香港公司章程翻译

“香港公司章程翻译”相关的资料有哪些?“香港公司章程翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“香港公司章程翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

香港公司章程-新

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

香港公司章程翻译模板

XXXXXXXXX CO., LIMITED

XXXX有限公司

组织章程大纲

组织章程细则

成立于2012年7月3日

香港

编号:1768161

[副本] 公司条例 (第32章)

公司注册证书

本人仅此证明

XXXXXX CO., LIMITED

XXXX有限公司

于本日在香港根据《公司条例》(第32章)注册成为有限责任公司。

本证书于2012年7月3日由下列署名者签发。

(Sd.)Ms Ada L L CHUNG

…………………………………

香港特别行政区公司注册处处长

注:

公司名称获公司注册处注册,并不表示授予该公司名称或其他任何部分的商标权或任何其他知识产权。

香港公司章程翻译模板

公司条例(第32章)

私人股份有限公司

XXXXXXXXCO., LIMITED

XXXX有限公司

组织章程大纲

第一: 本公司的名称是“XXXX有限公司”

XXXXX CO., LIMITED。

第二: 本公司的注册办事处将位于香港。

第三: 成员的法律责任是有限的。

第四: 本公司的股本为港币10,000.00元,分为10,000股,每股港币1.00元。公司有权增加或减少上述股本及发行原本或经增加的任何部分,不论该等股票是否附带优惠,优先权或特权,或是否受制于要得的延迟行使或任何条件

香港注册公司公司章程

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

关于公司章程的介绍

LIMITED 有限公司的 組織章程大綱 及 組織章程細則 ______________ 成立於二○○ 年 月 日

______________ 香港

No. 編號 [COPY] COMPANIES ORDINANCE (CHAPTER 32) 香港法例第 32 章

公司條例 CERTIFICATE OF INCORPORATION公司註冊證書 _____________ I hereby certify that 本人謹此證明

LIMITED 有限公司is this於 本 限

day incorporated日 公 在 司。 香 港

in

Hong Kong under the Companies依 據 公 司 條 例 註 冊

Ordinance,成 為

and有

that this company is limited.

Issued by the undersigned on本 證 書 於 二 ○ ○ 年 月 日 簽 發。

………………………………. for Registrar of Companies Hong Kong 香港公司註冊處處長 (公司註冊主任 代行)

关于公司章程的介绍

公司條例(第三十二章) __________________

香港公司章程模板中英文2013

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

COMPANY NO. [*****]

THE COMPANIES ORDINANCE, CAP. 32

A PRIVATE COMPANY LIMITED BY SHARES

ARTICLES OF ASSOCIATION

OF

[****** HOLDINGS LIMITED]

(Adopted by special resolution passed on [?] 2013)

PRELIMINARY

1. The regulations contained in Table A in the First Schedule to the Ordinance shall not apply to the Company, but the following shall, subject to repeal, addition and alteration as provided by the Ordinance or these Articles, be the regulations of the Company.

2. In these Articles, unless the context requires otherwise, t

香港公司章程模板中英文2013

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

COMPANY NO. [*****]

THE COMPANIES ORDINANCE, CAP. 32

A PRIVATE COMPANY LIMITED BY SHARES

ARTICLES OF ASSOCIATION

OF

[****** HOLDINGS LIMITED]

(Adopted by special resolution passed on [?] 2013)

PRELIMINARY

1. The regulations contained in Table A in the First Schedule to the Ordinance shall not apply to the Company, but the following shall, subject to repeal, addition and alteration as provided by the Ordinance or these Articles, be the regulations of the Company.

2. In these Articles, unless the context requires otherwise, t

THE COMPANIES ORDINANCE香港公司章程中英文

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

THE COMPANIES ORDINANCE (CHAPTER 32)

公司条例 (香港法例第32章) Private Company Limited by Shares

私人股份有限公司

MEMORANDUM OF ASSOCIATION

OF

JUST& UPRIGHT ECONOMIC, FINANCIAL AND LEGAL TRANSLATION

LIMITED

中正财经法律翻译有限公司 的

组织章程大纲

First:- The name of the Company is \FINANCIAL AND LEGAL TRANSLATION LIMITED”.

Second:- The Registered Office of the Company will be situated in Hong Kong. Third: - The liability of the Members is limited.

Fourth:- The Share Capital of the Company is HK$10,000.00 divided into 10,

香港公司章程模板中英文2013

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

COMPANY NO. [*****]

THE COMPANIES ORDINANCE, CAP. 32

A PRIVATE COMPANY LIMITED BY SHARES

ARTICLES OF ASSOCIATION

OF

[****** HOLDINGS LIMITED]

(Adopted by special resolution passed on [?] 2013)

PRELIMINARY

1. The regulations contained in Table A in the First Schedule to the Ordinance shall not apply to the Company, but the following shall, subject to repeal, addition and alteration as provided by the Ordinance or these Articles, be the regulations of the Company.

2. In these Articles, unless the context requires otherwise, t

香港公司章程模板中英文2013

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

COMPANY NO. [*****]

THE COMPANIES ORDINANCE, CAP. 32

A PRIVATE COMPANY LIMITED BY SHARES

ARTICLES OF ASSOCIATION

OF

[****** HOLDINGS LIMITED]

(Adopted by special resolution passed on [?] 2013)

PRELIMINARY

1. The regulations contained in Table A in the First Schedule to the Ordinance shall not apply to the Company, but the following shall, subject to repeal, addition and alteration as provided by the Ordinance or these Articles, be the regulations of the Company.

2. In these Articles, unless the context requires otherwise, t

香港公司章程模板中英文2013

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

COMPANY NO. [*****]

THE COMPANIES ORDINANCE, CAP. 32

A PRIVATE COMPANY LIMITED BY SHARES

ARTICLES OF ASSOCIATION

OF

[****** HOLDINGS LIMITED]

(Adopted by special resolution passed on [?] 2013)

PRELIMINARY

1. The regulations contained in Table A in the First Schedule to the Ordinance shall not apply to the Company, but the following shall, subject to repeal, addition and alteration as provided by the Ordinance or these Articles, be the regulations of the Company.

2. In these Articles, unless the context requires otherwise, t

香港公司章程模板中英文2013

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

COMPANY NO. [*****]

THE COMPANIES ORDINANCE, CAP. 32

A PRIVATE COMPANY LIMITED BY SHARES

ARTICLES OF ASSOCIATION

OF

[****** HOLDINGS LIMITED]

(Adopted by special resolution passed on [?] 2013)

PRELIMINARY

1. The regulations contained in Table A in the First Schedule to the Ordinance shall not apply to the Company, but the following shall, subject to repeal, addition and alteration as provided by the Ordinance or these Articles, be the regulations of the Company.

2. In these Articles, unless the context requires otherwise, t

香港公司章程2014中文版

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

ABC LIMITED 一二三有限公司 的 組織章程細則 _________________________________ 成立於 _________________________________ 香港

編號: No. [COPY] 副本 CERTIFICATE OF INCORPORATION 公司註冊證明書 I hereby certify that 本人謹此證明 ABC LIMITED 一二三有限公司 is this day incorporated in Hong Kong under the Companies Ordinance (Chapter 622 of the Laws of Hong Kong) and that this company is a limited company. 於 本 日 根 據 香 港 法 例 第 622 章 《 公 司 條 例 》 在 香 港 成 立 為 法 團 , 此 公 司 是 一 間 有 限 公 司。 Issued on 本證明書於 ..................................