翻译硕士(MTI)

“翻译硕士(MTI)”相关的资料有哪些?“翻译硕士(MTI)”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“翻译硕士(MTI)”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

2017年翻译硕士(MTI)211翻译硕士短语词汇汇总

标签:文库时间:2024-11-06
【bwwdw.com - 博文网】

安乐死euthanasia

大检査overhaul

暗池交易dark pool

暗箱操作covert deal

把握大局see the whole picture

白手起家start from scratch

摆花架子talk the talk

版税率royalty rate

包揽;收入囊中clean sweep; wrap up

保障性住房indemnificatory apartment 保证金margin; collateral

保值储蓄inflation-proof bank saving

报复性关税retaliatory duty

暴发户nouveau riche

背黑锅be the scapegoat; bear the blame 贝利乌鸦嘴Pele'sjinx

本本主义bookishness; dogma

边际成本incremental cost

表面文章lip service

薄利多销small profit margins, big sales 补缺选举by-election

不分上下;难分伯仲neck-and-neck

不记名投票secret ballot

藏身之处hideout

拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul

禅Dhyana

偿付能力sol

最新MTI翻译硕士短语翻译真题汇总

标签:文库时间:2024-11-06
【bwwdw.com - 博文网】

MTI短语翻译:

AMIS 声讯交互规范(Audio Message Interactive Specification)

BHD 黑鹰坠落(Black Hawk Down) CBRC中国银监会 DPOB( date and place of birth) 出生时间和地点

MTN多边贸易谈判 MSP (Managing Successful Programme)成功的项目群管理 SAC中国证券业协会(THE SECURITIES ASSOCIATION OF CHINA)

debenture 债券 balance sheet 资产负债表 tax agent 税务代理人 international arbitration 国际仲裁 gross weight 毛重或总重 generalized system of preference 普惠制 fixed cost固定成本

stock listings股票上市 random access随机存取 profit before tax 税前利润 按揭 Mort

2013翻译硕士MTI各校真题汇总

标签:文库时间:2024-11-06
【bwwdw.com - 博文网】

2013翻译硕士各校真题汇总

2013考研已经过去,各种尘埃即将落定。先把各个学校的真题回忆版本汇总给后来人一个复习方向。也算给考研生活画上一个圆满的句号。感谢网友的及时回忆,谢谢给位的奉献。欢迎补充!愿各位取的好成绩!

1、2013复旦大学MTI专业课真题回忆版

基础英语。今年的基础英语稍微有些变化 , 第一题仍然是无选项完型,20个空 ,第二题是改错,和第一题是属于一篇文章的, 二十行二十个错误,第三题是词汇和语法,词汇题比去年增加了不少,第四题是阅读理解 四篇一共15个小题,最后一篇稍微有些深度,上来第一句是boresom 其实是讲现代社会摧毁理性和真理的 。。 然后作文25分就最后一篇阅读理解发表一下自己的看法。

翻译。 背了一堆翻译词汇今年竟然一个词汇翻译都没有 ,就一个汉译英70分与一个英译汉80分。英译汉是一篇医学文章,里面什么胆囊啊 肠啊的生词一大堆。汉译英是文言文 啊亲, 我旦不学好啊,跟着北大学考文言文额。 原文如下:

世有三乐,真乐也。一曰人伦之乐,二曰心地之乐,三曰讲习之乐。孟子曰:“父母俱存,兄弟无故,一乐也。”此人伦之乐也;“仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也。”此心地之乐也;“得天下英才而教育之,三乐也。”此讲习

翻译硕士MTI英语翻译基础1解析

标签:文库时间:2024-11-06
【bwwdw.com - 博文网】

科目:英语翻译基础 Part one. Translate following terms.

1. eight-legged essay 16. 国际原子能组织 2. Chinese New Year’s Eve 17. 全球定位系统 3. Confucius Institute 18. 公共管理硕士 4. temple title 19. 中心商务区 5. social security system 20. 欧洲共同体 6. the Scientific Outlook on Development 21. 相声 7. Ministry of Foreign Affairs 22. 千年虫 8. get ill by the mouth 23. 生产资料 9. ICU

2012翻译硕士MTI各校真题汇总 2

标签:文库时间:2024-11-06
【bwwdw.com - 博文网】

编号一.对外经贸大学 翻译基础

AMIS BHD CBRC DPOB FEM MTN MSP NNW PAO SAC

Debenture ;Balance sheet ;Tax agent ;International arbitration ;Gross weight ;Generalized system of preference ;Fixed cost;Stock listing ;Random access ;Profit before tax

按揭 薄利多销 补贴 动产抵押 进口报关表 房地产 分包合同 股息 国民待遇 市场调查

AMIS 声讯交互规范(Audio Message Interactive Specification) ?; BHD 黑鹰坠落(Black Hawk Down)?? ; CBRC中国银监会 ;DPOB( date and place of birth) 出生时间和地点; FEM有限元法(The Finite Element Method) ?; MTN多边贸易谈判; MSP (Managing Successful Programme)成功的项目群管理; NNW国民福利指标(Net National We

2013西安交通大学翻译硕士MTI真题

标签:文库时间:2024-11-06
【bwwdw.com - 博文网】

2013西安交通大学翻译硕士MTI真题

本内容凯程崔老师有重要贡献

西安交大MTI2013考研初试真题(回忆版) 一、汉语写作与百科知识(150分)

1、名词解释(50分)

阴阳,五行,辩证法,周易,唯物论;

软着陆等经济领域的词汇;

日内瓦会议,万隆会议,和平共处五项原则,七七事变,卢沟桥事变,军国主义;

疫苗,接种,抗体,牛痘等医学词汇;

2、应用文写作(40分)

一座大桥坍塌了,让写一个事故报告,注意格式即可

3、汉语大作文(60分)

一个妈妈带着女儿去公园赏花,妈妈看到的是漫山遍野灿烂的鲜花,女儿看到是不怎么好看的花的根茎;有一个老太太,她有两个女儿,大女儿卖雨伞,小女儿洗衣服,晴天,她担心大女儿的雨伞卖不出去.雨天,她又担心小女儿的衣服晒不干,我们该怎么样劝告她呢

应该这样劝告:睛天时,告诉老太太她小女儿的衣服很快就晒干了;雨天时,告诉老太太她大女儿的雨伞会卖很很好.这样老太太就会开心了,换一个角度看问题就会有不同的效果 。要求以角度为话题写一篇不少于800字的汉语大作文。

二、翻译基础(150分)

1、缩略语、专业术语翻译(C-E,E-C各15个,共30分)

CATV, SMS, OTC, ECG, UN

翻译硕士(MTI)经典素材-笔译常用词汇(外交)

标签:文库时间:2024-11-06
【bwwdw.com - 博文网】

摘要:翻译硕士(MTI)经典素材-笔译常用词汇(外交) accredited journalist 特派记者 a joint communiqué 联合公报

all-dimensional foreign policy 全方位的外交政策 allied powers 同盟国

ambassador extraordinary and pleni-potentiary 特命全权大使 ambassador with special function 特任大使 a permanent ceasefire 永久停火协议 armed intervention 武装干涉 arms control 军控 arms race 军备竞赛

a treaty of arbitration 仲裁条约 bargaining agent 谈判代表 cat’s paw 傀儡

certificate of appointment 委任证书 circular note 通知照会 citizen treatment 国民待遇 cold war nentality 冷战思维 commercial attaché 商务专员 commercial secretary 商务参赞 commi

2015苏州大学翻译硕士(MTI)考研复试经历分享

标签:文库时间:2024-11-06
【bwwdw.com - 博文网】

才思教育网址:www.caisiedu.com

2015苏州大学翻译硕士(MTI)考研复试经历分享

各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

复试回忆:

13号二轮笔试,一小段汉译英,讲自恋的人在求职时更容易获得HR的青睐,忘了怎么拼自恋那个词,全都用self-love代替了。一篇英译汉,非常文艺,讲的是九月份的景色,用了很多拟人、排比的手法,很多花朵和树木的名字都不知道什么意思,估计老师不会很介意,译文的文采才是最重要的。一篇汉译英,一看就是张培基爷爷的风格,开考前就发现几乎人手一本爷爷的《英译现代中国散文》,不学翻译的拿回家翻翻看也挺好的。三个小时,打个简单的草稿,足够了。

14号上午面试,抽了个四号。八点开始,之前大家在一间小教室里候场,跟同学们闲聊,消除紧张的感觉。等叫到我时已经很放松了。面试的房间里只有一张长桌,五个老师和秘书坐在一侧。一进门的时候鞠了个躬,说了句老师好。其中一位老师笑着说:let's not be so ceremonious,很标

翻译硕士(MTI)211翻译硕士英语阅读理解高分特训100篇(第二部分)

标签:文库时间:2024-11-06
【bwwdw.com - 博文网】

1/113十万种考研考证电子书、题库视频学习平台

圣才电子书ef6beb95baf67c1cfad6195f312b3169a451eaaf 2.2回答问题

◇文学传记类

Passage 65题材:文学传记类字数:398

It takes a lot of courage to deal with the fact that you have cancer.It takes even more courage to deal with losing a leg because of that cancer.However,it takes a true hero to then attempt to run across the second largest country in the world with an artificial leg in order to raise money for cancer.A man named Terry Fox was just such a hero.

Terry was only eighteen years old when doctors told him and his family tha

MTI 经贸翻译练习2

标签:文库时间:2024-11-06
【bwwdw.com - 博文网】

MTI经贸翻译练习2

I. 翻译下列商务信函常用语句。

1. We should be glad to hear at your earliest convenience the terms and conditions on which you are prepared to supply.

本公司若能及早获知贵方准备供货的条款细则,甚幸。

2. We have seen your advertisement in the Business World and would be pleased to have your catalogue and price lists of your KV-180 Printers.

我们已看到贵公司在《商业世界》上刊登的广告,希望惠寄贵方KV—180打印机的目录和价格单。

3. Please find enclosed a full specification of our products. 随函附上我方产品的详细规格,请查收。

4. With an eye to our future business, we’ll agree to change the terms of payment f