研究古代文化现象

“研究古代文化现象”相关的资料有哪些?“研究古代文化现象”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“研究古代文化现象”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

公开课文化现象研究开题汇报材料

标签:文库时间:2024-09-13
【bwwdw.com - 博文网】

公开课文化现象研究开题汇报材料

公开课,应该说,从事教育工作的人都很熟悉,特别是在中小学、幼儿园,这几年的公开课活动搞得是轰轰烈烈、如火如荼。随着XX年我国第八次基础教育改革的推行,公开课成了教育教学活动的宠儿,但凡与教学沾上点边儿的活动都少不了公开课。翻开杂志是公开课课例;看看新书,不少是公开课实录;专家学者分析的也是一个个公开课的片断……公开课垄断了我们关于课堂教学的视与听,影响面很广。这样被热捧的事物本身就是吸引研究者的很好议题。

但我们选择它来研究的目的缘于公开课自身表现出来的矛盾。名义上,公开课是教研活动,而且是被当作教师的教学实际来公开的,公开课是独立于日常教学之外的另类课堂。原国家督学成尚荣有这样的描述:“日常课总体上仍是以灌输为主,学生被动地接受;仍是以训练为主,简单、机械的训练逼仄着学生的思维,个性化阅读还处于边缘;课堂仍比较封闭,学生的视野还是被限制在文本里和教室里。总之,日复一日的日常课呈现着与公开课不同的状况和问题……”

不难想见,公开课是另类于日常教学的课,它有一套另类的思维方式和行为规则。概括地说,就是一种独特的文化现象。因此,我们尝试从文化分析的角度剖析公开课现象。

二、课题的核心概念及其界定 1.公开课:

古代文化常识、古代的历法

标签:文库时间:2024-09-13
【bwwdw.com - 博文网】

四、古代的历法

一、年岁 在中国古代历法和古代史书中,年和岁有 不同的意思。年相当于我们今天的阴历年, 一年12或13个月,354或383日。岁相当于 今天的阳历年,一年12个月,365或366日。 (365.24199)

一、年岁 古人把岁星运行的轨道黄道附近划分为十 二次,又叫黄道十二宫(木星的行宫), 各取一个名称。自左至右十二次的名称是: 星纪 玄枵 诹訾 降娄 大梁 实沈 鹑首 鹑火 鹑尾 寿星 大火 析木

二、月

中国古代历法的月,同朔望月基本符合, 两个月一大一小共59日,这一点与阴历完 全相同。 月球自合朔绕地球一周再回到合朔为 29.53059,为一月。 “斗柄东指,天下皆春;斗柄南指,天下 皆夏;斗柄西指,天下皆秋;斗柄北指,天下 皆冬。”

三、晦、朔、望、弦、朏

指用“朔、朏(fei)、望、既望、 晦”等表示月相的特称来纪日。 每月第一天叫朔,每月初三 叫朏,月中叫望(小月十五日, 大月十六日),望后这一天叫 既望,每月最后一天叫晦。

四、日、时、刻、分、秒 古人把一日分为十二时,与一年的四时名同实异, 每时相当于今二小时。时以十二支命名,故又称 时辰。从夜半起到次日夜半止。依次称为子时、 丑时,……,亥时。子时

跨文化翻译中的文化缺省现象与文化补偿策略

标签:文库时间:2024-09-13
【bwwdw.com - 博文网】

翻译中的文化缺省

2007年2月第26卷第2期黑龙江教育学院学报

JournalofHeilongjiangCollegeofEducationFeb.2007Vol.26No.2

跨文化翻译中的文化缺省现象与文化补偿策略

李家春,崔常亮

(黑龙江大学外语部,哈尔滨150080)

摘 要:跨文化视阈下,由于汉英两种文化历史传统和现实发展的差异,英语文本的可译性受到较大限制。原文中的文化缺省问题,干扰了跨文化信息传递,是翻译需要解决的重要问题。译者需要审慎地对待原文的文化信息,采取适当的策略对文化缺省信息进行文化补偿,从而再现原文的艺术效果和美学价值,促进跨文化交流和异质文化的建构。

  关键词:跨文化翻译;文化缺省;文化补偿

  中图分类号:H059   文献标志码:A   文章编号:1001-2007)  1 跨文化翻译和文化缺省现象

,种跨文化交际活动,跨文化翻译过程中,知推理,文化缺省现象,无法达到社会语用功效。

文化缺省是指作者在与其意向读者交流时对双方共有的相关文化背景知识的省略,是翻译需要解决的重要问题。作者通常会在文中省略与原语读者共有的文化信息,缺省信息可以被特定的文化语境激活于读者的脑海中,使读者得到连贯的语义理解。而译文读者遇到此类缺省时就会

古代宗教文化与神话

标签:文库时间:2024-09-13
【bwwdw.com - 博文网】

古代宗教文化与神话

宗教与神话是两种不同的文化现象,但他们具有极其密切的联系。从艺术的角度来说,它们之间似乎存在着一种说不清的亲缘关系。在远古时代,宗教神话与巫术魔法也以仪式等手段密切地混溶在一起。宗教神话之源远流长,倘若溯流而上,则可追寻到人类远古文化之印迹。原始宗教产生于原始社会。在原始社会中,人和自然的矛盾是社会的主要矛盾。反映这种意识形态的神话便应运而生了。正如马克思所说的:“任何神话都是用想象和借助于想象以征服自然力,支配自然力,把自然力加以形象化”。(《马克思恩格

斯选集》第二卷)

宗教与神话是互相依存的。神话是宗教的注脚。在社会生产力及其低下的原始社会,人类对整个世界的认识,处于极为蒙昧的状态,他们常常从自身出发,用类比方法去理解外部世界,把自己同外部世界混同起来,于是便产生了对自然界人格化过程,也就具备了原始宗教崇拜的雏形,而自然万物在人们的心目中,也都变成没有灵气的、幼稚生命的神灵和精怪,亦即所谓“人格化”的神。产生了图腾崇拜的思想意识,同时图腾崇拜的发展亦已为祖先崇拜的萌芽打下了基础。

宗教神话产生的因素与稚拙的文化心理相关。早期人类由大自然的动物世界中分离出来,他们在物质和精神上只拥有赤贫,所以文化也只有以“稚拙”为其基本特征。

《古代文化常识》导学案

标签:文库时间:2024-09-13
【bwwdw.com - 博文网】

古代文化常识

学习目标 基本了解中国古代文化常识

学习重点 与古文阅读联系紧密的文学常识,如古代授官、称谓等 学习难点 对古代文化常识的理解与识记 学习方法 自主、合作、探究 学习课时 一课时 知识链接

人的称谓

【直称姓名】大致有三种情况:(1)自称姓名或名。如“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣”,“庐陵文天祥自序其诗”。(2)用于介绍或作传。如“遂与鲁肃俱诣孙权”,“柳敬亭者,扬之泰州人”。(3)称所厌恶、所轻视的人。如“不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后”。

【称字】古人幼时命名,成年(男20岁、女15岁)取字,字和名有意义上的联系。字是为了便于他人称谓,对平辈或尊辈称字出于礼貌和尊敬。如称屈平为屈原,司马迁为司马子长,陶渊明为陶元亮,李白为李太白,杜甫为杜子美,韩愈为韩退之,柳宗元为柳子厚,欧阳修为欧阳永叔,司马光为司马君实,苏轼为苏子瞻,苏辙为苏子由等。

【称号】号又叫别号、表号。名、字与号的根本区别是:前者由父亲或尊长取定,后者由自己取定。号,一般只用于自称,以显示某种志趣或抒发某种情感;对人称号也是一种敬称。如:陶潜号五柳先生,李白号青莲居士,杜甫号少陵野老,白居易号香山居士,李商隐号玉溪生,贺知章晚年自号四明狂客,欧

古代文化常识(含答案)

标签:文库时间:2024-09-13
【bwwdw.com - 博文网】

文言文专项复习

中国古代文化常识 检测题(一)

1、称杜甫为杜工部, 称左光斗为左忠毅公,称陆游为陆放翁 ,分别是以_ _、_ _、_ _ 来称呼人。

A. 郡望、爵名、号 B. 郡望、爵名、谥号 C. 官职、爵名、号 D. 官职、谥号、号

2.我国古代文人学士的作品集名称内涵丰富,各具特点。下列作品集《柳河东集》、《聊斋志异》、《范文正公集》、《李太白全集》、《稼轩长短句》、《王右丞集》、《白氏长庆集》命名方式为: A.地名、年号、谥号、字、号、官职、书房名 B.地名、书房名、谥号、号、字、官职、年号 C.书房名、地名、官职、号、字、谥号、年号 D.地名、书房名、谥号、字、号、官职、年号

3.下列各句的叙述,有错的一项是( )

A.古时以“泰山”喻岳父,以“伉俪”喻夫妇。对老师称“子”“夫子”“师”“先生”。 B.臣民称皇帝为“陛下”,皇帝对臣下表示宠爱时称臣下为“卿”“爱卿”。

C.古人在称谓前加个“先”字,表示已经死去,用于敬称地位高的人或年长的人。如已死的皇帝为先帝,已死的父亲为先考,已死的母亲为先妣,已死的有才德的人为先贤。

D.“卑己尊人”是中华民族的传统美德。古人在称别人的父亲时,敬词有令堂、令尊等;称自己的父亲时,谦词

英汉商标翻译中文化现象

标签:文库时间:2024-09-13
【bwwdw.com - 博文网】

浅谈英汉商标翻译中的文化现象

摘要:商标是商品信息的载体,消费者通过商标来了解商品的属性和优点。因此, 在对外贸易中,商标翻译的好坏关系到商品能否打入他国市场。然而,由于风俗习惯和文化传统的差异,不同国家的人们可能对某种商品的标识产生大相径庭的理解,这势必会给商标翻译带来一定的困难。这就要求译员在做出口商品商标的翻译时,既需要深谙中西方文化的差异,又要考虑到国外顾客的心理,更要兼顾商标朗朗上口的特点,采用恰当的翻译方法。 关键词:商标翻译 文化差异

中图分类号:g642 文献标识码:c doi:10.3969/j.issn.1672-8181.2013.15.117 1 引言

随着世界经济全球化进程的加快,我们与世界各国的商品交流日益频繁,在商标词的翻译过程中如果忽视文化意识,不对民族文化意义做出相应的转换,有时会产生意想不到的反作用。笔者试图从文化差异的角度阐释英汉商标翻译的文化现象。 2 中西方文化差异在商标上的体现

从文化视角看,我国的商标词充分利用其深厚的文化积淀,具有丰富的文化因素和特色。如强调老字号的“全聚德”烤鸭,借用古典文学的“杜康酒”、“红豆”服装,用珍稀动物命名以表现其优秀品质的“小天鹅”洗衣机等。国外产品的商标用词同样反

网络文化中的语言现象

标签:文库时间:2024-09-13
【bwwdw.com - 博文网】

网络文化中的语言现象

语言学家萨皮尔有句名言:“语言的背后是有东西的。而且语言不能离开文化而存在。”语言是文化的重要内容,一种语言现象的产生必然反映着一定的社会现象和文化现象。语言不仅是个人的东西,因为语言还反映了一类人的思想观念和价值取向。如果我们仔细研究这些语言形式,就能发现,每种语言形式的背后,都蕴藏了丰富的文化内涵,隐藏着这个时代的特征,社会的文化趋向。

21世纪是互联网的时代,经过的几十年的发展,互联网进入平常百姓家,电脑,手机,人成为一体,网络已成为人们生活中必不可缺的一部分。而随着网络的快速发展,信息的快速传播,网络文化,互联网文化已成为这个世纪最特别的一员。

2013年,在网络上评出的十大网络流行语有:土豪我们做朋友吧,我和小伙伴们都惊呆了,待我长发及腰,高端大气上档次,十动然拒,人艰不拆,喜大普奔,不明觉厉,不作死就不会死。再加上以往网络聊天室,BBS等中流行的词汇有“3Q”代表谢谢,“RP”代表人品,“囧”,还有大量的颜文字“:-)”“@_@”等。从这次词语中,我们都看出网络语言鲜明的特征。

在来源上,开始网络语言来源于网友的口头表达和新闻评论,而随着各地文化交流融合和新媒体的快速发展加速语言的传播,网络语言可来源于外来的

网络文化中的语言现象

标签:文库时间:2024-09-13
【bwwdw.com - 博文网】

网络文化中的语言现象

语言学家萨皮尔有句名言:“语言的背后是有东西的。而且语言不能离开文化而存在。”语言是文化的重要内容,一种语言现象的产生必然反映着一定的社会现象和文化现象。语言不仅是个人的东西,因为语言还反映了一类人的思想观念和价值取向。如果我们仔细研究这些语言形式,就能发现,每种语言形式的背后,都蕴藏了丰富的文化内涵,隐藏着这个时代的特征,社会的文化趋向。

21世纪是互联网的时代,经过的几十年的发展,互联网进入平常百姓家,电脑,手机,人成为一体,网络已成为人们生活中必不可缺的一部分。而随着网络的快速发展,信息的快速传播,网络文化,互联网文化已成为这个世纪最特别的一员。

2013年,在网络上评出的十大网络流行语有:土豪我们做朋友吧,我和小伙伴们都惊呆了,待我长发及腰,高端大气上档次,十动然拒,人艰不拆,喜大普奔,不明觉厉,不作死就不会死。再加上以往网络聊天室,BBS等中流行的词汇有“3Q”代表谢谢,“RP”代表人品,“囧”,还有大量的颜文字“:-)”“@_@”等。从这次词语中,我们都看出网络语言鲜明的特征。

在来源上,开始网络语言来源于网友的口头表达和新闻评论,而随着各地文化交流融合和新媒体的快速发展加速语言的传播,网络语言可来源于外来的

中国古代文化常识

标签:文库时间:2024-09-13
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:《中国古代文化常识漫谈》

中国古代文化常识漫谈之一“文化中国”

一、文化中国

1,文化的含义

“文”:线条交错的图形、花纹。“化”:变化,改变,教化。合起来作为文化学意义上的一个词语,却有着各种各样的说法。如美国社会学家戴维-波普诺认为,文化是一个国家、一个民族或一群人共同具有的符号、价值观及其规范,以及它们的物质形式。有人将文化定义为“被一个群体的人共享的价值观念系统”。有人认为文化是某一群体解决问题和缓和困境所采用的途径和方法。现在一般意义上人们往往把文化理解为人类所创造的一切物质财富和精神财富的总称。

2,中国的由来

中国古代,“国”字的含义是“城”或“邦”。“中国”就是“中央之城”或“中央之邦”。古代文献记载中,“中国”一词有五种不同含义:一指京师,即首都;二指天子直接统治的王国;三指中原地区;四指国内、内地;五指诸夏(华夏)或汉族居住的地区和建立的国家。

从古代的汉朝开始,人们常把汉族建立的中原王朝称为“中国”,兄弟民族建立的中原王朝也自称为“中国”。南北朝时期,南朝自称为“中国”,把北朝叫做“魏虏”;北朝也自称为“中国”,把南朝叫做“岛夷”。辽与北宋,金与南宋,彼此都自称“中国”,都不承认对方为中国。

严格地说,古代“中国”是一个形容词,而