张喻修辞翻译英语

“张喻修辞翻译英语”相关的资料有哪些?“张喻修辞翻译英语”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“张喻修辞翻译英语”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

广告英语中的修辞翻译赏析

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

广告英语中的修辞翻译赏析

[摘要] 商务广告是经济活动中商家吸引消费者注意力,激发其购买欲望,并最终实现经济利益的一个重要手段。它除了具有用词简洁生动的特点外,还通过各种修辞手段达到了新颖、独特、幽默诙谐的效果。比喻、拟人、双关、仿拟、押韵等,是在广告中使用频率最高的几种修辞方法。

[关键词] 广告英语 修辞格 翻译

修辞是一种强化语言信息,提升语言感染力,增强语言表达效果的特殊的语言手段。广告作为一种大众传媒手段,在向消费者介绍产品的质量和性能,推销产品中起着举足轻重的作用。修辞在广告中的运用能有效的增强广告的说服力和感染力,并且更加便于记忆。广告英语中的修辞翻译既是国外的产品和服务进入中国市场的重要一环,也是一种艺术。

一、比喻

比喻分为明喻和暗喻两种。明喻由本体,喻体和比喻词三部分构成,而暗喻中则不出现比喻词。比喻可以把抽象变为具象,把一般变为具体,从而使所要表达的内容形象生动,易于拉近与消费者的心理距离。

1.Some people are as reliable as sunrise…These are Amway people.(美国Amway保险公司)

试译:安利人,如日升——始终如一,值得信赖。

2.Today,Sa

英语修辞的翻译_unit_20

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

第6章 词义与修辞 Translation of Figures of Speech

Outline 1. Revision 2. Warming up 3. Terms of figures of speech 4. Techniques of translating figures of speech 5. Exercises

Revision

1:She has given heart to him.【误】她爱上了他。 【正】她鼓励了他。 Give heart to sb / give one’s heart to sb 鼓励某人/爱上某人 Give sb a hand / give one’s hand to sb 帮助某人/同意嫁给某人 Serve time/ serve one’s time 服刑/ 处于学徒期

Revision

2. I bought a tape-recorder for a song.【误】我买一台录音机来听唱歌。 【正】我廉价买了一台录音机。for a song:for a very small piece, very cheaply

Warming –upQ: Can the flavor of a language

广告英语中修辞格的应用与翻译

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

2 0 1 4年 3月 第 1 1卷第 3期

湖北经济学院学报 (人文社会科学版 )o u ma l o f Hu b e i U n i v e r s i w o f E c o n o mi c s ( Hu ma n i t i e s a n d S o c i l a S c i e n c e s

Ma r . 2 0 1 4 V0 1 . 1 1 No . 3

广告英语中修辞格的应用与翻译凌双英(安徽国际商务职业学院,安徽合肥 2 3 1 1 3 1 ) 摘要:修辞格是广告常用的手段之一,可以提高语言表现力,增强宣传效果。英语报刊及电视等媒介上经常出

现带有修辞格的英语广告,但是由于翻译上的困难和对英语广告的重视程度不够,有些极为精彩的英语广告没能让读者或观众领略到其巧妙的修辞艺术。本文试从广告英语中修辞格的应用入手,浅述几种翻译策略。

关键词:广告英语;修辞格;翻译;功能对等

广告英语是语言在特定社会条件下的变体和具体形式。

二、置换法

在长期发展过程中,广告英语已经形成了其独特的风格,现

在广告英语翻译时。如果原来的修辞格无法在译文中忠实、完美地复现时,则可以采用置换法,也就是在翻译的时候用其他修辞格来代替原文中的修辞格,这

英语修辞 手法

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

英语修辞

1. 音韵修辞格(phonetic devices) (1).头韵(Alliteration)

在英语语言中两个或两个以上的相邻单词以相同的首音因素开头,形成顺口悦耳的读音,称为头韵修辞手法。 Eg : A light heart lives long.

Will, work and wait are the pyramidal cornerstones for success.

(2) 元韵 (Assonance)

若干押音单词重读音节中辅音虽不同而元音相同。 Eg : The first wealth is health . (3).谐音(Assonance) Eg: litter and batter. Dress and boss.

(4). 拟声(onomatopoeia)

指通过仿拟相关事物的声音来构词。

Eg : A window rattles. Giggle meow 2. 语义修辞格(semantic devices)。 (1) 讽喻(allegory).

以其他的事物形象来叙述事物,通常叙述的事是一个故事,故事中的人物,事件及发生的事情别具意义,如寓言等 。

Eg

英语修辞格

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

An Introduction to Figures of Speech(修辞格) Rhetorical Devices(修辞手法)

1. Simile(明喻)

Simile is an expression of comparison between two different things. It is usually introduced by “as” or “like”, and sometimes also by “as…as/as…so”, and “resemble” as the signs of comparison.

明喻就是打比方,指一事物像另一事物的修辞格。常用的比喻词有“as” or “like”, and sometimes also by “as…so /as…as”, and “resemble”等

1). Mercy drops as the gentle rain from heaven upon the place beneath.

—Shakespeare

2). The cheque fluttered to the floor like a bird with a bro

英语修辞学

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

《英语修辞学》教学大纲

修订单位: 韩山师范学院外语系 执 笔 人: 张若兰 一. 课程基本信息

1. 课程中文名称:英语修辞学 2. 课程英文名称:English Rhetoric 3. 课程类别:任选

4. 适应专业:英语(师范类)本科 5. 总学时:36 6. 总学分:2

二.本课程在教学计划中的地位、作用和任务 《英语修辞学》是为英语专业高年级学生开设的一门专业任意选修课。该课程通过系统的讲授,使学生掌握英语修辞的基本原理及其应用,从而达到写作时语言更加贴切,意义更加清晰,表达更加生动;阅读时更加准确地理解作者的写作意图、文体风格和写作技巧,从本质上了解英语,掌握英语,提高阅读能力、写作能力和文学欣赏水平和语言修养。

三.教学内容与教学基本要求 教学内容:

Chapter One:Syntactic Devices (句法辞格) (6课时) 本章内容包括:

1.长句和短句(Long and short sentences); 2.简单句(The simple sentence); 3.复合句(The compound sentence); 4.分枝句(Branching sentences);

5.主动和被动句(The activ

mark twain—mirror of america翻译,修辞汇总

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

Mark Twain-the Mirror of America

Most Americans remember Mark Twain as the father of Huck Finn's idyllic cruise through eternal boyhood and Tom Sawyer's endless summer of freedom and adventure. In-deed, this nation's best-loved author was every bit as ad-venturous, patriotic, romantic, and humorous as anyone has ever imagined. I found another Twain as well – one who grew cynical, bitter, saddened by the profound personal tragedies life dealt him, a man who became obsessed with the frailties of the human race, who saw clearl

原告喻某某与被告张某某离婚纠纷一案

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

原告喻某某与被告张某某离婚纠纷一案

_______________________________________________________________________________________

(2011)宁民初字第1373号

民事判决书

湖南省宁乡县人民法院

民事判决书

(2011)宁民初字第1373号

原告喻某某,女。

委托代理人张某某,宁乡县光大法律服务所法律工作者。

被告张某某,男。

原告喻某某与被告张某某离婚纠纷一案,本院于2011年4月26日立案受理后,依法由审判员马建波适用简易程序公开开庭进行了审理。原告喻某某及其委托代理人张某某与被告张某某均到庭参加了诉讼。本案现已审理终结。

原告诉称:原、被告于2005年11月经人介绍相识,2006年5月5日在宁乡县横市镇人民政府登记结婚,婚后生育男孩左栩豪。婚前由于原、被告了解不够,双方性格不合。被告脾气暴躁,经常为家庭琐事发生争吵甚至动手殴打原告,使得夫妻关系日益冷淡。2008年7月28日原告与同事在外玩耍,被告回家就与原告发生吵打,还拿出两把菜刀说要砍死原告,原告报警后经警方调解无效。之后原告不敢再回家,双方开始分居生活至今。现原告认为原、被告夫妻感情已完全破裂,特诉至法院请求判令:1、解

英语最全修辞手法

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

.

英语常用修辞

1.Simile 明喻

明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。或者说是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。标志词常用like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等. It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic in common. To make the comparison, words like as, as...as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other.

例如:

1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.

2>.I wandered lonel

高级英语第二册(张汉熙)课文翻译

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

高级英语第二册课文翻译 第一课 第二课 第三课 第四课 第五课 第六课 第七课 第八课 第九课 第十课

迎战卡米尔号飓风 马拉喀什见闻

酒肆闲聊与标准英语

就职演说(1961年1月20日) 爱情就是谬误 从天窗中消失 爱丑之欲

工人是创造者还是机器 从奥米勒斯城出走的人 悲哀的青年一代

第十一课 英国人的未来

第十二课 一个发现:做一个美国人意味着什么 第十三课 为死刑辩护 第十四课 亦爱亦恨话纽约

第一课

迎战卡米尔号飓风

小约翰。柯夏克已料到,卡米尔号飓风来势定然凶猛。就在去年8月17日那个星期天,当卡米尔号飓风越过墨西哥湾向西北进袭之时,收音机和电视里整天不断地播放着飓风警报。柯夏克一家居住的地方一—密西西比州的高尔夫港——肯定会遭到这场飓风的猛烈袭击。路易斯安那、密西西比和亚拉巴马三州沿海一带的居民已有将近15万人逃往内陆安全地带。但约翰就像沿海村落中其他成千上万的人一样,不愿舍弃家园,要他下决心弃家外逃,除非等到他的一家人一—妻子詹妮丝以及他们那七个年龄从三岁到十一岁的孩子一一眼看着就要灾祸临头。

为了找出应付这场风灾的最佳对策,他与父母商量过。两位老人是早在一个月前就从加利福尼亚迁到这里来,住进柯夏克一家