新视野大学英语三课文翻译

“新视野大学英语三课文翻译”相关的资料有哪些?“新视野大学英语三课文翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“新视野大学英语三课文翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

大学英语三课文翻译

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

抓螃蟹

大学最后一年的秋天,我们的心情变了。刚刚过去的夏季学期的轻松氛围、即兴球赛、查尔斯河上的泛舟以及深夜晚会都不见了踪影,我们开始埋头学习,苦读到深夜,课堂出勤率再次急剧上升。我们都觉得在校时间不多了,以后再也不会有这样的学习机会了,所以都下定决心不再虚度光阴。当然,下一年四五月份的期末考试最为重要。我们谁都不想考全班倒数第一,那也太丢人了,因此同学们之间的竞争压力特别大。以前每天下午五点以后,图书馆就空无一人了,现在却要等到天快亮时才会有空座,小伙子们熬夜熬出了眼袋,他们脸色苍白,睡眼惺忪,却很自豪,好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章。

还有别的事情让大家心情焦虑。每个人都在心里盘算着过几个月毕业离校之后该找份什么样的工作。并不总是那些心怀抱负、成绩拔尖的高材生才清楚自己将来要做什么,常常是那些平日里默默无闻的同学早早为自己下几个阶段的人生做好了规划。有位同学在位于麦迪逊大道他哥哥的广告公司得到了一份工作,另一位同学写的电影脚本已经与好莱坞草签了合约。我们当中野心最大的一位同学准备到地方上当一个政党活动家,我们都预料他最终会当上参议员或国会议员。但大多数同学不是准备继续深造,就是想在银行、地方政府或其他单位当

大学英语新视野1课文翻译(全)

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

UNIT1

1.Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply.

2.She is excited by the idea of online learning while he considers it meaningless and useless.

http://www.77cn.com.cnmunicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot.

4.Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need.

5.He wants her to give up working and stay

新视野大学英语2课文翻译 docx - 图文

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1 Sports

Part A

Listening Strategy

Identifying Numbers

Numbers appear very often in every kind of listening material. The ability to catch the exact numbers spoken in English is an important but difficult skill for a Chinese learner. A good way is to practice over and over again the pronunciation of the numbers, particularly the different ways to say thirteen and thirty, fourteen and forty, etc. It also helps to practice writing down the numbers you hear quickly in numerical forms, without translating them into Ch

新视野大学英语三课后答案及课文翻译Unit 6

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 6 Section A

Pre-reading activities 一

1 Many poor men thought that fighting in the army was an opportunity for adventure and excitement. This seemed much better than the hard work of everyday life. But they soon found out that war was both boring and terrifying.

2 Both sides o fate war eventually instituted a draft. This was when men were randomly chosen to enter the army whether they wanted to or not.

3 Some women served as nurse in the army, helping wounded soldiers recover. Women had to work very hard to provide for

新视野大学英语三课后答案及课文翻译Unit 6

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 6 Section A

Pre-reading activities 一

1 Many poor men thought that fighting in the army was an opportunity for adventure and excitement. This seemed much better than the hard work of everyday life. But they soon found out that war was both boring and terrifying.

2 Both sides o fate war eventually instituted a draft. This was when men were randomly chosen to enter the army whether they wanted to or not.

3 Some women served as nurse in the army, helping wounded soldiers recover. Women had to work very hard to provide for

新视野大学英语读写教程4课文前三单元翻译

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

UNIT 1艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。

成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。

对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。

追求出人头地,最乐观地说也困难重重,许多人到最后即使不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。 尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞扬之类的不太纯洁的动机却在激励着他们向前。

享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。

成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在歌唱、舞蹈、绘画或写作等方面的特长,并能形成自己的风格

为了能迅速走红,代理人会极力吹捧他们这种风格。他们青云直上的过程让人看不清楚。

他们究竟是怎么成功的,大多数人也都说不上来。

尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。

若表演者、画家或作家感到无聊,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。 公众的热情消磨以后,就会去追捧下一个走红的人。

有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。 公众对于他们藉以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。

知名作家的文风一眼就能看出来,如田纳西·威廉斯的戏剧、欧内斯特

新视野大学英语读写教程预备级1课文翻译

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:新视野大学英语读写1(第三版)课文翻译

第一单元

奔向更加光明的未来

1 下午好! 作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。 你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。 在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。

2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。 妈妈吩咐我们:“姿势自然点。” “等一等,”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。” 在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。 至今它还放在我办公室的桌子上。

3 让我来告诉你们一些你们未必预料得到的事情。 你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。 你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣! 但是要记住:未来是建立在过去扎实的基础上的。

4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。 在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。 你们将自由地探索、学习新科目。 你们要学着习惯点灯熬油,学着结

新视野大学英语读写教程第三版1课文翻译

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

Unit1 奔向更加光明的未来

1 下午好! 作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。 你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。 在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。

2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。 妈妈吩咐我们:“姿势自然点。” “等一等,”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。” 在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。 至今它还放在我办公室的桌子上。

3 让我来告诉你们,一些你们未必预料得到的事情。 你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。 你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣! 但是要记住:未来是建立在过去扎实的基础上的。

4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。 在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。 你们将自由地探索、学习新科目。 你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着去

新视野大学英语四课文1-7单元翻译

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。

成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。

对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议 正经的饭碗不能丢! 他们的担心不无道理。

追求出人头地,最乐观地说也困难重重,许多人到最后即使不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。 尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞扬之类的不太纯洁的动机却在激励着他们向前。

享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。

成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在歌唱、舞蹈、绘画或写作等方面的特长,并能形成自己的风格。

为了能迅速走红,代理人会极力吹捧他们这种风格。他们青云直上的过程让人看不清楚。

他们究竟是怎么成功的,大多数人也都说不上来。

尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。

若表演者、画家或作家感到无聊,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。 公众的热情消磨以后,就会去追捧下一个走红的人。

有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。 公众对于他们藉以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。

知名作家的文风一眼就能看出来,如田纳西〃威廉斯的戏剧、欧内斯特〃海明威的情节安排、

大英三课文带翻译

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

Never, ever give up! 永不言弃!

1 As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civ