六级翻译错了6处单词
“六级翻译错了6处单词”相关的资料有哪些?“六级翻译错了6处单词”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“六级翻译错了6处单词”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
六级翻译高频单词
表示主要的,重要的词 primary, major, main, chief, important, essential, significant
表示充足的 enough, sufficient, plenty, abundant 表示适当的 appropriate
表示提升,改善,加强 enhance, improve, strengthen 表示合法 valid, legal, lawful, rightful
表示卓越不凡 extraordinary, excellent, uncommon, remarkable, outstanding.
表示很有名气 well-known, noticeable, famous
表示义务,有责任去做 compulsory, required, obligatory 表示积极,主动 positive, proactive
表示合理 sound, rational, correct, sensible, logical, reasonable 表示英勇 brave, bold, valiant, heroic, courageous, fearless 表
6级练口语记单词 六级词汇
考试吧(be613d92dd88d0d233d46a95)-第一个极力推崇人性化服务的综合考试网站!
声明:本资料由考试吧(be613d92dd88d0d233d46a95)收集整理,转载请注明出自be613d92dd88d0d233d46a95
服务:面向校园,提供计算机等级考试,计算机软件水平考试,英语四六级,研究生考试等校园相关考试信息。
特色:提供历年试题,模拟试题,模拟盘,教程,专业课试题下载等。资料丰富,更新快!考试交流论坛:be613d92dd88d0d233d46a95/
考试吧(be613d92dd88d0d233d46a95)-第一个极力推崇人性化服务的综合考试网站!
A
A: What is NY an abbreviation for ?
B: New York.
abbreviation
n.缩写, 缩写词
A: You always abide by the law.
B: Yes, I think it is important for national governance
abide
vt. 容忍
abide by
遵守,履行
A: I think my child’s behaviour is abnormal.
B: No, he jus
6级练口语记单词 六级词汇
考试吧(be613d92dd88d0d233d46a95)-第一个极力推崇人性化服务的综合考试网站!
声明:本资料由考试吧(be613d92dd88d0d233d46a95)收集整理,转载请注明出自be613d92dd88d0d233d46a95
服务:面向校园,提供计算机等级考试,计算机软件水平考试,英语四六级,研究生考试等校园相关考试信息。
特色:提供历年试题,模拟试题,模拟盘,教程,专业课试题下载等。资料丰富,更新快!考试交流论坛:be613d92dd88d0d233d46a95/
考试吧(be613d92dd88d0d233d46a95)-第一个极力推崇人性化服务的综合考试网站!
A
A: What is NY an abbreviation for ?
B: New York.
abbreviation
n.缩写, 缩写词
A: You always abide by the law.
B: Yes, I think it is important for national governance
abide
vt. 容忍
abide by
遵守,履行
A: I think my child’s behaviour is abnormal.
B: No, he jus
六级翻译
六级汉译英翻译
六级汉译英翻译:宋徽宗
宋徽宗,名赵佶,北宋第八位皇帝,是宋朝最著名的皇帝之一。他不是一个称职的皇帝,却是一位杰出的书画家。宋徽宗身在宫苑,有条件接近当时的第一流名家。他的花鸟画(flower-bird painting)主要受吴元瑜的影响;在书法方面,他最初是向黄庭坚学习,后来自成一家,创造了瘦金体(”Slender Gold”) 。宋徽宗在不断提高自身书画艺术水平的同时,还致力于书画艺术的改革创新。他在位期间,将画家的地位提到中国历史上最高的位置。 考点: 1. 句法结构 非限制性定语从句 被动态
关联词(状语从句、并列句) 现在分词
2. 习惯搭配 have the advantage of being close to 3. 时态
Emperor huizong, whose name was Zhao Ji, was the eighth and one of the most famous emperors of the Northern Song Dynasty. Though incompetent as a ruler, he was an excellent painter and calligraph
六级重点单词
Word List 1
able ability disable disabled enable unable absorb absorbent absorbing absorption abundant abundance abound redundant acquaintance acquaint. act action active activate activist activity transact transaction action interact interaction react reaction actor actress enact actual actually exact enact agency agent agenda adapt
adopt apt opt option optional optimum optimism optimist optimistic add addition additional advance advanced advance
advancement advantage advantageous disadvantage adventure venture advice a
六级翻译习题
练习一:四合院
四合院(Siheyuan)是中国传统民居中最重要的形式。它数量多、分布广,并且在汉族、满族、白族以及其他少数民族中十分流行。大多数房屋采用木质框架。主屋建在南北走向的轴线上,两个厢房则位于四合院的两侧。家庭中的长者住在主屋中,而两翼则是年轻一代的卧室。妇女住在内室。客人和男仆住在外院。这种分布符合封建礼制(feudal regulation)。四合院遍布全国的城乡,但由于各地自然条件和生活方式各有不同,因此发展出各自的特征。北京的四合院是最具代表性的。
Siheyuan/court yard is the most important form of Chinese traditional residential house. It is great in number and wide in distribution, popular among the Han, Manchu, Bai, and some of the minority groups. Most of the houses are of wood framework. The principal room is built on the south-no
六级翻译练习
1.中秋 中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收,这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似,过中秋节的习俗与唐代早期在中国各地开始流行,中秋节在农历八月十五,是人们拜月的节日,这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。2006年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008年又被定为公共假日,月饼被视为中秋节不可或缺的美食,人们将月饼作为礼物馈赠亲友或在家庭聚会上享用。传统的月饼上带有“寿”(longevity)、“福”或“和”等字样。
【参考译文】Since ancient times, the Chinese people usually celebrate harvest in the Mid-Autumn, which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in the North America. The tradition of celebrating Mid-Autumn festival became popular throughout China in the early Tang dynasty. The lunar August 15 is a day for
六级翻译练习
1.中秋 中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收,这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似,过中秋节的习俗与唐代早期在中国各地开始流行,中秋节在农历八月十五,是人们拜月的节日,这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。2006年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008年又被定为公共假日,月饼被视为中秋节不可或缺的美食,人们将月饼作为礼物馈赠亲友或在家庭聚会上享用。传统的月饼上带有“寿”(longevity)、“福”或“和”等字样。
【参考译文】Since ancient times, the Chinese people usually celebrate harvest in the Mid-Autumn, which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in the North America. The tradition of celebrating Mid-Autumn festival became popular throughout China in the early Tang dynasty. The lunar August 15 is a day for
英语六级考试难记单词
英语六级考试难记单词记忆真经 abrupt 突然的,意外的;唐突的,鲁莽的 2次
【一男讲词】:ab/rupt。ab-加强语气 +rupt-词根:突、破 =abrupt唐突的,突然的(突然而出)
【刨根问底】:为什么“rupt-突、破”呢?开头辅音字母“r-小草”表示“生长、破土而出”的含义,“-upt”是词根中表音成分。
【同类举例】:r-象“小草”形→rupt-突、破 →r-表义,upt-表音 →解释:似“小草”破土而出
c-象“手抓”形→cept-抓、拿 →c-表义,ept-表音→accept-接受(ac-往里)
【造词奥秘】:辅音字母“r”开头的单音节词汇有三大含义“草、长、顶破”、“跑”、“旋转”。“生长”群举例:“rise-升起”、“ripple-起涟漪”、“rust-起锈”
【同根扩展】:erupt [i'r8pt] vi. 爆发 (e-往外 +rupt-突、破[像小草一样破地而出]=火山爆发)
bankrupt ['b16kr4pt] n. 破产(bank-银行[本义:财产] +rupt-突、破=破产)
absurd
英语六级考试难记单词
英语六级考试难记单词记忆真经 abrupt 突然的,意外的;唐突的,鲁莽的 2次
【一男讲词】:ab/rupt。ab-加强语气 +rupt-词根:突、破 =abrupt唐突的,突然的(突然而出)
【刨根问底】:为什么“rupt-突、破”呢?开头辅音字母“r-小草”表示“生长、破土而出”的含义,“-upt”是词根中表音成分。
【同类举例】:r-象“小草”形→rupt-突、破 →r-表义,upt-表音 →解释:似“小草”破土而出
c-象“手抓”形→cept-抓、拿 →c-表义,ept-表音→accept-接受(ac-往里)
【造词奥秘】:辅音字母“r”开头的单音节词汇有三大含义“草、长、顶破”、“跑”、“旋转”。“生长”群举例:“rise-升起”、“ripple-起涟漪”、“rust-起锈”
【同根扩展】:erupt [i'r8pt] vi. 爆发 (e-往外 +rupt-突、破[像小草一样破地而出]=火山爆发)
bankrupt ['b16kr4pt] n. 破产(bank-银行[本义:财产] +rupt-突、破=破产)
absurd