一小时的故事| 凯特·肖邦 (1) 因为知道马拉德太太患有心脏病,所以在告诉她丈夫

死亡的消息时特别小心,尽量委婉。

2把这个坏消息透露给她的是她姐姐约瑟芬。她说话时断断续续,只能半遮半掩地给她一

些暗示。她丈夫的朋友理查兹也在场,就在她身边。铁道事故的消息传来时,理查兹正好在报社办公室,布伦特利·马拉德的名字排在“死亡”名单的首位。第二封电报让他相信确有此事,于是他便立刻动身,赶在那些粗心大意、考虑不周的朋友之前把这个不幸的消息带了回来。

3许多女人听到这样的噩耗都会神情恍惚,麻木地接受现实。马拉德太太却不然。她猛地

一下扑倒在姐姐怀里,号啕大哭起来。这阵暴风雨般的悲痛过去之后,她独自一人回到了自己的房间,不让任何人跟着她。

4房间里放着一把舒适、宽大的扶手椅,对着敞开的窗 户。她一屁股坐在扶手椅上,身

体的疲惫使她心力交瘁,这种疲惫似乎也侵入了她的灵魂。

5透过窗户,她看到了房前空旷广场上的树枝充满着新春的活力,空气中弥漫着清新的雨

的气息。楼下的街上有一个小贩正在叫卖。远处的歌声隐隐约约地飘过来,数不清的鸟儿也叫个不停。

6从窗口望出去,西边的天空上层层叠叠的云团之间露出一片片蔚蓝。

7她

新世纪大学英语综合教程4 课文翻译

标签:文库时间:2024-07-04
【bwwdw.com - 博文网】

1A

1|人在自然界| 亚历山大·斯伯金 人类生活在大自然的王国里。他们时刻被大自然所包围

并与之相互影响。人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食 物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们将无法生存。

2人类不仅生活在大自然之中,同时也在改变着大自然。人类把自然资源转变为各种文化,社会历史的财富。人类降服并控制了电,迫使它为人类社会的利益服务。人类不仅把各种各样的动植物转移到不同的气候环境,也改变了他生活环境的地貌和气候并使动植物因之而发生转变。

3随着社会的发展,人类对大自然的直接依赖越来越少,而间接的依赖却越来越多。我们

远古的祖先生活在大自然的威胁及破坏力的恐惧之中,他们常常连基本的生活物资都无法获取。然而,尽管工具不甚完备,他们却能同心协力,顽强工作,并总是有所收获。在与人类的相互作用中,大自然也发生了改变。森林被破坏了,耕地面积增加了。大自然及其威力被看成是和人类敌对的东西。譬如,森林被认为是野性的和令人恐惧的,因此人类便想方设法使其面积缩小。这一切都是打着“文明”的旗号进行的,所谓“文明”,就是人类在哪里建立家园,耕耘土地,哪里的森林就被砍伐。

4然而,随着岁月的流逝,人类越来越关注的是在何处得到和

新世纪大学英语综合教程课文翻译1—4单元

标签:文库时间:2024-07-04
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1 Text A

人在自然界 |亚历山大·斯伯金

Nature nurtures mankind unselfishly with its rich resources. Yet, man is so carried away in his transformation of nature that he is unaware that it also has limitations and needs constant care. Now worn by the excessive demands of mankind, nature is unable to maintain the ecological balance needed. Humanity is faced with the problem of how to stop, or at least to moderate, the destruction of Mother Nature.

人类生活在大自然的王国里。他们时刻被大自然所包围并与之相互影响。人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食 物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们

第二版新世纪大学英语综合教程2课文翻译

标签:文库时间:2024-07-04
【bwwdw.com - 博文网】

新世纪大学英语综合教程2课文翻译

UNIT 1 陌生人的仁慈

一个夏天,我正驱车从我的家乡加利福尼亚州的塔霍湖市前往新奥尔良。行驶到沙漠中部时,我遇到了一个正站在路边的年轻人。他竖起拇指请求搭车,另一只手里握着一个汽油罐。我径直从他身边开了过去。?在这个国家曾经有一个时期,如果你对一个需要帮助的人置之不理,那你就被认为是一个愚蠢的人。但现在,你帮助了别人,你就是一个愚蠢的人。由于到处隐藏着歹徒、吸毒成瘾者、强奸犯和小偷,?“我不想惹麻烦”就成了民族的箴言。

驶过了几个州后,我仍然在想着那个搭便车的旅行者。把他束手无策留在沙漠并没有让我太烦扰。让我烦扰的是,我是多么轻易的就下了这个决定。我甚至都没有把脚从加速器上抬起来。还会有人再停下来么?我很想知道。

我想起布兰奇-杜包尔斯的著名的台词“我总是非常依赖陌生人的仁慈”。?如今还会有人依赖陌生人的仁慈吗?

检验此事的一个方法就是让一个人不带钱,只依靠美国同胞的好心,从一个海岸到另一个海岸去旅行。他将发现什么样的美国人呢?谁将会给他食物、提供住处、载他一路?

这个想法激起我的好奇心。?

在我步入37岁的那周,我意识到在我的一生中还从未冒过险。因此我决定身无分文的从太平洋到大西洋旅行。在这个金钱万能的

新世纪大学英语系列教材综合教程6课文翻译

标签:文库时间:2024-07-04
【bwwdw.com - 博文网】

Text 1 Teaching in Your Pajamas:Lessons of Online Class 穿着睡衣讲课:网络课程经验谈 1 对我来说,在大学讲课有一点让我很喜欢,就是精心打扮然后呈上一场精彩的表演。我会换一身得体的套装、化好妆、配上相应的饰品,甚至把上课用的提示卡都会重新修订一番。

2 不过,一个星期五的晚上,我就坐在这里给二十五个学生讲课,还穿着淡紫色睡衣。没错,我在网上授课。 3 去年,校方要求我上一个本科班的环境学网络课—这门课我在暑假学校已经教了好几年了。我质疑这种教学方式的有效性。我怎么会知道提交作业的学生就是注册的哪位呢?但话又说回来,我又真的知道在传统班上坐着的学生就一定是注册了的吗?

4网络教学也要求我重新思考讲授课程内容的方式。十七年了,我一直是站在学生面前讲授化学和环境科学的。学对我的评价一直都极其肯定,通常会提到我的热情,幽默感及用通俗易懂的语言讲授课程的能力。我面临的挑战是要通过计算机也能做到的一切。

5我还在考虑哲学与教学方面的问题呢,女儿则选了两门网络课程。结果,这反倒成了我最好的学习经历。

6 她一向是个非常腼腆的学生,从来不在课堂上发言。但在这些网络课程中,她全心投入讨论,发表意见,总的

第二版新世纪大学英语综合教程2课文翻译

标签:文库时间:2024-07-04
【bwwdw.com - 博文网】

新世纪大学英语综合教程2课文翻译

UNIT 1 陌生人的仁慈

一个夏天,我正驱车从我的家乡加利福尼亚州的塔霍湖市前往新奥尔良。行驶到沙漠中部时,我遇到了一个正站在路边的年轻人。他竖起拇指请求搭车,另一只手里握着一个汽油罐。我径直从他身边开了过去。?在这个国家曾经有一个时期,如果你对一个需要帮助的人置之不理,那你就被认为是一个愚蠢的人。但现在,你帮助了别人,你就是一个愚蠢的人。由于到处隐藏着歹徒、吸毒成瘾者、强奸犯和小偷,?“我不想惹麻烦”就成了民族的箴言。

驶过了几个州后,我仍然在想着那个搭便车的旅行者。把他束手无策留在沙漠并没有让我太烦扰。让我烦扰的是,我是多么轻易的就下了这个决定。我甚至都没有把脚从加速器上抬起来。还会有人再停下来么?我很想知道。

我想起布兰奇-杜包尔斯的著名的台词“我总是非常依赖陌生人的仁慈”。?如今还会有人依赖陌生人的仁慈吗?

检验此事的一个方法就是让一个人不带钱,只依靠美国同胞的好心,从一个海岸到另一个海岸去旅行。他将发现什么样的美国人呢?谁将会给他食物、提供住处、载他一路?

这个想法激起我的好奇心。?

在我步入37岁的那周,我意识到在我的一生中还从未冒过险。因此我决定身无分文的从太平洋到大西洋旅行。在这个金钱万能的

第二版新世纪大学英语综合教程3课文翻译

标签:文库时间:2024-07-04
【bwwdw.com - 博文网】

新世纪大学英语综合教程3课文翻译

UNIT 1

送给史蒂维的一点心意

1 我力求不存偏见,不过在雇用史蒂维时我有理由心存疑虑。他的就业顾问向我保证,说他会成为出色、可靠的餐馆杂工。我从未雇过智障的员工,是否要招收一位,我举棋不定。我的顾客会有什么反应,我没有把握。史蒂维是个矮个儿,胖墩墩的,如其他唐氏综合症患者一样,面部光滑,口齿不清。

2 对大多数来就餐的卡车司机们,我还是很放心的。只要食物好,馅饼地道,他们基本不在

乎谁收碗碟。真正让我担心的是那些高谈阔论的大学走读生,那些因惧怕”路边餐馆的细菌”而用餐巾悄悄擦拭银餐具的雅皮士势利眼儿们,还有那些穿白色衬衫、使用公款消费、认为餐馆里每个女服务员都渴望调情的商务人员。我知道,史蒂维在这里工作,他们会感到别扭,所以开头几个星期我密切地关注着他。

3 我的担心是多余的。第一周过后,史蒂维就抓住了我每位员工的心。不足一个月,我的老顾客 ? 那些卡车司机们 ? 就正式认定史蒂维为卡车司机休息站的吉祥人物。自此以后,我不再介意其他顾客的看法了。

4 史蒂维21岁,蓝色牛仔裤,耐克运动鞋,满面笑容,讨人喜爱,极端地敬业。他收拾好一张餐桌后,盐瓶和胡椒瓶归于原位,丝毫不差,桌面不见一点面包