英语21课翻译

“英语21课翻译”相关的资料有哪些?“英语21课翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“英语21课翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

大学英语4课后翻译

标签:文库时间:2024-11-08
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1 Big Bucks the Easy Way

1.我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。

We were informed that the Minister of Finance was to meet us the next day.

2.我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。

I thought it odd that he didn’t seem to remember his own birthday.

3.学期论文最迟应在下星期二交来,可是大部分学生却至今几无进展。

Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.

4.看到学生人数不断减少,校长心里很难受。

It pained the headmaster to find the number of students shrinking.

5.在那个国家一般用现金付账,但支票变得普通起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。

Cash is com

大学英语3课后翻译

标签:文库时间:2024-11-08
【bwwdw.com - 博文网】

大学英语3课后翻译

Unit 1

1. No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.

2. Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.

3. Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.

4. If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.

5. Some elderly people prefer to live on their own while the great

21世纪研究生英语综合教程课后翻译

标签:文库时间:2024-11-08
【bwwdw.com - 博文网】

综合教程1 第一单元

Because of the sizable colonial trades with many overseas areas,the gold and silver coins of all the important commercial countries of Europe and their dependencies in the Western Hemisphere were freely exchanged throughout the eastern seaboard. More important than English coins,which could not be legally exported from Britain to the colonies,were the sliver coins of the Spanish mint. These were struck in Mexico City and Lima and introduced into the Spanish colonies. Spanish dollars were so common in the coloni

21世纪研究生英语综合教程课后翻译

标签:文库时间:2024-11-08
【bwwdw.com - 博文网】

综合教程1 第一单元

Because of the sizable colonial trades with many overseas areas,the gold and silver coins of all the important commercial countries of Europe and their dependencies in the Western Hemisphere were freely exchanged throughout the eastern seaboard. More important than English coins,which could not be legally exported from Britain to the colonies,were the sliver coins of the Spanish mint. These were struck in Mexico City and Lima and introduced into the Spanish colonies. Spanish dollars were so common in the coloni

初中英语评课用语21条初中英语评课记录

标签:文库时间:2024-11-08
【bwwdw.com - 博文网】

初中英语评课用语21条初中英语评课记录评课记录魏桂芝本节课课堂气氛活跃,教师语速适中,充分体现出学生主体,老师作为主导的地位。让学生有充分的时间来练习巩固,达到了预期的教学目的。复习具体详细,讲练结合,使学生明白目标重难点。在教学中能尽量使用口语教学,板书工整,有条理。在传授新知识时能…

建筑施工企业安全文明生产管理责任书: 年月日法定代表人: 监察员: 监

管员: 法定代表人: 施工员: 安全员: 甲方(盖章) 乙方:(盖章) 日期: 建筑施工企业安全文明生产管理责任书甲方:乙方:现有公司(简称乙方)向公司(简称甲方)承建…

Dear teacher, dear classmates:Good morning everyone!My

name is Li Jie, from class six, grade eight.尊敬的老师、亲爱的同学们:大家上午好~我叫李杰,来自…

评课记录

魏桂芝

1

本节课课堂气氛活跃,教师语速适中,充分体现出学生主体,老师作为主导的地位。让学生有充分的时间来练习巩固,达到了预期的教学目的。复习具体详细,讲练结合,使学生明白目标重难点。在教学中能尽量使用口语教学,板书工整,有条理。在传授新知识时能做到循序渐进。

教师教态自然,富

初中英语评课用语21条初中英语评课记录

标签:文库时间:2024-11-08
【bwwdw.com - 博文网】

初中英语评课用语21条初中英语评课记录评课记录魏桂芝本节课课堂气氛活跃,教师语速适中,充分体现出学生主体,老师作为主导的地位。让学生有充分的时间来练习巩固,达到了预期的教学目的。复习具体详细,讲练结合,使学生明白目标重难点。在教学中能尽量使用口语教学,板书工整,有条理。在传授新知识时能…

建筑施工企业安全文明生产管理责任书: 年月日法定代表人: 监察员: 监

管员: 法定代表人: 施工员: 安全员: 甲方(盖章) 乙方:(盖章) 日期: 建筑施工企业安全文明生产管理责任书甲方:乙方:现有公司(简称乙方)向公司(简称甲方)承建…

Dear teacher, dear classmates:Good morning everyone!My

name is Li Jie, from class six, grade eight.尊敬的老师、亲爱的同学们:大家上午好~我叫李杰,来自…

评课记录

魏桂芝

1

本节课课堂气氛活跃,教师语速适中,充分体现出学生主体,老师作为主导的地位。让学生有充分的时间来练习巩固,达到了预期的教学目的。复习具体详细,讲练结合,使学生明白目标重难点。在教学中能尽量使用口语教学,板书工整,有条理。在传授新知识时能做到循序渐进。

教师教态自然,富

21世纪大学医学公共英语课文翻译

标签:文库时间:2024-11-08
【bwwdw.com - 博文网】

9碳代谢型人群饮食—饮食禁忌

—威廉 ?奥尔科特

有些食物会加剧人体新陈代谢的失衡,因此应避免食用。或许你会对这些食物产生强烈

的不良反应,或许你的代谢系统不敏感,那么这些不良反应就相对较弱或根本不存在。又或者你对于这些问题食物的反应因时而异。这些可能性都是常见的,并且从另一个侧面反映了新陈代谢的个体特征。

记住营养是逐渐积累的过程。摄入某种食物的量越多,其效果也就越明显。因此,即使

没有表现出任何明显的不良反应,最好还是尽可能地将下列食物的摄取量控制到最低。

总之,坚持吃那些对身体有益的食物。但如果你必须吃某种不在这个范围内的食物,那

么你就要注意到,下面谈到的几种食物对你的新陈代谢十分不利。

酒精

显而易见,酒精是一种对身体有毒害的物质。身体必须消除它的毒性并中和其副作用。

就这方面而言,酒精对任何人都没有好处。但在三种代谢类型中,你这种代谢类型是最适合饮酒的。但不要误解我的意思—酒精仍然是糖,因而会破坏你的新陈代谢。酒精促使(肌体)产生过量的胰岛素,从而造成血糖失衡、脂肪增加并加剧(肌体)慢性退化的进程。因

此,强烈建议饮酒要适度。

过敏食物

你的最佳食品表推荐了适合你这种代谢类型的食物。也就是说,这些食物中含有适合你

的均衡的营养物质。目前你是否对这食物表中的任

大学体验英语4课后翻译

标签:文库时间:2024-11-08
【bwwdw.com - 博文网】

1随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

With his promotion,he has taken on greater responsibilities. 2他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。

He felt he did not have to make such a commitment to John any more. 3闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书。

Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy,who prefers to stay at home reading.

4说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心或没有资格的权力追求者。

At best he’s ambitious,and at worst a power-seeker without conscience or qualifications.

5我们已经尽全力想说服他,但是却毫无进展。

We have striven to the full to convince him ,but we have made no

综合英语1课后翻译答案

标签:文库时间:2024-11-08
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1

1.他对这次面试中可能提到的问题作好了准备。(confront)

He has prepared answers to the questions that he may confront during the interview.

2.他悲惨的遭遇深深打动了我们,使我们几乎哭出声来。(touch)

His sad experience touched us so deeply that we nearly cried.

3.他们俩手挽着手沿着河边散步,有说有笑。(hand in hand)

The two of them are walking hand in hand along the riverbank, chatting and laughing.

4.听到这令人激动的消息之后,他眼睛里涌出欢乐的泪水。(well up)

When he heard the exciting news, tears of joy welled up in his eyes.

5.上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处。(in common)

People from Shanghai can understand Suzhou dialect

大学英语4课后习题翻译

标签:文库时间:2024-11-08
【bwwdw.com - 博文网】

U1

Word bank

你认识某个名人吗?如果认识的话,也许你会发现他们和我们惊人的相似。你也许听说他们向其他人否认说他们和别人有什么不同。“我就是一个平凡的人,”一个刚刚走红的演员说。当然,在一段很短的时间里,他们会因为自己走红,开始相信他们就和自己的粉丝所说的一样伟大。他们开始穿着花俏的衣服,说起话来那个神气就好像大家都必须洗耳恭听似的。但是这个时期持续的时间都不长。他们跌回到现实的速度和他们原先走红的速度一样。达到如此的高度,象鹰一样服侍其他人是什么感觉呢?飞到如此的高度,结果发现自己梦醒了,只是一个普通人,又是什么感觉?有些人只看到失去他们已经得到的东西有多么残忍。他们经常不顾一切努力去重新获取他们失去的。经常这样的努力会导致更大的伤痛。有些人破产了,或者情绪崩溃。那些真正的赢家就是那些能开开心心回到凡世和我们待在一起的人。 Cloze

“你想成为摇滚明星吗?”音乐家鲍勃迪伦问。你已经决定追求名利的聚光灯了。你将不会被其他人说服去做别的选择。是什么在诱惑你呢?是那些崇拜你的粉丝吗?或者只是想要得到承认说你在某方面真的很出色?这全都是可以理解的。但是我应该要警告你。要维持公众的青睐是很难的。这些人很容易就会感到乏味。即使你会成功,你也不