分译法例句

“分译法例句”相关的资料有哪些?“分译法例句”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“分译法例句”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

初中英语语法例句背诵

标签:文库时间:2025-02-14
【bwwdw.com - 博文网】

1, 专题九 动词的时态

一般现在时

1, Lei Feng always help others. He is a great man. 雷锋经常帮助别人。他是一个伟大的人。 2, We go to school every day except Sunday. 我们每天都去学校,除了星期天。

3, The earth goes around the sun. 地球绕着太阳转。

4, People depend on air to live on. 人们依靠空气来继续生存。

5, I will tell her the news as soon as I see her. 我要告诉他她这个消息,我一见到她。(我一见

到她就告诉他这个消息)

6, We won’t go to the Great Wall if it doesn’t stop raining tomorrow. 我们不去长城,如果明天

不停止下雨。

一般过去时

1,My father didn’t go to bed until 12 o’clock last night. 我爸爸没有去睡觉,直到十二点,昨晚。(我爸爸昨晚直到十二点才去睡觉)

2,The workers built the tow

初中核心短语(近300个)用法例句总结

标签:文库时间:2025-02-14
【bwwdw.com - 博文网】

【初中英语词组总结】

1 (see 、hear 、notice 、find 、feel 、listen to 、 look at (感官动词)+do 例:I like watching monkeys jump

2 (比较级 and 比较级) 表示越来越怎么样

3 a piece of cake =easy 小菜一碟(容易)

4 agree with sb 赞成某人

5 all kinds of 各种各样 a kind of 一样

6 all over the world = the whole world 整个 世界

7 along with同……一道,伴随…… 例:I will go along with you我将和你一起去

the students planted trees along with their teachers 学生同老师们一起种树

8 As soon as 一怎么样就怎么样

9 as you can see 你是知道的

10 ask for ……求助

11 ask sb for sth 向某人什么 向…要…(直接接想要的东西) 例: ask you for my book 12 ask sb to d

初中核心短语(近300个)用法例句总结

标签:文库时间:2025-02-14
【bwwdw.com - 博文网】

【初中英语词组总结】

1 (see 、hear 、notice 、find 、feel 、listen to 、 look at (感官动词)+do 例:I like watching monkeys jump

2 (比较级 and 比较级) 表示越来越怎么样

3 a piece of cake =easy 小菜一碟(容易)

4 agree with sb 赞成某人

5 all kinds of 各种各样 a kind of 一样

6 all over the world = the whole world 整个 世界

7 along with同……一道,伴随…… 例:I will go along with you我将和你一起去

the students planted trees along with their teachers 学生同老师们一起种树

8 As soon as 一怎么样就怎么样

9 as you can see 你是知道的

10 ask for ……求助

11 ask sb for sth 向某人什么 向…要…(直接接想要的东西) 例: ask you for my book 12 ask sb to d

分译法

标签:文库时间:2025-02-14
【bwwdw.com - 博文网】

选修课英汉翻译7:分译法

1. 翻译下列句子,注意划线单词的分译:

1). They, not surprisingly, did not respond at all. 他们根本没有答复,这是不足为奇的。(分译副词)

2). He tried vainly to talk us into agreement with the unrealistic proposal. 他试图劝说我们同意接受这项不切实际的建议,但还是白费了力气。(副词的分译)

3). No longer are the problems which they foresaw lodged safely in some distant future. 他们所预见到的问题,必须马上解决,否则今后就会出麻烦了。(副词的分译)

4). Jordan cannot politely turn down the invitation to an Arab foreign ministers conference. 约旦如拒绝接受阿拉伯外长会议的邀请,这在礼貌上也说不过去。(副词的分译)

5). She was pardonably proud of her wonder

2020考研英语作文提分例句50条

标签:文库时间:2025-02-14
【bwwdw.com - 博文网】

2020考研英语作文提分例句50条

导读:本文 2020考研英语作文提分例句50条,仅供参考,如果觉

得很不错,欢迎点评和分享。

2020考研英语作文提分例句一

01 It is vital/ essential/ crucial/ significant for someone to do... 对某人来说,做...是重要要的

例句:

It is vital for human beings to take immediate action to protect wild animals.

对人类来说,立刻采取措施保护野生动物至关重要。

02 There is little doubt that.. 毫无疑问

例句:

There is little doubt that more and more people are moving from rural areas to large cities.

毫无疑问,越来越多的人从农村地区迁移到城市。

03 be put under threat of 遭受某物的威胁

例句:

Citizens are put unde

7.分译法

标签:文库时间:2025-02-14
【bwwdw.com - 博文网】

第七节 分译法

英语长句的翻译方法

顺序法 逆序法 分译法 综合法 英语长句翻译的特点:

● 由先到后

● 由具体到一般 ● 由因到果

● 由现象到本质

● 由条件(让步)到事实 ● 由事实到结论

一. 顺序法

1. It is quite obvious that the organization of such a computer becomes rather complex, since one must insure that a mix-up does not occur among all the various problems and that the correct information is available for the computer when it is called for, but if not ,the computation will wait until it is available .

十分明显,这样一台计算机的结构变得相当复杂,因为必须保证它在处理各种各样的问题时都不产生混淆,而且计算机所需要的正确信息可随要随有,如果一时没有,就要等到有了再进行计算。

2. From the sta

词组(例句)

标签:文库时间:2025-02-14
【bwwdw.com - 博文网】

石春祯的动词词组总结(有例句,很实用)石春祯的动词词组总结!!! 01. account for [1]说明(原因等);

EG: His illness account for his absence from school. 他因病未能去上学。 That accounts for it. 原来如此。 [2](将保管的款项)记账; [3]对??负责( answer for )。 02. add up to

[1]合计,总计(amount to ,count up to ); EG: These figures add up to 117. [2]结果。 03. allow for

[1]考虑到(take into consideration); [2]原谅,体谅。

EG: You should allow for his youth. 你应当体谅他还年轻。 04. arrive at

**在表示“到达”的具体含义时,arrive at/in =get to =reach ;在表示“达成”等抽象含义时,只用arrive at或 reach。. 05. ask after 探望,问候

第七节 分译法

标签:文库时间:2025-02-14
【bwwdw.com - 博文网】

第七节 分译法

分译division/splitting

把原文句子中的个别词、短语或从句分离出来,单独译出,自成短句,或使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子。例如: For a further explanation of examination-dreams I have to thank a remark made by a colleague who had studied this subject, who once stated,

A movie of me leaving that foxhole would look like a shell leaving a rifle.

A movement of me leaving that foxhole would look like a shell leaving a rifle.

我离开那个单人掩体速度之快,要是拍成电影的话,会像出膛的子弹一样。(名词译成

小句)

Alchemists made resultless efforts to transform one metal into another.

炼金术士企图把一种金属转变成另一种金属,这完全是徒

商法例题

标签:文库时间:2025-02-14
【bwwdw.com - 博文网】

商法例题

第一章 国际商法导论

香港同进公司为了其在中国内地合作经营所需设备的购买与安装,与香港美善公司在香港签订了供应和安装设备的合同,规定由美善公司供应并负责安装同进公司所需设备。合同签订之后,同进公司用港币预付了合同的部分价款,美善公司则在设备安装所在地的中国内地某市向工商管理部门办理了安装登记证,同时提供进口设备进行安装。后来,因美善公司安装的部分设备与会谈规定的品名不符,并且还有部分设备未进行安装,同进公司便拒绝支付所欠价款。于是,美善公司在设备安装所在地某人民法院对同进公司提起诉讼,要求其支付所欠合同价款并赔偿利息损失。在开庭审理时,被告以双方当事人是香港公司并在香港签订合同为由,要求依香港法律确认合同无效,原告主张应依中国法律确认合同有效,以令被告按合同规定支付欠款。

问:根据合同法律适用的规定,我国法院应该适用我国的法律,还是适用香港的法律?

答:根据我国《民法通则》和《合同法》关于合同法律适用的规定,如果合同当事人没有选择适用的法律,则以最密切联系的国家或地区的法律为合同准据法。 具体到本案,应适用我国的法律(20页)

第二章 合伙企业法

[案例1] 刘某与A、B两人欲设立一普通合伙企

层次分析法例题

标签:文库时间:2025-02-14
【bwwdw.com - 博文网】

专题:层次分析法

一般情况下,物流系统的评价属于多目标、多判据的系统综合评价。如果仅仅依靠评价者的定性分析和逻辑判断,缺乏定量分析依据来评价系统方案的优劣,显然是十分困难的。尤其是物流系统的社会经济评价很难作出精确的定量分析。

层次分析法(Analytical Hierarchy Process)由美国著名运筹学家萨蒂(T.L.Saaty)于1982年提出,它综合了人们主观判断,是一种简明、实用的定性分析与定量分析相结合的系统分析与评价的方法。目前,该方法在国内已得到广泛的推广应用,广泛应用于能源问题分析、科技成果评比、地区经济发展方案比较,尤其是投入产出分析、资源分配、方案选择及评比等方面。它既是一种系统分析的好方法,也是一种新的、简洁的、实用的决策方法。

◆ 层次分析法的基本原理

人们在日常生活中经常要从一堆同样大小的物品中挑选出最重的物品。这时,一般是利用两两比较的方法来达到目的。假设有n个物品,其真实重量用w1,w2,…wn表示。要想知道w1,w2,…wn的值,最简单的就是用秤称出它们的重量,但如果没有秤,可以将几个物品两两比较,得到它们的重量比矩阵A。

如果用物品重量向量W=[w1,w2,…wn]右乘矩阵A,则有:

T

由上式可知,n是A的特征值