21世纪大学英语第四版第三册课文翻译
“21世纪大学英语第四版第三册课文翻译”相关的资料有哪些?“21世纪大学英语第四版第三册课文翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“21世纪大学英语第四版第三册课文翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
21世纪大学英语第三册读写教程课文翻译
篇一:21世纪大学英语读写教程第三册超详细课后答案(完整版)
读写教程课后答案
1单元
TEXT A
III 1.compulsory 2.relish 3.confidence 4.consequences 5.incentive
6.henceforth
7.invest 8.perceive 9.passion 10.scheming
IV
1.going steady with Richard
2.in time
3.played into his enemy's hands
4.beyond her wildest dreams
5.hung on Michael's every word or hung on Michael's words
6.out of focus
7.feed on
8.the apple of Chris's eye
9.filed into the courtroom
10.poring over their collection
V
1.most obvious:gaze,beam,widen
2.most obvious:betray,sigh,frown
3.most obvious:glo
21世纪大学英语第三册课文译文
Unit 1 Text A 什么才是真正的勇气?
在六年前的一次班机上,我终于见证了什么才是真正的勇气。直到今天,当我回忆这件事的时候,才不至于热泪盈眶。
星期五早上,当我所乘坐的班机LlO1l从奥兰多机场起飞时,乘客们都心情爽朗、兴致高昂。搭乘早班机的人主要是前往亚特兰大出差一、两天的职业人士。我环顾四周,尽是老练的商务乘客的装束:名牌套装、皮质公文包等。我往后坐了坐,准备读些轻松的东西,舒服地度过接下来的短暂飞行。
刚起飞不久,大家就明显感觉到有些不妥。机舱忽上忽下,左右摇晃。所有有经验的旅客,包括我在内,看着周围的人,都会心地笑了。大家的表情表明,谁都经历过飞机上的这些小状况。如果飞机乘多了,你就会碰到这样的事情,就知道该如何适应这些状况了。 可是,我们的心没能平静多久。飞机在空中飞了没几分钟,就突然一只机翼朝下,疯了似地往下坠了。飞机又向上攀升,但这并不起什么作用。不起作用。没过多久,飞行员就严肃地向乘客通报了情况。
“我们遇到些麻烦,”他说,“现在情况是飞机的一个引擎失控了。指示器显示我们的液压系统已经失灵,飞机要立刻返回奥兰多机场。由于缺乏液压,所以我们不确定起落架是否能固定
21世纪大学英语第三册课后翻译题答案
Unit1
1.汤姆去年转来我校,他全神贯注地听杨小姐上课并很快成为了她最喜欢的学生。 Tom was translated to our school last year.He hung on Miss Yang’s every word in class and soon became the apple of her eye.
2.看到女儿高中毕业,他感到一阵难以用语言表达的爱和骄傲。
Seeing his daughter graduate from high school,he felt a surge of love and pride that he couldn’t express in word.
3.当李先生去年开始涉及股市时,他做梦都没有想到会变成百万富翁!
Last year when Mr.Li began first venture into the stock market,becoming a millionaire was beyond his wildest dream .
4.在休假日,我有幸看到一些野生动物在吃鱼。我拍了几张相片,可惜焦点都没对准。 On my holiday ,I was lucky e
21世纪大学英语读写教程(第三册)汇总
21世纪大学英语读写教程(第三册 Vocabulary III Unit 1
1.Do you think that making music and art ? s enjoyment of them ? 2.Bob ’ s one of those people who — he ’ d be bored in a safe , steady job. 3.Elizabeth is certainly enough to succeed in her career ; she just doesn’ t have enough
4.I ’ m sorry you’ re in trouble , but as you made your decision on your own you’ ll just have to face the
5.Many educators would be delighted to abolish exams , but they also worry that with them there would be too little for students to work hard.
6.The teac
21世纪大学新英语 第三册 读写译教程 课后翻译题
Unit1
1. She disguised her sadness with a broad smile on her face.(她以脸上灿烂的笑容掩饰自己的悲伤。)
2. When he returned to his office, he was confronted by/with a great pile of work.(当他回到自己的办公室面对一大堆的工作。) 3. If it is a genuine Michelangelo’s drawing, it will sell for millions.(如果它是米开朗琪罗的真迹,将能售出百万的价格。)
4. They were evicted from the house for not paying their rent.(由于没有支付租金,他们被房东赶出了屋子。)
5. They were hoping to sell their car for $8000,but settled for $6000.(他们本来希望把车以8000美金的价格出售,但却以6000美金的价格将就着处理了。)
6. 我们拒绝了他的提议,以弊大于利为由。(on the grounds that
21世纪大学英语第四册课后习题翻译答案
Unit one XI
1.Americans tend to define people by the jobs they have/do. Such characteristics as their family and educational backgrounds are considered less important.
2.His uncompromising personality explains why he could no longer put up with his employer and eventually submitted his resignation. 3.If you really want to learn English well, you must put in a lot of time and energy, or you'll go nowhere. The same can be said of other subjects. 4.Some actors’ fame is built on their innate beauty, but despite his short stat
新世纪大学英语第三册课文翻译
Unit2 textA
你的爱有多深|
1, 有人认为爱如浮云,有人认为爱坚强如铁,有人认为爱是一种生活方式,有
人认为爱是一种感觉,有人说爱要执着,有人说爱不要约束,有人说爱是生命的全部,有人说不知道爱为何物。
2 在我们生命中的某个阶段,我们会经历难以名状的情 感。这种情感只能体会,
无法用语言描述。莫大的喜悦伴随着丝丝的伤感一同降临,这就是爱。 3 在紧张忙碌的生活中,我们竟能找到时间,沉湎于感情之中,这的确令人感
佩。然而,此时我想知道:我们是否懂得爱到底有多么深刻。记得上学的时候,我迷恋的对象真是数不清:我的数学老师、邻居的儿子、好朋友的弟弟,还有另外一些因为眼睛的颜色、胡子的形状或走路的姿势而让我倾慕的人。年少时的爱慕,不会带来伤害,如肥皂泡一样转瞬即逝。那些稚气、大胆的想法和行为,现在想来大可一笑了之。但是,在那时,对我来说,没有比恋爱更重要的事 了。接着就进入了真正“谈”情“说”爱的阶段。
4我在女子学校学习,和男孩子交往的机会寥寥无几,因此,我热切地期待着我
们学校和男子学校举办的交谊会。交谊会上,一群精心打扮的年轻男子毫无顾忌地盯着我们。这三个小时中的点点滴滴,成了
新世纪大学英语第三册读写课文翻译
新视野大学英语课文翻译
我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。
从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。
伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。”
不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。
我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。
我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。
我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。
父亲和吉米形影不离。
他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。
晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。
他们甚至用口哨吹相同的曲调。
所以,父亲年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。
他就是不能相信父亲去世这一事实。
通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。
我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。
有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”
他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。”接着,我俩都流下了
新世纪大学英语第三册读写课文翻译
篇一:第二版新世纪大学英语综合教程3课文翻译
新世纪大学英语综合教程3课文翻译
UNIT 1
送给史蒂维的一点心意
1 我力求不存偏见,不过在雇用史蒂维时我有理由心存疑虑。他的就业顾问向我保证,说他会成为出色、可靠的餐馆杂工。我从未雇过智障的员工,是否要招收一位,我举棋不定。我的顾客会有什么反应,我没有把握。史蒂维是个矮个儿,胖墩墩的,如其他唐氏综合症患者一样,面部光滑,口齿不清。
2 对大多数来就餐的卡车司机们,我还是很放心的。只要食物好,馅饼地道,他们基本不在
乎谁收碗碟。真正让我担心的是那些高谈阔论的大学走读生,那些因惧怕”路边餐馆的细菌”而用餐巾悄悄擦拭银餐具的雅皮士势利眼儿们,还有那些穿白色衬衫、使用公款消费、认为餐馆里每个女服务员都渴望调情的商务人员。我知道,史蒂维在这里工作,他们会感到别扭,所以开头几个星期我密切地关注着他。
3 我的担心是多余的。第一周过后,史蒂维就抓住了我每位员工的心。不足一个月,我的老顾客 ? 那些卡车司机们 ? 就正式认定史蒂维为卡车司机休息站的吉祥人物。自此以后,我不再介意其他顾客的看法了。
4 史蒂维21岁,蓝色牛仔裤,耐克运动鞋,满面笑容,讨人喜爱,极端地敬业。他收拾好一张餐桌后,盐瓶和胡椒瓶归于原位,丝毫不差,桌
21世纪大学实用英语综合教程(第三册) unit1-8 课文翻译及课后习题答案
21世纪大学实用英语综合教程(第三册)
教材Unit 1~8题后答案
Unit 1 第一单元教材题后答案
5. Fill in the blanks with the words given below. Change the forms where necessary.
1. curious 2. affects 3. emergency 4. locked 5. Relatively 6. complaining 7. protested 8. react 9. mood 10. unique 11. consciousness 12. surgery
6. Fill in the blanks with the expressions given below. Change the forms where necessary.
1. the bottom line 2. thanks to 3. reflect on 4. had lost touch 5. went through
6. followed around 7. looking on 8. woke up 9. take action 10. afte