景点名称翻译研究

“景点名称翻译研究”相关的资料有哪些?“景点名称翻译研究”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“景点名称翻译研究”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

景点名称的翻译

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

景点名称的翻译

上完这么多节艺术鉴赏课之后,感受最深的是无处不在的艺术表现形式,如声音,剪纸,绘画,建筑甚至于街头艺人。许许多多的都是我们日常生活中所忽略的东西。以前我以为,电影是一气呵成的,没想到却是通过这么复杂的程序来一步步合成的,那数以万计各种各样的音效让我直呼神奇。说不上来学到了什么,但是感觉和以前还是有提高的,至少是在观察上,较之以前更为心细了些。其实我没想出来艺术和我们英语专业又多深的联系,在提到故宫的时候,我想了一下它的英文翻译,所以就想从这里入手,研究一下故宫及其它景点名称的翻译。

旅游景点(Translation of Tourism Attractions)是指以旅游及其相关活动为主要功能或主要功能之一的空间或地域,包括风景区、文博院馆、寺庙、旅游度假区、自然保护区、公园、游乐园、动物园、植物园等等。

我们在阅读旅游资料时,景点名称是最先跃入眼帘的。旅游景点的名称往往很短小精悍,有的景点因其形状而得名,如台湾日月潭、南海五指山、象鼻山等;有的名称与历史事件、历史典故相关 ,如法国巴黎凯旋门,万里长城、唐蕃会盟碑、烽火台、焚书坑等;有的则因神话传说而得名,如仙人洞、观音阁、水晶宫、太虚幻境等;有的与宗教相联系,具有宗教特征,

景点名称的翻译

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

景点名称的翻译

上完这么多节艺术鉴赏课之后,感受最深的是无处不在的艺术表现形式,如声音,剪纸,绘画,建筑甚至于街头艺人。许许多多的都是我们日常生活中所忽略的东西。以前我以为,电影是一气呵成的,没想到却是通过这么复杂的程序来一步步合成的,那数以万计各种各样的音效让我直呼神奇。说不上来学到了什么,但是感觉和以前还是有提高的,至少是在观察上,较之以前更为心细了些。其实我没想出来艺术和我们英语专业又多深的联系,在提到故宫的时候,我想了一下它的英文翻译,所以就想从这里入手,研究一下故宫及其它景点名称的翻译。

旅游景点(Translation of Tourism Attractions)是指以旅游及其相关活动为主要功能或主要功能之一的空间或地域,包括风景区、文博院馆、寺庙、旅游度假区、自然保护区、公园、游乐园、动物园、植物园等等。

我们在阅读旅游资料时,景点名称是最先跃入眼帘的。旅游景点的名称往往很短小精悍,有的景点因其形状而得名,如台湾日月潭、南海五指山、象鼻山等;有的名称与历史事件、历史典故相关 ,如法国巴黎凯旋门,万里长城、唐蕃会盟碑、烽火台、焚书坑等;有的则因神话传说而得名,如仙人洞、观音阁、水晶宫、太虚幻境等;有的与宗教相联系,具有宗教特征,

旅游景点名称的翻译方法及要点

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

学 号: 2013061110

课 程 论 文

题 目 学 院 专 业 班 级 学生姓名 指导教师 职 称

旅游景点名称的翻译方法及要点

旅游与国土资源学院

旅游管理 国际旅游特色班

梁红艳 李勤 讲师

2015 年 12 月 20 日

第 1 页 共 7 页

课程论文成绩评定表

学院:旅游与国土资源学院 班级:国际旅游特色班 学生姓名:梁红艳 学号: 2013061110 论文题目: 优秀 项目 分值 (100>x≥90) 参考标准 良好 (90>x≥80) 参考标准 中等 (80>x≥70) 参考标准 学习态度较好 观点正确,论述有依据,对所学知识能进行一定的运用,有一定的分析能力,材料能说明观点 及格 (70>x≥60) 参考标准 学习态度一般 观点正确,有一定的分析能力,材料基本能说明观点 不及格(x<60) 参考标准 学习马虎,纪律涣散, 在运用知识上存在概念性错误或主要材料不能说明观点 评分 学习态度 学习态度认真,学习态度比15 科学作风严谨 较认真,科学作风良好 论点鲜明,论据确凿,能综合运用和深化所学知识,有很强的论点正确,论据可靠,能较好地运用所学知识,有较强的分析能力和概括能力,文章材料比较翔实可靠,有一定的说服力 有独特见解,学有较新颖的见解,学术水平或价值较高 结构严谨,逻辑性强,层次清结构合理,符合逻辑,文章言准确,文字流畅,符合规范化要求,书写工整或用计算机打印成文 论证能力 50 分析能力和概括能力,文章材料翔实可靠,说服力很强 有一定的新见解 有一定见解 缺乏见解 观念陈旧 创新 10 术水平或价值高 结构合理,层文理通顺,用达到规范化要求,书写比较工整或用计算机打印成文 结构基本合清楚,文字尚范化要求 内容空泛,结构混乱,文字表达不清,错别字较多,达不到规范化要求 次较为分明,理,逻辑基本词比较准确,通顺,达到规论文撰写质量及规范化 25 晰,语言准确,层次分明,语文字流畅,语言准确、生动,完全符合规范化要求,书写工整或用计算机打印成文 指导教师评定成绩: 指导教师评语:

指导教师签名: 年 月 日

第 2 页 共 7 页

旅游景点名称的翻译方法及要点

摘要:通过对中国部分著名景点名称翻译成英文的分析与比较,得出旅游景点名称的主要翻译方法:音译法、直译法、意译法和三种方法相互结合的方法

从目的论角度分析中文景点名称的翻译

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

学科分类号:050201

湖南****学院 本科生毕业论文

题目(中文): 从目的论角度分析中文景点名称

的翻译

(英文): Analysis of Translation of Chinese Scenic Spots Names from the Perspective of Skopos Theory

学生姓名: ***

学 号 *****

系 部: 外 语 系 专业年级: 英语翻译专业 指导教师(姓名): * *

(职称): 教 授

Analysis of Translation of Chinese Scenic Spots Names from the Perspective of Skopos Theory

内 容 摘 要

20世纪70年

从目的论角度分析中文景点名称的翻译

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

学科分类号:050201

湖南****学院 本科生毕业论文

题目(中文): 从目的论角度分析中文景点名称

的翻译

(英文): Analysis of Translation of Chinese Scenic Spots Names from the Perspective of Skopos Theory

学生姓名: ***

学 号 *****

系 部: 外 语 系 专业年级: 英语翻译专业 指导教师(姓名): * *

(职称): 教 授

Analysis of Translation of Chinese Scenic Spots Names from the Perspective of Skopos Theory

内 容 摘 要

20世纪70年

青岛旅游景点日语翻译研究

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

在对青岛旅游景点外语使用现状进行调查的基础上,提出了青岛旅游景点日语翻译的必要性。结合青岛景点实例,介绍了旅游景点日语翻译的方法和技巧以及在景点日语翻译中如何更好地传递文化内涵。

科技信息

。本刊重稿 o

S IN E&T C O O F MA I N CE C E HN L GYI OR T O N

21 0 2年

第 3期

青岛旅游景点日语翻译研究( .岛大学师范学院山东 1青【摘

宋馨华王文贤 z 青岛 2 6 7;. 6 0 12中国海洋大学外国语学院山东

青岛 2 6 0 ) 6 1 0

要】在对青岛旅游景点外语使用现状进行调查的基础上,出了青岛旅游景点日提语翻译的必要性。结合青岛景点实例,介绍了旅游景

最E语翻译的方法和技巧以及在景点日语翻译中如何更好地传递文化内涵。 l

【关键词】岛;游景点;语翻译青旅日对旅游景点日 青岛是一座山、、海城完美结合的城市。青岛丰富的旅游资源,不界对旅游景点的日语翻译仅仅停留在传统的语法层面 .仅吸引了众多的国内游客 .也吸引了越来越多的国外游客,国外游客语翻译如何适应日本民族的语言、文化习俗和心理特点尚缺乏应有的研究成果相对薄弱。就青岛而言,现有的旅游景点外语翻译研究又以英语、韩语、l E语游客为最多。因此

旅游景点英语翻译

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

Asia亚洲

Mount Fuji, Japan日本富士山 Taj Mahal, India印度泰姬陵

Angkor Wat, Cambodia柬埔寨吴哥窟 Bali, Indonesia印度尼西亚巴厘岛

Borobudur, Indonesia印度尼西亚波罗浮屠 Sentosa, Singapore新加坡圣淘沙 Babylon, Iraq伊拉克巴比伦遗迹

Africa非洲

Suez Canal, Egypt埃及苏伊士运河 Aswan High Dam, Egypt埃及阿斯旺水坝

Pyramids, Egypt埃及金字塔 The Nile, Egypt埃及尼罗河

Nairobi National Park, Kenya肯尼亚内罗毕国家公园

Cape of Good Hope, South Africa南非好望角

Sahara Desert撒哈拉大沙漠 Oceania大洋洲

Great Barrier Reef, Australia澳大利亚大堡礁

Sydney Opera House, Australia澳大利亚悉尼歌剧院

Ayers Rock, Australia澳大利亚艾尔斯巨石

Mount Cook, New Zealand

课程名称翻译汇总

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

生物物理学 Biophysics

真空冷冻干燥技术 Vacuum Freezing & Drying Technology 16位微机 16 Digit Microcomputer ALGOL语言 ALGOL Language BASIC 语言 BASIC Language

BASIC 语言及应用 BASIC Language & Application C 语言 C Language

CAD 概论 Introduction to CAD CAD/CAM CAD/CAM

COBOL语言 COBOL Language

COBOL语言程序设计 COBOL Language Program Designing C与UNIX环境 C Language & Unix Environment

C语言与生物医学信息处理 C Language & Biomedical Information Processing dBASE Ⅲ课程设计 C ourse Exercise in dBASE Ⅲ FORTRAN语言 FORTRAN Language

IBM-PC/XT Fundamentals of Microcomputer IB

中文课程名称翻译

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

thaddea的成绩单

thaddea的成绩单

Internet应用 保险学 大国的兴亡 大学英语 大学英语 当代世界经济与政治 邓小平理论概论 法律基础 概率论与数理统计 管理学原理 会计学原理 计量经济学 简谱试唱 健美 军事理论 劳动法 劳动关系 劳动经济学 马克思主义哲学原理 马克思主义政治经济学原理 毛泽东思想概论 人力资源管理 社会保险学 社会保障学 社会调查研究方法 Computer Network Insurance

History of Russia College English1 College English2

Contemporary International Economics and Politics Theory of Deng Xiao Ping Fundamentals of Law

Probability Theory & Mathematical Statistics Management Theory Accounting Econometrics

Numbered Musical Notation Physical Education3 Military

大学课程名称翻译

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

大学生思想道德修养

College Student Ideological and moral Culvation Ideologische und moralische bildung 大学英语 College English Universitaetsenglisch

高等数学 Advanced Mathmatics Hoehere Mathematik

计算机基础与应用 Computer Fundamentals and Application Basis und Anwendung des Computer 计算机实习 Computer practice Computerpraktikum

军事理论 Military Theory

Militaertheorie