齐头式商务信函范文
“齐头式商务信函范文”相关的资料有哪些?“齐头式商务信函范文”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“齐头式商务信函范文”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
商务信函范文
篇一:12种商务信函范文
第一种、介绍信 Letters of Introduction
实例之一:
Dear Mr. / Ms.,
This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.
We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
现向您推荐我们的市场专家弗兰克·琼斯先生。他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。
我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。 您诚挚的
实例之二:
Dear Mr. / Ms,
We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in yo
商务信函
发09级1-3班复习资料
English Practical Writing
?We have learned English for three years and major in Intensive reading, Extensive reading, Listening, Spoken English, Translation, Writing (narration, description and exposition). From this semester we should learn English Practical writing .For example ,we should write a letter of invitation, a letter of business , a letter of self-recommendation, a letter of application and so on.
商务信函
? 商务信函(business letter)不同于社交书信,它是商务活动中不可缺少的内容,写好商
务信函,不仅有助于为本公司树立良好的形象,而且,对促成
商务翻译Unit 9 商务信函
广东机电职业技术学院《商务翻译》课程
Unit 9
工商外语系 林昭霖
Business Letters 商务信函返回
Business Letters知识目标: 1. 2. 3. 能力目标: 1. 2. 3. 了解商务信函的行文方式、格式和文体特点。 掌握商务信函的常用翻译技巧。 掌握状语从句的常用译法。 能够正确翻译商务信函常用词汇和句型。 能够熟练地翻译各类商务信函。 能够运用状语从句的常用译法正确翻译状语从句。
返回
Contents1Introduction Lead-in Methods and Techniques Useful Words and Expressions Complementary Reading Notes Practice Classic Translation
2 13 4 5 6 1 7 8返回
SECTION 1SEC 2
SEC 3
SEC 4
商务信函(business letters)是商务活动中书面交流信息的主要手段之 一,是企业对外公共宣传关系中重要的手段,对于树立良好的公司形象有着 极为重要的意义。 商务信函涉及商务活动的各个环节,贯穿商务活动的始终,内容广泛, 通常包括建立业务关系(establish bus
商务信函英语模板
一、投诉信
Dear_______,
I am ______ (自我介绍) .I feel bad to trouble you but I am afraid that I have to make a complaint about_____.
The reason for my dissatisfaction is _______(总体介绍). In the first place,_______(抱怨的第一个方面). In addition, ___________(抱怨的第二个方面). Under these circumstances, I find it ________ (感觉)_______(抱怨的方面给你带来的后果).
I appreciate it very much if you could _______(提出建议和请求), preferably ______(进一步的要求),and I would like to have this matter settled by ____(设定解决事情最后期限).
Thank you for your consideration and I will
商务翻译Unit 9 商务信函
广东机电职业技术学院《商务翻译》课程
Unit 9
工商外语系 林昭霖
Business Letters 商务信函返回
Business Letters知识目标: 1. 2. 3. 能力目标: 1. 2. 3. 了解商务信函的行文方式、格式和文体特点。 掌握商务信函的常用翻译技巧。 掌握状语从句的常用译法。 能够正确翻译商务信函常用词汇和句型。 能够熟练地翻译各类商务信函。 能够运用状语从句的常用译法正确翻译状语从句。
返回
Contents1Introduction Lead-in Methods and Techniques Useful Words and Expressions Complementary Reading Notes Practice Classic Translation
2 13 4 5 6 1 7 8返回
SECTION 1SEC 2
SEC 3
SEC 4
商务信函(business letters)是商务活动中书面交流信息的主要手段之 一,是企业对外公共宣传关系中重要的手段,对于树立良好的公司形象有着 极为重要的意义。 商务信函涉及商务活动的各个环节,贯穿商务活动的始终,内容广泛, 通常包括建立业务关系(establish bus
商务信函翻译练习
Dear Sirs,
We are writing to you at the suggestion of our Commercial Counselor’s Office of the Embassy in your country. We take the liberty to introduce ourselves as exporters of silk piece goods, which we have been exporting to Europe and Japan.
We are specialized in the above business and recall that many years ago, considerable business was done with your country on such items. Now that the diplomatic relation between our two countries has been established, we are desirous of establishing direct business relations with you
商务信函翻译练习七
商务信函翻译练习七
保险与索赔
保险
I. Useful words and expressions: 1. premium
2. commercial invoice 3. invoice value 4. insured amount 5. insurance coverage 6. insurance policy 7. insurance certificate 8.premium rate 9. a favorable rate
10. insurer, insurance company, underwriter 11. the assured, the insured, insurant 12. be for one’s account, for the account of 13. to cover/arrange/effect insurance 14. insure …against All Risks (F.P.A., W.P.A.)
海洋运输货物保险的险别 基本险:
free from particular average (F.P.A.) with particular average (W.P.A.) All
商务信函之礼貌原则
商务信函之礼貌原则
目 录
摘要 .......................................................2 Abstract ........................................................3 第一章 礼貌的定义和原则 ........................................4
1.1礼貌和礼貌原则 ........................................4 1.2 Leech的礼貌原则综述 ....................................5 1.3 礼貌原则之六大准则 .....................................5 第二章 商务信函的特点以及在实例中的运用 .........................7
2.1商务信函的特点 ..........................................7 2.2何谓“7C”原则以及在实例中的运 ..........................
中文商务信函的写作格式
?中文商务信函得写作格式
?[加入收藏]
?中文商业商务信函得写作格式?如同一般信函,商业信文一般由开头、正文、结尾、署名、日期等5个部分组成。
(1)开头?开头写收信人或收信单位得称呼。称呼单独占行、顶格书写,称呼后用冒号、
(2)正文?信文得正文就是书信得主要部分,叙述商业业务往来联系得实质问题,通
常包括: ?①向收信人问候;
②写信得事由,例如何时收到对方得来信,表示谢意,对于来信中提到得问题答复等等;
③该信要进行得业务联系,如询问有关事宜,回答对方提出得问题,阐明自己得想法或瞧法,
向对方提出要求等。如果既要向对方询问,又要回答对方得询问,则先答后问,以示尊重;
④提出进一步联系得希望、方式与要求。
(3)结尾?结尾往往用简单得一两句话,写明希望对方答复得要求。如“特此函达,即希
函复。"同时写表示祝愿或致敬得话,如“此致敬礼”、“敬祝健康”等。祝语一般分为两行书写,“此致”、“敬祝”可紧随正文,也可与正文空开、“敬礼”、“健康”则转行顶格书写。
(4)署名?署名即写信人签名,通常写在结尾后另起一行(或空一、二行)得偏右下方位
置。以单位名义发出得商业信函,署名时可写单位名称或单位内具体部门名称,也可同时署写信人得姓名。重要得商业信函,为郑重起见,也可加
商务英语信函写作概要
商务英语信函写作概要
1. 传统纸质信函
1、信头 The heading
信头就是指书信中发信人的地址和发信的日期等。
通常情况下,公司都会专门印制带有信头的信笺纸,包括发信人的姓名,地址,电话,传真等。当我们撰写传统信件时,直接使用这种信笺纸就可以。
2、编号(写信人的名字缩写)和日期 The sender name and the date
3、封内地址 The inside address
这里就是指收信人的姓名和地址,一般写在信笺的左上方。收信人名称地址的格式和信头的格式相同,但必须把收信人的姓名一并写出。另外,如果不是完全公事化的书信往来,或者已经从公事的关系渐渐发展成为带有私人性质的友好信件往来,由于称呼这一栏的内容已经说明了收信人的身份,所以可以不必填写封内地址。
4、事由 The subject heading
事由也就是我们通常说的主题,可以直接写明信件的重点,让人不必读完全信才了解到信的内容。所以事由要写得简明扼要。 5、称呼 The salutation 指对收信人的一种称呼。
较常使用的有Dear Sirs, Dear Madam,