英语翻译六大文体
“英语翻译六大文体”相关的资料有哪些?“英语翻译六大文体”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“英语翻译六大文体”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
翻译与文体--科技英语翻译
科技英语翻译
科技英语(English for Science and Technology,简称EST)是从事科学技术活动时所使用的英语,是英语的一种变体(科技文体)。科技英语自70年代以来引起了人们的广泛关注和研究,目前已发展成为一种重要的英语语体。本节所讨论的科技英语主要指描述、探讨自然科学各专业的著作、论文、实验报告,科技实用手段(包括仪器、仪表、机械、工具等)的结构描述和操作说明等。
一、科技英语的文体特点
科技英语由于其内容、使用域和语篇功能的特殊性,也由于科技工作者长期以来的语言使用习惯,形成了自身的一些特点,使其在许多方面有别于日常英语、文学英语等语体。这些特点主要表现在词汇和句法两个层面上:
(一)词汇层面
(1) 专业术语多。专业术语指某一学科领域所特有或专用的语汇,其词义常不为专业外读者所明白,如cryogenics (低温学)、norepinephrine (新肾上腺素)等。这些专业术语的特点是:a. 词形较长,大多含有源于拉丁语、希腊语和法语的词根、词缀。这类词语的语义范围较为狭窄,意义较为明确固定,符合科技英语准确明晰的要求。如:nucleonics (核子学),semisomnus (半昏迷),autoradiogra
英语语法:六大句型翻译练习
翻译要诀:无论句子有多长,首先按照六大句型进行分类,判断你要翻译的句子所属概念,一一对应6大句型。把主干先翻译出来,再把做为定语和状语的修饰成份填入相应位置。 1、一个从美国来的老师在树旁边那座大楼的第三层靠近窗户的教室的电脑旁边。 2、他那慈祥的父亲昨天下午在商场的五楼愉快地给他买了一辆来自日本的崭新的自行车。 3、在美丽的冰山的一个角落里有大量从四面八来的黄金。 4、从日本来的老师发现那个美丽的女孩是一个诚实的学生。 5,这里有大约500个学生读疯狂地读英语 6,这个人没有钱,他有病
7,来自美国的英文老师们在农村教孩子们英语 8,那只美丽的鸟在苹果树旁边的墙上高兴地唱歌 9,工厂里的工人们每天都很忙碌 10,接着就是第一次世界大战。 11,突然刮起一阵狂风
12,他的头脑中闪过英雄战士的形象。 13,他多年以前在美国为了生活拼命挣钱。 14,寂静地村庄里安静地住着一位老人 15、很多石头在两山之间的峡谷里
16、靠近窗户玻璃旁边的树上的那只蓝色的小鸟是从南方来的。 17,那个美丽的女孩认为这个从美国来的男孩很善良 18,他在公共汽车上总是让位给老人 19,关好门,锁好窗
20,深深的峡谷里横七竖八地躺着许多战士
英语翻译
? 2.以广告媒介为标准: Press Advertising 报刊广告
Television and radio Advertising 电视和无线电广告
Outdoor and Transport Advertising 露天广告和交通广告 Window and Point-of-Sale Display 橱窗和销售点陈列广告 Exhibition and Trade Fairs 展览会和商品交易会 Direct Mail Advertising 邮政广告 Cinema 电影广告
? 3.以广告对象为标准: Consumer Advertising 消费者广告 Business Advertising 产业广告 Service Advertising 服务业广告
? 1)Every time we race, you win. ? 每次我们竞赛,你总赢。
? 2)I was in love with a girl named Cathy. I killed her. ? 我爱上了一个叫卡西的女孩,但我却杀了她。 ? 3)READ THIS AD STANDING UP 1) Think again,Think Canon.(C
英语翻译
9) 设计题目:点击化学法合成芳香二脒类化合物
摘 要:传统的合成脒的反应产量很低,从而限制了对其进行一步的研究与开发。因此,选用以炔基与叠氮基加成链接的点击化学法高产量合成脒类化合物有着非常重要的意义。本实验研究以对氰基苯酚、氢氧化钠、3-溴基丙炔、叠氮化钠、二溴代烷、氨化物等物质为底物,经过搅拌、回流、过滤重结晶等反应过程,利用点击化学法最终得到脒类化合物。其结构均经红外分析仪分析后,均有脒的结构。 9) Design topics:Click on the chemical synthesis of two aromatic amidine compounds
The reaction yield is very low in the traditional synthesis of amidines, Thus it limits the research and development of it.So,The selection of alkyne azide cycloaddition and click chemistry method high yield synthesis of amidines link is
英语翻译
第一单元
The Doctrine of the Mean is the core ofConfucianism. The so-called “mean” by Confuciusdoesn’t mean “compromise” but a “moderate”and “just-right” way when understanding andhandling objective things. Confucius advocatedthat this thought should not only be treated as away to understand and deal with things but alsobe integrated into one’s daily conduct to makeit a virtue through self-cultivation and training. The Doctrine of the Mean is not only the core ofConfucianism but also an important componentof traditional Chines
英语翻译
四
美国文化的特点之一是对独立自强者的颂扬,他们出身卑微却奋斗不息,直至爬升到较好的地位。这一理想体现在美国人生活的方方面面。一对夫妇或许居住在豪华的房子里,但他们仍会亲自操持各类家务,因为大多数家庭付不起请钟点工干家务的费用。其子女也可能会在暑假找一份需要干体力活的工作,赚钱支付下一学年的学杂费。凭借体力劳动谋生的人能挣得一份不菲的薪水。大学教授尽管拥有很高的社会地位,但在经济收入方面相对较低。因此,在美国,职业人士有时候也会屈尊去做一些体力活,他们并没有感觉比体力劳动者高人一等。所有这些都促成了“自己动手”精神的长盛不衰。 .
One of the characteristics of American culture is the praise for the selfmade man who rises from a humble beginning to a better position. This ideal is seen in many aspects of American life. A couple may live in a luxurious
英语翻译
第二单元
1)neocolonialism neo-Nazi neo-realist neo-fascist neonate neoclassical neo-Darwinist neologism (1)Italian neo-realist cinema focused on working-class subjects,using amateur actors and filming on location, rather than in the studio.
(2)Despite his wartime atrocities, Hitler is still revered by neo-Nazis in many countries.
(3)Neo-fascist groups are an increasing threat to ethic minorities across Europe. (4)By neocolonialism we mean the practice of granting a sort of ind
英语翻译
-我已经戒掉睡前吸烟的坏习惯,再也不用听妻子不断地发牢骚了Having given up the bad habit of smoking before bedtime, I no longer have to hear my wife complaining all the time. -与其他同龄人不同的是,他迷恋京剧What sets him apart from other people of his age is that he is addicted to Beijing Opera.
-她对他用情至深,愿意克服任何障碍与他结婚She is so much in love with him that she’s ready to overcome any obstacle to marry him.
-只是在考试成绩出来之后,我才意识到必须更加刻苦才能不落后Only after the result of the exam came out did I realize I would have to work harder to keep up with the others. -作为主要谈判人,她在打破双方之间的障碍上创造了奇迹
英语翻译
Exercise Twenty-Four Times
1. It was essential that _______________(我们在月底前签订合同).
2. _______________(家庭人口多好还是人口少好)is a very popular topic,which is often talked about not only by city residents but by farmers as well. 3. We must _____________(用一切可能的办法来帮助他们).
4. We ________________(尽情地吃了一顿)at the new restaurant last Friday.
5. To most of the travelers,________________(衣、食、住、行)are all important elements.
1. we sign the contract by the end of the month
解析:当表示愿望,要求,命令等含义的形容词如advisable,appropriate,better,best,desirable,essenti
英语翻译
9) 设计题目:点击化学法合成芳香二脒类化合物
摘 要:传统的合成脒的反应产量很低,从而限制了对其进行一步的研究与开发。因此,选用以炔基与叠氮基加成链接的点击化学法高产量合成脒类化合物有着非常重要的意义。本实验研究以对氰基苯酚、氢氧化钠、3-溴基丙炔、叠氮化钠、二溴代烷、氨化物等物质为底物,经过搅拌、回流、过滤重结晶等反应过程,利用点击化学法最终得到脒类化合物。其结构均经红外分析仪分析后,均有脒的结构。 9) Design topics:Click on the chemical synthesis of two aromatic amidine compounds
The reaction yield is very low in the traditional synthesis of amidines, Thus it limits the research and development of it.So,The selection of alkyne azide cycloaddition and click chemistry method high yield synthesis of amidines link is