安全章程的英文

“安全章程的英文”相关的资料有哪些?“安全章程的英文”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“安全章程的英文”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

安全工作章程

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

安全工作章程

第一章 总 则

第一条 为加强我校安全管理工作,维护学校正常的教育教学秩序,依据 有关法律法规,结合我校实际,制定本规定。

第二条 安全工作的主要任务是,宣传、贯彻国家有关安全工作的方针、政策、法律、法规,对师生员工实施安全教育及管理,及时排除不安全隐患,防止事故发生,确保学校师生人身安全和公共财产不受损失。

第三条 安全工作要坚持以下原则:(1)安全优先;(2)预防为主,防治结合;(3)教育与保护相结合;(4)及时、合法、公正处理安全事故。

第四条 对学生进行安全教育、管理和保护,按照学生不同年龄的生理、心理以及教育特点,建立和完善安全管理制度。

学生父母或者其他监护人应当依法履行监护职责,对学生进行安全教育、管理和保护。提倡学生自愿参加意外伤害保险。

学生应当遵守学校的规章制度和纪律;在不同的教育阶段,应当根据自身的年龄和认知能力,避免和消除相应的危险。

第五条 对维护学校安全有显著成绩或者有特殊贡献的个人,给予奖励。

第二章 领导和管理

第六条 我校安全工作接受政府和主管部门的统一管理,接受政府和主管 部门的指导和监督。

第七条 安全工作实行目标责任制。校长是学校安全工作

公司章程中英文对照

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

公司章程

第一章 总 则

第一条 依据《中华人民共和国公司法》(以下简称《公司法》)及有关法律、法规的规定,由_______方共同出资,设立____________公司(以下简称“公司”),特制定本章程。

第二条 本章程中的各项条款与任何适用于公司的中国现行的法律、法规、规章、通知以及其他立法、行政或司法解释或公告(“相关法律”)不符的,以相关法律为准。

Articles of Association

Chapter 1: General Principle

Article 1. In accordance with the PRC Company Law (hereinafter referred to as the \Company Law\in total three (3) parties, jointly make capital contributions to establish ________ (hereinafter referred to as the \Company\Article 2. In the event that the terms an

公司章程中英文对照

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

公司章程

第一章 总 则

第一条 依据《中华人民共和国公司法》(以下简称《公司法》)及有关法律、法规的规定,由_______方共同出资,设立____________公司(以下简称“公司”),特制定本章程。

第二条 本章程中的各项条款与任何适用于公司的中国现行的法律、法规、规章、通知以及其他立法、行政或司法解释或公告(“相关法律”)不符的,以相关法律为准。

Articles of Association

Chapter 1: General Principle

Article 1. In accordance with the PRC Company Law (hereinafter referred to as the \Company Law\in total three (3) parties, jointly make capital contributions to establish ________ (hereinafter referred to as the \Company\Article 2. In the event that the terms an

公司组织章程细则(中英文对照)

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

ARTICLES OF ASSOCIATION

组织章程细则 PRELIMINARY

序文

1. Subject as hereinafter provided, the regulations contained in Table “A” in the First Schedule to the Companies Ordinance (Chapter 32) shall apply to this Company, and be deemed to be incorporated with these Presents.

1. 除非下文明确规定,否则《公司条例》(第32 章)附表1 的表A所列规定,否则表A 所列规定适用于公司,并被视为本章程细则的一部分。

2. The following clauses of Table “A” namely, 24,41 to 44 inclusive, 55,64,77,78,79,81,82,90 to 99 inclusive, 101, and 114 to 123 inclusive, and 128, shall not apply or are modified as hereina

香港公司章程模板中英文2013

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

COMPANY NO. [*****]

THE COMPANIES ORDINANCE, CAP. 32

A PRIVATE COMPANY LIMITED BY SHARES

ARTICLES OF ASSOCIATION

OF

[****** HOLDINGS LIMITED]

(Adopted by special resolution passed on [?] 2013)

PRELIMINARY

1. The regulations contained in Table A in the First Schedule to the Ordinance shall not apply to the Company, but the following shall, subject to repeal, addition and alteration as provided by the Ordinance or these Articles, be the regulations of the Company.

2. In these Articles, unless the context requires otherwise, t

香港公司章程模板中英文2013

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

COMPANY NO. [*****]

THE COMPANIES ORDINANCE, CAP. 32

A PRIVATE COMPANY LIMITED BY SHARES

ARTICLES OF ASSOCIATION

OF

[****** HOLDINGS LIMITED]

(Adopted by special resolution passed on [?] 2013)

PRELIMINARY

1. The regulations contained in Table A in the First Schedule to the Ordinance shall not apply to the Company, but the following shall, subject to repeal, addition and alteration as provided by the Ordinance or these Articles, be the regulations of the Company.

2. In these Articles, unless the context requires otherwise, t

THE COMPANIES ORDINANCE香港公司章程中英文

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

THE COMPANIES ORDINANCE (CHAPTER 32)

公司条例 (香港法例第32章) Private Company Limited by Shares

私人股份有限公司

MEMORANDUM OF ASSOCIATION

OF

JUST& UPRIGHT ECONOMIC, FINANCIAL AND LEGAL TRANSLATION

LIMITED

中正财经法律翻译有限公司 的

组织章程大纲

First:- The name of the Company is \FINANCIAL AND LEGAL TRANSLATION LIMITED”.

Second:- The Registered Office of the Company will be situated in Hong Kong. Third: - The liability of the Members is limited.

Fourth:- The Share Capital of the Company is HK$10,000.00 divided into 10,

香港公司章程模板中英文2013

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

COMPANY NO. [*****]

THE COMPANIES ORDINANCE, CAP. 32

A PRIVATE COMPANY LIMITED BY SHARES

ARTICLES OF ASSOCIATION

OF

[****** HOLDINGS LIMITED]

(Adopted by special resolution passed on [?] 2013)

PRELIMINARY

1. The regulations contained in Table A in the First Schedule to the Ordinance shall not apply to the Company, but the following shall, subject to repeal, addition and alteration as provided by the Ordinance or these Articles, be the regulations of the Company.

2. In these Articles, unless the context requires otherwise, t

香港公司章程模板中英文2013

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

COMPANY NO. [*****]

THE COMPANIES ORDINANCE, CAP. 32

A PRIVATE COMPANY LIMITED BY SHARES

ARTICLES OF ASSOCIATION

OF

[****** HOLDINGS LIMITED]

(Adopted by special resolution passed on [?] 2013)

PRELIMINARY

1. The regulations contained in Table A in the First Schedule to the Ordinance shall not apply to the Company, but the following shall, subject to repeal, addition and alteration as provided by the Ordinance or these Articles, be the regulations of the Company.

2. In these Articles, unless the context requires otherwise, t

香港公司章程模板中英文2013

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

COMPANY NO. [*****]

THE COMPANIES ORDINANCE, CAP. 32

A PRIVATE COMPANY LIMITED BY SHARES

ARTICLES OF ASSOCIATION

OF

[****** HOLDINGS LIMITED]

(Adopted by special resolution passed on [?] 2013)

PRELIMINARY

1. The regulations contained in Table A in the First Schedule to the Ordinance shall not apply to the Company, but the following shall, subject to repeal, addition and alteration as provided by the Ordinance or these Articles, be the regulations of the Company.

2. In these Articles, unless the context requires otherwise, t