目的论与商务广告翻译毕业论文开题报告
“目的论与商务广告翻译毕业论文开题报告”相关的资料有哪些?“目的论与商务广告翻译毕业论文开题报告”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“目的论与商务广告翻译毕业论文开题报告”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
翻译目的论研究综述
翻译目的论研究综述
摘要:翻译目的论是当代德国最具代表性的翻译理论,也是最有影响力的翻译理论。该理论把翻译目的作为翻译任务的出发点与根本,翻译策略、翻译方法,以及对原作形式与内容的取舍,目标文本的制作都以这个翻译目的为参照。翻译过程以目的性为指导,以语内语际一致和忠实性为评估手段,这为翻译研究提供新的视角。本文通过对目的论形成发展以及框架体系进行梳理评价,希望读者对该理论有更加客观全面的了解。
关键词:翻译目的论翻译研究评价
一、引言
纵观翻译学的历史我们不难发现:当代西方翻译理论蓬勃发展,出现了百花齐放的繁荣局面。从20世纪中叶开始西方翻译理论已经出现了重大突破,翻译理论家们开始从阐释学、结构主义、接受美学、读者反应论等不同角度来研究翻译,于是各种各样的翻译理论应运而生,如卡特福德的系统功能语法理论,奈达的社会符号学翻译理论等。在众多的翻译理论中,德国功能主义理论派提出的翻译目的论独树一帜,为翻译研究和实践提供了新的视角。目的论(skopostheorie)是功能派翻译理论中最重要的理论。Skopos是希腊词,意为“目的”,theorie是德语词,意为“理论”。目的论是将Skopos概念运用于翻译,认为任何行为都是有目的的,翻译也是
翻译目的论研究综述
翻译目的论研究综述
摘要:翻译目的论是当代德国最具代表性的翻译理论,也是最有影响力的翻译理论。该理论把翻译目的作为翻译任务的出发点与根本,翻译策略、翻译方法,以及对原作形式与内容的取舍,目标文本的制作都以这个翻译目的为参照。翻译过程以目的性为指导,以语内语际一致和忠实性为评估手段,这为翻译研究提供新的视角。本文通过对目的论形成发展以及框架体系进行梳理评价,希望读者对该理论有更加客观全面的了解。
关键词:翻译目的论翻译研究评价
一、引言
纵观翻译学的历史我们不难发现:当代西方翻译理论蓬勃发展,出现了百花齐放的繁荣局面。从20世纪中叶开始西方翻译理论已经出现了重大突破,翻译理论家们开始从阐释学、结构主义、接受美学、读者反应论等不同角度来研究翻译,于是各种各样的翻译理论应运而生,如卡特福德的系统功能语法理论,奈达的社会符号学翻译理论等。在众多的翻译理论中,德国功能主义理论派提出的翻译目的论独树一帜,为翻译研究和实践提供了新的视角。目的论(skopostheorie)是功能派翻译理论中最重要的理论。Skopos是希腊词,意为“目的”,theorie是德语词,意为“理论”。目的论是将Skopos概念运用于翻译,认为任何行为都是有目的的,翻译也是一种有目的的跨文
翻译目的论研究综述
翻译目的论研究综述
摘要:翻译目的论是当代德国最具代表性的翻译理论,也是最有影响力的翻译理论。该理论把翻译目的作为翻译任务的出发点与根本,翻译策略、翻译方法,以及对原作形式与内容的取舍,目标文本的制作都以这个翻译目的为参照。翻译过程以目的性为指导,以语内语际一致和忠实性为评估手段,这为翻译研究提供新的视角。本文通过对目的论形成发展以及框架体系进行梳理评价,希望读者对该理论有更加客观全面的了解。
关键词:翻译目的论翻译研究评价
一、引言
纵观翻译学的历史我们不难发现:当代西方翻译理论蓬勃发展,出现了百花齐放的繁荣局面。从20世纪中叶开始西方翻译理论已经出现了重大突破,翻译理论家们开始从阐释学、结构主义、接受美学、读者反应论等不同角度来研究翻译,于是各种各样的翻译理论应运而生,如卡特福德的系统功能语法理论,奈达的社会符号学翻译理论等。在众多的翻译理论中,德国功能主义理论派提出的翻译目的论独树一帜,为翻译研究和实践提供了新的视角。目的论(skopostheorie)是功能派翻译理论中最重要的理论。Skopos是希腊词,意为“目的”,theorie是德语词,意为“理论”。目的论是将Skopos概念运用于翻译,认为任何行为都是有目的的,翻译也是一种有目的的跨文
目的论视角下的英汉体育广告口号翻译
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作
1 英汉视觉动词概念隐喻的对比研究
2 从《红字》和《荆棘鸟》看宗教禁欲主义下的爱情 3 达芙妮?杜穆里埃《吕蓓卡》中的哥特意象 4 商务信函中委婉语的使用策略
5 On the Translation of Names of Scenic Spots 6 新加坡英语和英国英语比较研究
7 中国文化特色词的英译——以《阿Q正传》的两个译本为例 8 《看不见的人》的象征意义
9 野性的回归--试析《野性的呼唤》中巴克的生存斗争 10 谈呼啸山庄的复仇主题
11 从功能对等理论谈汉语成语的英译 12 浅析水果类的习语翻译
13 A Comparison of the English Color Terms 14 英语中的一词多义现象 15 《老人与海》象征主义探究
16 公众演说中修辞人格的研究——以丘吉尔《关于希特勒入侵苏联演讲》为例 17 An Analysis of the Tragic Fate of Mary Turner in The Grass Is Singing
18 人格、环境与命运——以弗洛伊德“人格结构理论”分析《还乡》中的主要人物命运 19 霍桑《红字》女性主义的探析 20
目的论对商业广告翻译的指导意义
74 目的论对商业广告翻译的指导意义 张文娟
目的论对商业广告翻译的指导意义
张文娟
(华中师范大学外语学院,湖北武汉430079)
①
摘 要:广告的文体风格和其特殊功能决定了广告翻译的特殊性,忠实”“对等”法的灵活性,无法解释广告翻译中必要的调整、。“,将译文的预期目的置于翻译的首要位置,。如果说目指导意义。
关键词:广告翻译;目的论中图分类号::A
文章编号:1005-1465(2004)02-0074-04
ONOFSKOPOSTHEORYTOTRANSLATIONOFCOMMER2CIALADVERTISEMENT
ZHANGWen2juan
(CollegeofForeignLanguages,CentralChinaNormalUniversity,Wuhan430079,China)
Abstract:Withitsuniquestyleandobviousfunction,commercialadvertisementbearsitsowncharacteristicsinTypology
andthusneedsspecialtreatmentintranslation.Thetraditionaltranslationcriteria“fai
从目的论看电影《功夫熊猫》的字幕翻译-开题报告 - 图文
南 京 理 工 大 学 紫 金 学 院
毕业设计(论文)开题报告
学 生 姓 名: 专 业: 设计(论文)题目:
指 导 教 师:
赵敏敏 学 号: 英 语
081501132
从目的论看电影《功夫熊猫》
的字幕翻译
刘玲
2013 年 3 月 1 日
开题报告填写要求
1.开题报告(含“文献综述”)作为毕业设计(论文)答辩委员会对学生答辩资格审查的依据材料之一。此报告应在指导教师指导下,由学生在毕业设计(论文)工作前期内完成,经指导教师签署意见及所在专业审查后生效;
2.开题报告内容必须用黑墨水笔工整书写或按教务处统一设计的电子文档标准格式(可从教务处网页上下载)打印,禁止打印在其它纸上后剪贴,完成后应及时交给指导教师签署意见;
3.“文献综述”应按论文的格式成文,并直接书写(或打印)在本开题报告第一栏目内,学生写文献综述的参考文献应不少于15篇(不包括辞典、手册);
4.有关年月日等日期的填写,应当按照国标GB/T 7408—2005《数据元和交换格式、信息交换、日期和时间表示法》规定的要求,一律用阿拉伯数字书写。如“2007年3月15日”或“2007-03-15”。
毕 业 设 计(论 文)开 题 报 告
1.结合毕业
翻译目的论下文化意象的翻译
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
翻译目的论下文化意象的翻译
作者:程跃
来源:《文教资料》2011年第12期
摘 要: 本文从翻译目的论(Skopostheorie)的角度来探讨文化意象的翻译及相关问题。文化意象是一国语言文化的精华,文化意象的翻译过程是一个综合考虑各方面因素的过程。如何处理文化意象中“形象和意义”的矛盾问题成为文化意象翻译的关键所在。本文在翻译目的论的框架下,通过对《红楼梦》两个全译本(杨宪益夫妇版本和霍克斯版本)中文化意象翻译实例的分析和比较,揭示目的论在处理文化意象时的指导作用及在翻译实践中的广泛应用,为文化意象的翻译提供了新的思路,为解决文化意象翻译中的“形象和意义”的矛盾问题提供了新的依据。
关键词: 翻译目的论 《红楼梦》 文化意象 英译本
一、关于翻译目的论
翻译目的论(Skopostheorie)是功能翻译理论中最重要的理论之一。翻译目的论认为,目的法则是指导整个翻译行为的最高法则。翻译目的论最早诞生于德国。20世纪70-80年代之间,莱丝和威尔密发表了一系列关于翻译目的论的文章和专著。这些文章和专著为
毕业论文- 论英语广告的特色及翻译
论英语广告的特色及翻译技巧
内容摘要:随着世界经济的日益发展,全球经济的一体化和我国经济的蓬勃发展,广告已经渗入社会生活的各个方面,与我们的日常生活紧密相连、随处可见。在这样一个现代化商品经济的社会里,英语广告几乎是无处不在,形式也是千姿百态、创意万千。本文简单的介绍了英语广告的特色,再借助英语广告的特色来探讨翻译在英语广告中所起的重要作用及英语广告的翻译技巧。
关键词:英语广告;广告特色;广告翻译;翻译技巧
主体:
引言
广告一词,它来源于拉丁文advertere,其意思为“注意、诱导”。中古英语时代(约公元1300—1475年),演变为advertise,其含义衍化为“使某人注意到某件事”,或“通知别人某件事,以引起他人的注意”。逐渐到后来,广告一词便广泛地流行并被使用。广告实际上是为了某项产品特定的需要,通过某种媒介(如:电视、报纸、网络等方式)向消费者传递产品信息的一种宣传手段。其目的不仅仅在于宣传产品的信息,帮助消费者了解产品特色或作用,还有诱发消费者感情,激发消费者购买欲望的作用。广告,以其巨大的说服力与诱惑力凭借各种媒体充分发挥其特有的信息功能和劝说功能,因此了解英语广告的特色及翻译技巧对我们大学生来说显得尤为重要。
教育目的论
教育目的
一、对主要哲学流派教育思想的评析
在教育哲学史上,有关教育目的的论述非常之多,主要的哲学流派有:实用主、进步主义、改造主义、要素主义、永恒主义、行为主义、存在主义、马克思主义等,笔者认真分析了进步主义、改造主义、要素主义和永恒主义对于教育目的的观点,并在此基础上提出来自己对于教育目的的理解。
1、进步主义教育
进步主义教育思潮一般是指产生于19世纪末并持续到20世纪50年代的美国的一种教育革新思潮,又被称为“进步主义教育运动”。
19世纪末20世纪初,美国第二次工业革命完成,工业从北部扩展至南部和西部,基本上实现了资本主义工业化,使美国由农业社会转向工业社会。工业化的完成,使美国以崭新的面貌屹立于西方世界,同时也给美国自身带来了许多复杂的问题。新的经济模式不仅引起生产方式和经济结构的转变,还从根本上改变了美国的社会结构和美国人的生活方式,使美国社会面临前所未有的挑战,在这种情况下,不满现状的有识之士强烈呼吁政治经济改革以缓和社会矛盾,解决工业化带来的问题。美国的进步主义运动便在这一背景下发生。 进步主义教育者针对当时社会出现的诸多社会问题,包括社会道德、经济、价值观等方面,他们提出了新的适应时代的观念,一定程度上缓解了美国的社会矛盾,
(英语毕业论文)目的论视角下的字幕翻译策略—以英剧《神探夏洛克
《倾城之恋》和《飘》的女性主义解读
浅析隐藏在“面纱”之后的伯莎梅森
基督教及《圣经》对西方文化的影响
目的论指导下的旅游资料汉英翻译及翻译策略
A Comparison of the English Color Terms
中美价值观比较
使用影视片对中学生进行英语听说教学
现代叙事艺术与海明威的《永别了武器》
试析中文歌曲汉英语码转换的形式与功能
Cultural Impacts on International Business
On the Cultural Signification and Translation of Animal Idioms
浅析中美家庭教育的差异
高中英语阅读教学中学生自主学习能力的培养
中西性教育方式对比折射中西文化差异的研究
浅析莎士比亚《辛白林》中的女性形象
中西方语言和文化间的相互影响
天才的悲剧人生——论杰克伦敦的自传体小说《马丁伊登》
《麦田里的守望者》中的霍尔顿--一个典型垮掉的一代的形象
福克纳短篇小说《献给爱米莉的玫瑰》叙事技巧分析
从精神分析理论分析《莎乐美》的人格特征
会话含义的语用初探
从《儿子与情人》谈家庭失和与失衡
高中英语教学过程中实施情感教育的研究
英语定语从句的理解与翻译
唐诗中比喻修辞格的翻译——以许渊冲英译本为例
论《