idioms例子
“idioms例子”相关的资料有哪些?“idioms例子”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“idioms例子”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
idioms
1.Jack is an august soldier. 的意思是?
杰克八月入的伍。 杰克是个威严的士兵。 杰克入伍八个月了。
2.He made a pass at Mary. 的意思是?
他对玛丽不理不睬。 他对玛丽恶语相向。 他对玛丽暗送秋波。
3.He has made a real dog's breakfast. 的意思是?
他把事情搞得一团糟。 他做事磨磨蹭蹭。 他做事井井有条。
4.Why don't you belt up? 的意思是?
你干吗口是心非? 你干吗还不住口呢? 你怎么不系安全带呢?
5.Angela is a man of a woman. 的意思是?
安吉拉是个娘娘腔。 安吉拉是个女强人。 安吉拉是个有夫之妇。
6.Her re-election is in the bag. 的意思是?
她在改选中已稳操胜券。 她在改选中败下阵来。 她正为改选四处拉票。
7.Nobody can say I put on airs. 的意思是?
谁也不能说我这个人泄露秘密。
谁也不能说我这个人摆架子。 谁也不能说我这个人喜怒无常。
8.It's brass monkeys
Culture and Translation of English Idioms
Culture and Translation of English Idioms
Idioms are the core and essence of a language and they are particular and indispensable part of a language. Based on cultural elements, they best reflect the characteristics of a country. Like Chinese idioms, English idioms are brief and to the point, vivid, humorous, and so on. As we all know, non-native speakers of English can reach a point in their knowledge of the language, however, they are liable to find themselves in hot water when confronted with idiomatic expressions. So it
An Analysis of Cultural Distinctions Present in Chinese and English Idioms
An Analysis of Cultural Distinctions Present
in Chinese and English Idiom
Abstract: Language reflects culture, and any form of language has its cultural connotation. Nowadays, cultural linguistics has become an important subject in the study of linguistics; intercultural communication has also become a hotspot in our English learning. To communicate with foreigners in their native language, to avoid all kinds of misunderstandings and barriers, we not only have to understand their language, also have to understand their cult
Cultural_Differences_in_the_Translation_of_English_and_Chinese_Idioms
Cultural Differences in the Translation of English and Chinese Idioms
Abstract: Idioms are unique and fixed expressions which are formed in
using a language .Idioms are the essence of a language, and also the quintessence of a nation’s culture and wisdom .The translation of English
and Chinese idioms occupies a prominent place in the whole translation.
This paper probes into the cultural differences between the two languages
in living environments, translational customs, material cultures,
religious beliefs, and hist
Cultural_Differences_in_the_Translation_of_English_and_Chinese_Idioms 2
英文论文
Cultural Differences in the Translation
of English and Chinese Idioms Introduction
Idioms are a set of fixed expression_rs peculiar to a nation formed through the use of language over along period of time ,including colloquialisms, proverbs, slang expression_rs and so on, making up one of the essential parts of language of that country. Chinese and English speaking countries especially Great Britain have a long history of languages and the background of cultures. Most of idioms are vivid, carrying strong local color or na
轻松美国谚语.EASY.AMERICAN.IDIOMS_new
美国谚语的集合,英文解释,为想提高英语水平的朋友准备
EASYAMERICANIDIOMS
HundredsofidiomaticexpressionstogiveyouanedgeinEnglish!
byRachelVarra
EditedbyChristopher
Warnasch
美国谚语的集合,英文解释,为想提高英语水平的朋友准备
ACKNOWLEDGMENTS
ThankstotheLivingLanguagestaff:TomRussell,NicoleBenhabib,ChristopherWarnasch,SuzanneMcQuade,ShainaMalkin,ElhamShabahat,SophieChin,LindaSchmidt,AlisonSkrabek,CarolynRoth,andTomMarshall.
Copyright©2006byLivingLanguage,animprintofRandomHouse,Inc.LivingLanguageisamemberoftheRandomHouseInformationGroupLivingLanguageandcolophonareregisteredtrademark
论文例子
吉林电子信息职业技术学院
JiLin Technical College of Electronic Information
毕 业 设 计(论文)
设计题目:系 (部):班 级:设 计 者:学 号:指导教师:设计时间:
(自己所写)论文题目 张 丹
吉林电子信息职业技术学院
毕业设计(论文)用纸
JiLin Technical College of Electronic Information
摘要:
教务管理工作是高校工作的一项重要内容,是整个学校管理的核心和基础。教务管理工作是指学校管理人员按照一定的教育方针,运用先进的管理手段,组织、协调。指挥与知道各方面人员的活动,以便高效率、高质量的完成国家所制订的教育目标。教务管理工作是学校教学工作的中枢,是保证高校教学机制正常运转的枢纽,它是一项目的性、计划性、适应性、创造性和科学性很强的工作。教务管理工作关系到高校教学秩序的稳定和教学质量的提高,关系到高校的发展和人才的培养,教务管理在高校中占有相当
翻译例子
学校代码:11910
考生准考证号:
广东外语外贸大学
高级翻译学院
2006年攻读硕士学位研究生入学复试笔试试卷
考试专业: 翻 译 学 专业方向: 考试科目: 翻译理论与实践 考生姓名: 考生成绩: 试卷评阅人:
复试考生须知
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
本试卷共 4 页(含本页);其中*表示需要说明的问题。 本试卷分 两 大题,每大题只选一项进行答题。 第一大题必须全部使用英文进行答题。
答案必须写在本试卷上。书写必须工整、清晰。请用钢笔答题。 考生必须把专业方向和姓名填写在本试卷封面相应的地方。 考试时间为二小时。试卷满分为 100 分。 考试结束时本试卷必须交回监考老师处。
*考试时不得使用任何工具书、参考书及任何其他种类的辅助工具和文献资料。
1
I. Directions: In the following are two source texts wi
教师例子
1.今天我要讲的这个故事,就是一位极差的差生在一位老师的教育、帮助下不仅改变了自己,而且成为了一位比较优秀的教育工作者。事情应从1985年讲起。这位学生是江阴市澄西中学校田径队的佼佼者,为校争取过许多荣誉,可就是文化成绩差。初升高的时候,这位学生没有考取高中,当时的体育教研组长考虑这位学生到了高中之后还可以派用场,也许还能考取体育大学,经校长同意这位学生进入高中。由此这位学生就成为了一名高中生。也许是由于那个年龄的学生特别爱玩,再加上他是体育生,平时除了玩还是玩。1985年的某一天,他在语文课上何老师发生了冲突,这位学生承认自己是错的,可那位老师有许多话刺痛了这位学生的心,这位学生当时非常愤怒,并决定放弃学业,走进社会,整整一个星期没去上课。当时他非常迷茫,不知所措。在这人生的十字路口,有一位老师走进了他的心里,来到了他家,耐心地做他的思想工作,使这位学生记得最牢的、最清楚的一句话是:“你有这么好的体育特长,浪费了多么可惜啊,你要发挥你的特长,学校随时欢迎你回校学习。”就这么一句实在话,深深地打动了这位学生的心,他又走进了校园。高中三年,正是由于这位教师不时地教诲,不时地引导,这位学生不仅在体育上,而且在学习上有了明显的进步,最终以优异的体育
chipscope例子
在ISE 设计流程中使用ChipScope Pro 内核的实例-修正版
这一节介绍一个在ISE设计中使用ChipScope Pro Core Inserter和ChipScope Pro Analyzer的例子。
1. 在ISE中建立一个工程count4,选择相应的器件,添加代码count4.v,count4.v是一个简单的4位记数器,其代码如下:
module count4(out,reset,clk); output[3:0] out; input reset,clk; reg[3:0] out;
always @(posedge clk) begin
if (reset) out<=0; else out<=out+1; end
endmodule
图5.1 新建一个工程
图5.2 选择器件
图5.3 添加代码到工程中
图5.4 工程概况
2. 设置管脚约束
图5.5 添加管脚约束
3. 综合
注意:综合的时候要保留设计层次,XST缺省设置是将设计打平以取得好的综合效果, Synplifcity缺省设置是保留设计层次。本例是用XST综合的所以需要修改综合设置
图5.6 设置 keep hierarchy
4. Translate
注意:在ISE中做Translate的时候需要设置Pr