寒暄语日语

“寒暄语日语”相关的资料有哪些?“寒暄语日语”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“寒暄语日语”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

从日语寒暄语表达看日本文化

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:中日寒暄语

中日寒暄语的比较

[摘要] 寒暄语普遍存在于人类社会中,只不过其具体的内容与方法依民族或社会的不同而不同。就像日本人与中国人,两者虽同处亚洲圈,但两国的寒暄语却存在显著的不同,有各自的特点。本文从时间与空间的视点入手,对中日两语的寒暄语进行比较,以期对日语学习者有所帮助。

[关键词] 寒暄语 时间 空间

英籍波兰人类语言学家马林诺斯基最早提出“寒暄语”的概念,即不以信息交换为目的,仅仅是为了建立和维持人际关系的语言形式。寒暄语是人际交往的“润滑剂”,它可以拉近人与人的距离,便于沟通感情,创造和谐融洽的人际氛围。其内容并无定式,往往因人、因时、因地制宜。民族、文化、受教育程度的不同往往会导致寒暄语有很大的差异。同时寒暄语还可以反应各国、各地人们的社会文化和生活环境。如中国人以自己的思维方式同日本人打招呼,尽管说的也是日语,但对方可能会觉得奇怪、可笑、不知所以然。

关于寒暄语的研究,国内外学者多是从社会关系、跨文化交际、翻译等方面进行描述分析,对其研究还不够系统化,而且关于寒暄语的界定和类型等问题也持有不同观点,这都给寒暄语的研究留下了空间。而关于中日寒暄语的比较研究,则往往是从文化差异的角度进行论述的。例如奥津·沼田(1985)列举了3

日语 日常寒暄用语

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

日语日常用语

日常寒暄用语:
一.日常问候:

1.おはようございます(比较尊敬的说法)。/おはよう(熟人之间用)。——oh a you go za i ma si早上好

2.今日は(こんにちは)。——kong ni qi wa你好。(白天一般时间打招呼时用)

3.今晩は(こんばんは)。——kong bang wa晚上好。

4.お休み(やすみ)/お休みなさい。——o ya si mi na sai请休息吧。/ 晚安。

5.お先(さき)に寝(ね)ます。——o sa ki ni ne ma si我先睡了

6. お久(ひさ)しぶり(ですね)。——o hi sa xi bu li(de si ne)好久没见啦。如果是熟人之间后三个假名就可以省略了)

7.お元気(げんき)(ですか)。——o geng ki(de si ka)您身体好吗?

8.はい,お阴(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お阴さまで。——hai,o ka ge sa ma de geng ki de si.托您的福,我身体很好。

9. —ただいま——ta da i ma我回来了!
—お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。o ka li/o ka li na sai——你回来啦!后者比前

寒暄

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

名词解释

【寒暄】hánxuān

问寒问暖。今多泛指宾主见面时谈天气冷暖之类的应酬话(暄:温暖) [编辑本段] 词意探源

(1)指冷暖。白居易《桐花》诗:“地气反寒暄,天时倒生杀。”

(2)问候的客套话。陆游《南唐书·孙忌传》:“忌口吃,初与人接,不能道寒暄;坐定,辞辩锋起。”;也有作“暄寒”。《南史·蔡撙传》:“及其引进,但暄寒而已,此外无复馀 [编辑本段]

寒暄的意义

寒暄是什么意思?寒暄说白了就是问候与应酬。寒暄语是自我推销和人际交往时与对方开始沟通和交流的最常用的口才方法。

现在的生活,温饱问题不在话下,寒暄语也多了。比如说“你吃饭了吗?”“你在哪里发财?”“你去过什么地方”这样的寒暄语,极具普通性,倒也没有什么。而有些问候,就不能简单从事,你得斟酌一下字句了。比如说对女性的寒暄吧!人家肥胖,

绞尽脑汁都在减肥,你一见面就傻里吧叽地恭维人家发福了,你这不是欺负人吗?所以说寒暄也还是要注意的。

以上都是些题外话。总的来说,人在初次见面时,一般都会以对方给自己留下的第一印象做本能的判断,如果是好印象,那就无形中提升了其魅力,反之,则会让对方在心里上产生排斥。所以必要的寒暄语是人际交往的第一个关键,大家

日语最新流行语

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

新词速记】日本流行词汇一网打尽

来源:goo | 2010-05-31 | 作者:野猪爱上葱头译 | 浏览:1339 [划词已启用] 分享到人人

编辑点评:当下日本年轻中又“发明”出了些什么新词汇,一一揭晓。

1.ゆびこい【指恋】 語釈 :

(1)好きな人と携帯でメールをやりとりすること?また?その相手に自分の思いを伝えようとすること?

(2)携帯のメールでのやりとりを重ねるうちに?いつしか恋愛関係に発展すること? (3)携帯電話の出会い系サイトなどを通して?メールなどで簡単に告白し?つきあうこと?

词解:

(1)和喜欢的人用手机互发短信,以及想把自己的思念传达给对方的愿望。 (2)手机短信的来往之间,不知不觉发展成了恋爱关系。 (3)通过手机相亲系网站用短信简单告白然后交往。

用例:「指恋は真実の恋ではない??

用例:指恋は真実の恋ではない。(指恋不是真实的恋爱。)

2.あいキス【愛キス】

語釈:愛を感じるなぁという感じのキス?

词解:爱意融融的kiss。

用例:「洋画ってむやみに愛キス多いよね??

用例:外国影片里好多随便的爱kiss啊。

3.コツ勉

語釈:(テストなどに備えて)コツコツと勉強しておくこと

日语简单问候语

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:日语中常用的问候语

日语中常用的问候语

こんにちは。 你好。

こんばんは。 晚上好。

おはようございます。 早上好。

お休みなさい。 晚安。

お元気ですか。 您还好吧,相当于英语的"How are you"。

いくらですか。 多少钱?

すみません。 不好意思,麻烦你…。相当于英语的"Excuse me"。

ごめんなさい。 对不起。

どういうことですか。 什么意思呢?

山田さんは中国語が上手ですね。 山田的中国话说的真好。

まだまだです。 没什么。没什么。(自谦)

どうしたの。 发生了什么事啊。

なんでもない。 没什么事。

ちょっと待ってください。 请稍等一下。

約束します。 就这么说定了。

これでいいですか。 这样可以吗?

いただきます 那我开动了。(吃饭动筷子前)

ごちそうさまでした。 我吃饱了。(吃完后)

ありがとうございます。 谢谢。

どういたしまして。 别客气。

本当ですか。 真的?

うれしい。 我好高兴。(女性用语)

よし。いくぞ。 好!出发(行动)。 (男性用语)

いってきます。 我走了。(离开某地对别人说的话)

いってらしゃい。 您好走。(对要离开的人说的话)

いらしゃいませ。 欢迎光临。

また、どうぞお越 しください。 欢迎下次光临。

日语中的外来语

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

外来语
  外来语是指在日本的国语中使用的来源于外国语言的词汇。但狭义上的外来语则是指来源于欧美国家语言的词汇,其中大部分是来源于英美语系的词汇。
  日语中的汉语词汇很多,大多是自古以来从中国引进的,从外来语的定义看,汉语词汇也应该属于外来语的一种。但是,从惯用的角度看,汉语词汇不包括在外来语中。
  较早引进的外来语,有些已经完全融入到日语中,几乎已经没有了来自外国语的感觉。这一类词汇历史上多采用平假名或者汉字来书写,现在一般用平假名来书写。
  例如:たばこ(煙草)、てんぷら(天婦羅)、かっぱ(合羽)、じゅばん(襦袢)、きせる(煙管)
 已经日本语化、但仍然有来自外国语的感觉的词汇,一般用片假名书写。这一类词汇的词形比较固定。
  例如:ラジオ、ナイフ,スタート,オーバー,ガラス,パン,ピアノ
明显地带有来自外国语的感觉的词汇,用片假名书写。这一类词汇往往词形(即写法)不大固定,但部分有习惯写法的一般按照习惯写法来书写。这类词汇可能会使用现代日语中的和语词汇和汉语词汇所没有的音节来进行书写。这些特殊的音节假名用于书写比较接近原音或原拼写方法的外来语、外国地名和人名等。这些特殊音节假名包括:
  イェ(ye),ウィ(wi),ウェ(we),ウオ,クァ(qw

商务日语的常用表达语

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

商务日语的常用表达语



すでに20日を経過しましたが,現品はもとより,送品案内、その他の通知もいただいておりません。
——虽然已经逾期20日,但不仅仍未接到货品,而且连送货单或其他任何消息都没有收到。

在庫品の品切れのため発送が遅れて申し訳ございません。
——因暂无存货,故使发货延误,谨致歉意。

メーカーの出荷手違いのため思いがけず遅れてしまいました。
——因厂商交货出了纰漏,不期延误。

ご紹介により早速調べましたところ、……
——收到贵函后火速进行调查,(现查明)……
今月中に引渡し不可能の場合は取消すものとご諒承願います。
——倘若本月内不能交货就取消订货,届时请予以谅解。

期日どおりに出荷できなければ今回の注文はキャンセルにします。
——如果不能按期装船付运的话,我方将取消本次订货。

誠(まこと)に恐縮に存じますが、もし未発送でしたら、注文を取消させて頂きます。
——十分抱歉,倘若尚未发货,请允许我方取消订货。

最近、AM-5型工作機械の需要が急増し、生産が追いつきませんので、今のところ新規ご注文には応じかねます。
——最近AM-5型机床的需求剧增,供不应求,因此目前无法接受新的订货。

せっかくのご注文にもかかわらず、貴意(きい)に添(そ)うことができませんので、大変残念

寒暄赞美的话

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:寒暄赞美实战话术

客户赞美寒暄说辞大全

话术一、 针对客户办公室内的特殊陈列

1、有办公室用品引起的赞美寒暄对话举例

业务员:李总你好

客户:你好

业务员:李总最近生意不错吧

客户:呵呵,一般吧

业务员:李总,这都2013年了,新千年想必您也会大干一场吧

客户:呵呵,是啊,不过还要看啊

业务员:不过我敢肯定你今年生意会更好啊

客户:哦?为什么这么说呢?

业务员:你看,你的办公室年年有余(鱼)啊,(指着鱼缸说)

客户:呵呵,那真是托福了哦。

业务员:老总对养鱼很在行呢?

客户:呵呵,一般,比较赶兴趣

业务员:以前我的朋友也有养观赏鱼,不过听他说养这种鱼是挺有讲究的呢,不是那么容易能够做的好的,我看李总你这里的鱼都很不错,好多我从来没讲过,你能给我讲讲么,

客户:可以啊,这些都是我这几年积累下来的,可都宝贝着呢,你看这个鱼。。。。。。

业务员:李总我觉得我们做生意跟这个养鱼其实是一个道理,都要自己慢慢的积累和揣摩,一步一步的才能从新手做到行家。

客户:是这样的啊,你看我刚刚开始干我这行的时候,那是身兼数职啊,什么都要自己去做,又不会,还不是这么坚持下来了,现在我们在业界也是很出名的了。

业务员:不过现在社会发展的很快,我们的市场环境都在不断的变化,在我们摸索的同时,更应该抓住一些

日语外来语毕业论文

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

毕业论文(设计)

题 目 新聞における外来語の特徴分析 系 部 外 语 系 专 业 日 语 年级 2007级 学生姓名 鲍 弘 捷 学 号 070111031 指导教师 王 蜀 豫

四川大学锦江学院毕业论文(设计) 新聞における外来語の特徴分析

日文报纸上的外来语特征分析

(日语专业)

学生 鲍弘捷 指导老师 王蜀豫

【摘要】日语是一门擅长兼容并包的语言,很早以前日语就在吸收着各种外国语言词汇,尤其是汉语词汇。战后的日本受到西方文化猛烈冲击,更是吸收了大量的外来语。如今,外来语已经遍布日本人的政治、经济、文化、体育等生活领域,成为日语词汇中愈发重要的一部分。因此,本文试以朝日新闻上出现的外来语为例,浅析外来语的应用及其特征。

寒暄赞美的话

标签:文库时间:2024-10-03
【bwwdw.com - 博文网】

篇一:寒暄赞美话术

寒暄赞美话术

家庭主妇:

1、 您看起来雍容华贵,一看就知道不是一般人。

2、 您看上去容光焕发,真是养颜有术啊!有什么秘诀吗?

3、 您这么有气质,一看就是很有内涵的人。

4、 您家里收拾的这么干净、整齐,一看就知道女主人非常贤惠能干。

5、 瞧您这衣服穿得多有品味呀!

6、 哇,像您这么漂亮的妈妈真是少见,难怪连我家的小孩都常常跟我提起您呢!

7、 您看上去真是温柔体贴,您先生好有福气啊!一个家庭幸不幸福和当太太的有很大的关系。

8、 这是您家孩子吧,这么有礼貌,您真是教子有方啊! 普通上班族:

1、 您这套西服一看就知道质感很好,和您的气质非常相称!

2、 杨先生,这是您的全家福照片吧!嫂子真漂亮!您的小孩(男孩)长的眉清目秀的,真像您。(您女儿的眼睛长得又圆又大,真漂亮,想必像妈妈吧。)您真是好福气啊!

3、 您真是一个细心的爸爸,这么为小孩着想。

4、 您小孩教育的这么好,您是怎么教的,能不能给我介

绍一下?

5、 您实在很不简单,我发觉您在这方面真有过人之处!

6、 我最欣赏的就是象您这样的人!

其他销售人员:

1、 您真是一个非常细心的人,在您这儿买东西,我很放心。

2、 和一般的销售人员相比,我觉得您的专业水平真的很高。

3、 您真是一个非常照顾客