高级英语第三版第一册课文翻译

“高级英语第三版第一册课文翻译”相关的资料有哪些?“高级英语第三版第一册课文翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“高级英语第三版第一册课文翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

大学英语精读第三版第一册【课文翻译】

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

大学英语精读第三版第一册【课文翻译】

Unit1

课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。

Some Strategies or Learning English

学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。

虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。

1.不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱

怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。

2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说 "我对英语感兴趣"是"I'm interested in English",而说"我精于法语"则是"I'm good at French"?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说"获悉消息或秘密"是"learn the news or secret",而"获

高级英语第一册第三版课后翻译+Paraphrase

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

Unit1Paraphrase:

1. We’re 23 feet above sea level.

2. The house has been here since 1915, andno hurricane has ever caused any damage to it.

3. We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage.

4. Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the lights also went out.

5. Everybody goes out through the back door and runs to the cars!

6. The electrical systems in the car (the battery for the starter) had been put out by water.

7. As John watched the water

高级英语第一册第三版课后翻译+Paraphrase

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

Unit1Paraphrase:

1. We’re 23 feet above sea level.

2. The house has been here since 1915, andno hurricane has ever caused any damage to it.

3. We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage.

4. Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the lights also went out.

5. Everybody goes out through the back door and runs to the cars!

6. The electrical systems in the car (the battery for the starter) had been put out by water.

7. As John watched the water

高级英语第一册第三版课后翻译+Paraphrase

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

Unit1Paraphrase:

1. We’re 23 feet above sea level.

2. The house has been here since 1915, andno hurricane has ever caused any damage to it.

3. We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage.

4. Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the lights also went out.

5. Everybody goes out through the back door and runs to the cars!

6. The electrical systems in the car (the battery for the starter) had been put out by water.

7. As John watched the water

新视野大学英语(第三版)读写教程第一册课文翻译

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

读写教程01课文翻译

Unit01 TestA

奔向更加光明的未来

1 下午好! 作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。 你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。 在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。

2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。 妈妈吩咐我们:“姿势自然点。” “等一等,”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。” 在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。 至今它还放在我办公室的桌子上。

3 让我来告诉你们一些你们未必预料得到的事情。 你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。 你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣! 但是要记住:未来是建立在过去扎实的基础上的。

4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。 在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。 你们将自由地探索、学习新科目。 你们要学着习惯点灯熬油,学

大学英语精读第三版第一册课文翻译1-5

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

大学英语精读第三版第一册课文翻译 Unit1

课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。

Some Strategies or Learning English

学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。

虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。

1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。

2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说 \我对英语感兴趣\是\,而说\我精于法语\则是\I'm good at French\?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说\获悉消息或秘密\是\learn the news or secret\,而

新视野大学英语读写教程第三版第一册课文翻译

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

Unit1 奔向更加光明的未来

1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。

2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。”“等一等,”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。”在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。

3 让我来告诉你们,一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过去扎实的基础上的。

4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用

高级英语第一册课文翻译

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

第一课

中东的集市

中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是一座古老的砖石结构的哥特式拱门。你首先要穿过一个赤日耀眼、灼热逼人的大型露天广场,然后走进一个凉爽、幽暗的洞穴。这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失在远处的阴影里。赶集的人们络绎不绝地进出市场,一些挂着铃铛的小毛驴穿行于这熙熙攘攘的人群中,边走边发出和谐悦耳的叮当叮当的响声。市场的路面约有十二英尺宽,但每隔几码远就会因为设在路边的小货摊的挤占而变窄;那儿出售的货物各种各样,应有尽有。你一走进市场,就可以听到摊贩们的叫卖声,赶毛驴的小伙计和脚夫们大着嗓门叫人让道的吆喝声,还有那些想买东西的人们与摊主讨价还价的争吵声。各种各样的噪声此伏彼起,不绝于耳,简直叫人头晕。

随后,当往市场深处走去时,人口处的喧闹声渐渐消失,眼前便是清静的布市了。这里的泥土地面,被无数双脚板踩踏得硬邦邦的,人走在上面几乎听不到脚步声了,而拱形的泥砖屋顶和墙壁也难得产生什么回音效果。布店的店主们一个个都是轻声轻气、慢条斯理的样子;买布的顾客们在这种沉闷压抑的气氛感染下,自然而然地也学着店主们的榜样,变得低声细语起来。

中东集市的特点之一

大学英语精读第一册 第三版

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

1、 史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。

Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter

2、 我坚信,阅读简写的英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。

I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary

3、 我认为我们在保护环境不受污染方面还做得不够。

I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution

4、 除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。 In addition to from writing compositions on a weekly basis, our English

新视野大学英语第三版第一册课后翻译

标签:文库时间:2024-10-06
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1

原文:Socrates was a classical Greek philosopher who is credited with laying the fundamentals (基础) of modern Western philosophy. He is a mysterious figure known chiefly through the accounts of later classical writers, especially the writings of his most famous student Plato.Socrates has become well known for his contribution to the field of ethics. His method of teaching, known as the Socratic Method, by asking and answering questions to stimulate critical thinking and to explain ideas remains a commonly used tool in a