听力原文及翻译

“听力原文及翻译”相关的资料有哪些?“听力原文及翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“听力原文及翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

剑桥雅思4听力原文加翻译

标签:文库时间:2025-01-21
【bwwdw.com - 博文网】

test1_section1 test1_section1

M: Good morning! M:早上好!

W: Good morning! How can I help you?

W:早上好!我如何帮助你?

M: I understand that the school organizes … umm, trips to different… M:我知道学校组织?嗯,去不同的?

W: Yes. We run five every month, three during weekends and two Wednesday afternoon trips. W:是的。我们每月运行五,三个在周末和两个周三下午的旅行。 M: What sort of places? M:什么样的地方?

W: Well. Obviously, it varies, but always places of historical interest and also which offers a variety of

W:好。显然,它不同,但总是名胜古迹,也提供各种各样的

shopping, because our students always

剑桥雅思5听力原文加翻译

标签:文库时间:2025-01-21
【bwwdw.com - 博文网】

TEST 1

测试1 SECTION 1 第一节

RECEPTIONIST: Good afternoon, Dreamtime Travel. How can I help you? 接待员:下午好,梦想时间旅行。我如何帮助你?

CUSTOMER: Oh hello. I'm interested in the holidays you offer along the coast 顾客:哦,你好。我感兴趣你假期提供沿着海岸 near here.

在附近。

RECEPTIONIST: Yes. We operate several tours up the coast. Where in particular did 接待员:是的。我们几个沿着海岸旅游。在特定的了 you want to go?

你想去吗?

CUSTOMER: Well, I like the sound of the holiday that mentioned whales. Was it 顾客:嗯,我喜欢这个节日的声音,提到了鲸鱼。这是 'Whale Watching'?

“赏鲸”?

RECEPTIONIST: Oh, that's our

离骚原文及翻译

标签:文库时间:2025-01-21
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:高中离骚原文及译文

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替我揩着眼泪啊声声长叹,哀叹人生道路多么艰难。我虽崇尚美德严于责已,却早晨进谏晚上就丢官。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。 我佩戴惠草啊他们指责,爱好采集茝兰又来攻击。 这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察我的心情。那些庸人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。

固时俗之工巧兮, 偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。世俗本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变措施。 违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。

忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。 忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。宁可马上死去魂魄离散, 媚俗取巧啊我坚决不干。

鸷鸟之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰异道而相安? 雄鹰不与那些燕雀同群, 原本自古以来就是这样。方与圆怎能够互相配合,志向不同何以彼此相安。

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。伏清白以死直兮,固前圣之所厚!

宁愿委屈心志压抑情感,忍受责骂和耻辱。保持清白节操死于直

氓原文及翻译

标签:文库时间:2025-01-21
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:诗经氓翻译及赏析

《诗经》氓赏析及翻译

氓(men g)之蚩蚩(c hi),抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆(q i a n)期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮(s hi),体无咎(j i u)言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚(r e n )于嗟女兮!无与士耽。士之耽兮,犹可说(t u o)也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂(c u)尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,(xi)其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨,淇则有岸,隰(x i)则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

诗经氓翻译译文:

那人一副老实样,抱着布匹来换丝。原来不是来换丝,是来和我谈婚事。我送你到淇水岸,接着又送到顿丘。我不是有意延婚期,是你无人做良媒。请君莫要生恼怒,可定秋天为婚期。

登上那堵坏城墙,盼望你再回郊关。没见你再回郊关,低声饮泣泪满面。看到你又来郊关,我又说又笑心喜欢。你又占卜又问卦,卦

新标准大学英语视听说教程4 - 听力原文及翻译

标签:文库时间:2025-01-21
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1

Outsideview

Conversation 1

Li:What a wonderful view! This is such a great city!Do you ever get tired of living in London, Andy?

A;\Li:That's a quotation by Samuel Johnson, isn't it?

A:Correct,so do you have any plans when you finish at Oxford? Li: I've got another year to go and then I suppose I'll go back home. A; And you will find a job?

Li:I think I have to do my Master's before I look for work.But I must admit London is very special.Do you think you would ever leave London?

A:Sure, I'd love to come to china on

新标准大学英语_视听说教程3 (听力原文及翻译)

标签:文库时间:2025-01-21
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1 Inside View Conversation 1

Janet: Hi, it‘s me again, Janet Li. I‘m still a student at the University of

Oxford in England. But I‘m not in Oxford right now. And I haven‘t gone back home to China either. It‘s the long vacation now, and believe it or not, it‘s the middle of summer. I‘m spending my summer in one of the world‘s greatest cities. I‘m in London, home to the Houses of Parliament, Big Ben, Tower Bridge…and the double-decker bus. I want to find out what it‘s like to live in this busy, lively city. So I‘m wo

听力原文及参考答案

标签:文库时间:2025-01-21
【bwwdw.com - 博文网】

听力原文及参考答案

听力原文及参考答案

ChapterⅠ Looking for a Job (求职篇) Unit 1 Recruitment Advertisement (招聘广告) /2

Unit 2 Letter of Application (求职信) /5

Unit 3 Résumé (简历) /9 Unit 4 Certificate (证书)

/13

Unit 5 Letter of Recommendation (推荐信)

/16

Unit 6 Letter of Thanks (感谢信)

/19

Chapter Ⅱ Working in a Travel Agency (工作篇——涉外旅行社) Unit 7 Travel Advertisement (旅游广告)

/22

Unit 8 Travel Reservation — Reservation Letter, Fax, Memo

(旅游预订——预订信、传真、备忘录)

/24

Unit 9 Visa Application (签证申请) /27

Unit 10 Landing Card (入境卡)

/29

Unit 11 Tra

国际交流英语视听说4 U2 听力原文及翻译

标签:文库时间:2025-01-21
【bwwdw.com - 博文网】

U 2 Listening 1

Tour Guide: OK, everyone, here’s our next exhibit. Do you see the body of the little bird in that bottle? That is a dusky seaside sparrow. It was an old male that died on June 16, 1987. It’s kind of sad because he was the very last dusky seaside sparrow in the world. They’re now extinct. Yes, you have a question?

Male: Do you know why they became extinct?

Tour Guide: Basically, they lost their habitat. See, the dusky seaside sparrow lived only in one place—on Merritt Island in Florida. The island had a lot o

《宫之奇谏假道》原文翻译及作品欣赏原文及翻译

标签:文库时间:2025-01-21
【bwwdw.com - 博文网】

《宫之奇谏假道》原文翻译及作品欣赏原

文及翻译

【作品介绍】

《宫之奇谏假道》讲的是:鲁僖公二年,晋侯向虞国借道攻打虢国,灭虢夏阳。鲁僖公五年,晋侯再一次向虞国借道伐虢。虞国大夫宫之奇看穿了晋侯的阴谋,于是力劝虞公不要借道。他首先陈述了虞、虢之间唇亡齿寒的关系,然后揭露了晋侯残酷无情的本质,最后提醒虞公国家存亡在于德行,而不在于神灵。然而虞公不听劝告,最终灭国。

【原文】 《宫之奇谏假道》 出处:《左传》

晋侯复假道于虞以伐虢(1)。

宫之奇谏曰:“虢,虞之表也(2)。虢亡,虞必从之。晋不可启(3),寇不可翫(4)。一之谓甚,其可再乎(5)?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者(6),其虞、虢之谓也。”

公曰:“晋,吾宗也(7),岂害我哉?”对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也(8)。大伯不从,是以不嗣(9)。虢仲、虢叔,王季之穆也(10),为文王卿士,勋在王室,藏于盟府(11)。将虢是灭(12),何爱于虞!且虞能亲于桓、庄乎,其爱之也(13)?桓、庄之族何

1

罪,而以为戮,不唯偪乎(14)?亲以宠偪,犹尚害之,况以国乎?”(15)

公曰:“吾享祀丰絜,神必据我(16)。”对曰:“臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依(17)。故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅

国际交流英语视听说4 U4 听力原文及翻译

标签:文库时间:2025-01-21
【bwwdw.com - 博文网】

U 2 Listening 1

A Student Presentation

Teacher: OK, class, let’s get started with the first presentation. Sompel has prepared a short presentation about his home country of Bhutan. Go ahead, Sompel.

Sompel: Thanks. Um, hi, everybody! You know that my name is Sompel, but you may not know that I’m from Bhutan. Bhutan is a small country— high in the Himalaya Mountains—between India

and China. In our language, Bhutan is known as Druk Yul, which in English is land, land of the thunder dragon. The dragon is even displayed on ou