句法语义范畴的定义

“句法语义范畴的定义”相关的资料有哪些?“句法语义范畴的定义”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“句法语义范畴的定义”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

现代汉语情态动词的句法语义特征

标签:文库时间:2024-10-02
【bwwdw.com - 博文网】

第一章 绪论

一、研究目的及意义

汉语情态动词又可称为能愿动词或助动词,汉语语法中有关情态动词的研究已有很长的历史,《马氏文通》中就已经提到“助动词”的表“势”作用,此后的文献中虽没有明确提到情态动词,但也从不同的角度涉及到了情态动词的研究。现代汉语中有关情态动词的研究已有一些成果,但和英语语法下的情态动词的研究相比还是比较薄弱的。汉语情态动词的深入研究对于第二语言在情态动词教学方面有着重要的帮助,随着对外汉语教学的发展,我们发现己有的汉语情态动词的本体研究成果并不能满足对外汉语教学的需要,对外汉语教学的发展给我们的情态动词的研究又提出了新的任务和课题。本文以生成语法理论为基础,着重于英、汉情态动词的不同点,比较全面系统地研究汉语情态动词的词性、分类以及留学生习得汉语情态动词的过程特点等问题。用具体的现代汉语语料来分析验证汉语情态动词的句法语义特征。并选取母语为英语、目的语为汉语的第二语言习得者作为观察研究的对象。通过对HSK动态作文语料库中的语料进行搜集整理分析,对安徽大学国际教育学院的留学生进行实验研究,从中发现汉语情态动词在第二语言成人习得中的特点和规律。

本文拟从生成语法的角度来分析汉语中的典型情态动词,通过汉英情

句法的定义

标签:文库时间:2024-10-02
【bwwdw.com - 博文网】

? 句法的定义;句法关系;向心结构;离心结构;成分;直接成分分析法;并列结构与从属结构;句子成分;范畴(性、数、格)。

? The traditional approach传统学派 ? -The structural approach 结构主义学派

? -The generative approach 生成语法 ? -The functional approach 功能学派

? -Systemic-functional grammar 系统功能语法 ? 1. Education is no longer free as it use to be.

2. For example, the computer that is used everywhere today to increase efficiency and save the cost of labour .

3.In our country we vote for our government, the next federal election is coming again.

? 4. The river will flood again next

20句法语习语,最地道的法语表达

标签:文库时间:2024-10-02
【bwwdw.com - 博文网】

  Revenons à nos moutons

  言归正传
 

  Écrire comme un chat

  字写的很差,难以辨认
 

  Sourire aux anges

  莫名其妙的笑
 

  Être muet comme une carpe

  沉默的像个鲤鱼(特别沉默)
 

  Déshabiller Pierre pour habiller Paul

  脱下皮埃尔的衣服给保尔穿上(拆东墙补西墙)
 

  Au doigt et à l’œil

  唯命是从地
 

  Se mettre le doigt dans l’œil

  完全弄错
 

  Être dans tous ses états

  非常激动,失去自控力
 

  Coup d’épée dans l’eau

  白费力气,徒劳无益
 

  Avoire la tête sur les &eacu

编译原理词法语法语义分析器设计

标签:文库时间:2024-10-02
【bwwdw.com - 博文网】

编译技术课程设计

班 级 计算机0802 学 号 3080602049 姓 名 周勇 指导老师 朱玉全

二零一一年 七 月

编译技术课程设计

一、目的

<<编译技术>>是理论与实践并重的课程,而其实验课要综合运用一、二年级所学的多门课程的内容,用来完成一个小型编译程序。从而巩固和加强对词法分析、语法分析、语义分析、代码生成和报错处理等理论的认识和理解;培养学生对完整系统的独立分析和设计的能力,进一步培养学生的独立编程能力。

二、任务及要求

基本要求:

1. 词法分析器 产生下述小语言的单词序列

这个小语言的所有的单词符号,以及它们的种别编码和内部值如下表:

对于这个小语言,有几点重要的限制:

首先,所有的关键字(如IF﹑WHILE等)都是“保留字”。所谓的保留字的意思是,用户不得使用它们作为自己定义的标示符。例如,下面的写法是绝对禁止的:

IF(5)=x

其次,由于把关键字作为保留字,故可以把关键字作为一类特殊标示符来处理。也就是说,对于关键字不专设对应的转换图。但把它们(及其种别编码)预先安排在一张表格中(此表叫作保留字

从汉语方言被动句施事必现看形式库藏对语义范畴的制约_周晨磊

标签:文库时间:2024-10-02
【bwwdw.com - 博文网】

2016年1月 第36卷 第1期

?

语 言 研 究

Studies in Language and Linguistics

Jan., 2016 Vol. 36 No. 1

从汉语方言被动句施事必现看形式库藏对语义

范畴的制约

周 晨 磊

(南开大学 文学院,天津 300071)

摘要:以汉语方言施事必现的被动句为例,在形式库藏的制约下,语义上无需出现的施事必须出现。汉语方言来自持拿义动词、给予义动词和使役义动词的被动标记要求施事必现,这是由它们的语法化来源决定的。语言的形式库藏会限制语义的表达,从而造成语言的差异,并可能导致对共性的违背。

关键词:形式库藏;制约;被动句;施事

中图分类号:H146 文献标识码:A 文章编号:1000-1263(2016)01-0059-08

人类表达语义的需求是无限的,但语言的形式是有限的。使用有限的形式表达无限的语义,大致会出现两类情况。可以用下表来说明:

语言中形式与意义的对应

形式允许 形式限制

一形一义 一形多义 形式从缺 形式制约

形式(form)

Fx Fx

Mx

Mx,My……

表1

意义(meaning)

0 M F MF

表中的两类情况可解读为:(1)形式允

历史范畴

标签:文库时间:2024-10-02
【bwwdw.com - 博文网】

第一章 绪论

?

1.

[领会]如何理解政治是一个历史范畴?

? 2.

[识记]历史上剥削阶级思想家和当代西方政治学者对政治的解释有哪些?

? 3.

[识记]道德政治观的主要内容是什么?[200910多选]

? 4.

[识记]道德政治观的含义是什么?[201001名词解释]

? 5.

[识记]《君主论》一书的作者是谁?[201010单选]

? 6.

[识记]马基雅维里在《君主论》一书中所说明的主要观点是什么?[200910多选]

? 7.

[识记]政治学的主要研究对象是什么?[201010单选]

? 8.

[领会]论述马克思主义关于政治的实质和含义的理解?[200810单选,200810论述,200910单选,201001单选,201101论述]

? 9.

[识记]政治的活动是科学,这表明什么?[201101单选]

? 10.

[领会]马克思主义关于政治的含义是什么?[201101论述]

? 11.

[识记]政治学的研究对象是什么?[201001多选,201010多选]

? 12.

[领会]政治学研究的中心问题是什么?

? 13.

[识记]政治学的研究范围是什么?

? 14.

[应用]如何运用马克思主义政治观,分析我

一、翻译研究的范畴

标签:文库时间:2024-10-02
【bwwdw.com - 博文网】

学好翻译必备

一、翻译研究的范畴

1.名称问题

在我国,人们已经习惯于用“翻译学”一词来指称翻译研究整个领域。翻译学作为一门研究翻译现象的人文学科,其学术地位已得到越来越广泛的认可。然而,该学科的名称(尤其是英文名称)却一直有争议。20世纪60年代之前,很多人称之为“翻译艺术”(the Art/Craft of Translation);60年代后有人使用“翻译科学”(Science of Translation),也有人视之与“翻译理论”(Translation Theory)同义。西方翻译工作者对“翻译学”(Translatology)一词比较抗拒,主要原因是,英文translatology和德文translatologie显得太高调,太学术化。1972年,美籍荷兰学者霍姆斯(J.Holmes)在哥本哈根召开的第三届国际应用语言学会议上发表了题为《翻译研究的名与实》(The Name and Nature of Translation Studies)的论文,文中建议用“翻译研究” (Translation Studies)来称呼该领域,这样可以摒除大多数的纷争与误解。哥本哈根会议之后,这一名称逐渐得到西方学界的认可,很多 学者都以Trans

分句法与合句法练习(1)

标签:文库时间:2024-10-02
【bwwdw.com - 博文网】

分句法与合句法练习:

注意以下副词,形容词和短语的分译

1. He wished he were at home. Ordinarily, he would have been there three hours ago. 他真愿那时候已在家里了。要是在往常的日子里,他早已到家三小时了。 2. illogically, she had expected some kind of miracle solution. 3. 她想会有某种奇迹般的解决办法。这是不合情理的事。

4. But, occasionally, through haste or carelessness, mistakes were made, so that at the end of

business day one teller would be short on cash, the other long.

5. 但是,偶尔也会有这种情况,由于匆忙或者粗心,而造成错误,结果当天停业结算时,

有的出纳会少了钱,而另一个会多了。

6. Characteristically, Mr. Li concealed his feelings and watches and learn

外貌描写的叙事语义

标签:文库时间:2024-10-02
【bwwdw.com - 博文网】

外貌描写的叙事语义

The Narrative Semantic of Appearance Description

作者:傅修延

作者机构:江西师范大学,江西南昌330027

出版物:湖南师范大学社会科学学报

年卷期:2015年第6期

摘要:外貌描写的叙事语义十分复杂微妙,从功能、修辞、影响与构成等角度分别进行论述。第一,叙述者提供人物外形与相貌方面的信息,主要是

为了反映其精神面貌,除了作为"灵魂之窗"的眼睛外,身体的其他部

位也有传神拟态的功能。外貌描写理论上应当"神""形"兼备,实

际的情况却是"形"淡而"神"浓,即与"形"相关的信息往往失之

模糊,而与"神"相关的信息却有清晰释出。第二,外貌描写多以譬喻

为修辞手段。动物之名因初民的灵魂转移信仰而被赋予形容词的修饰

功能,这一转义从文学角度说具有重大意义,因为它既标示出人物的性

格特征,又保持了感性的鲜活,这不啻是为文学发生埋下了最初的种子。

汉民族因长期从事农耕而喜用植物譬喻,矿物之中则对玉情有独钟,玉

喻的深层成因在于古人对玉之德或者说玉之精神的无限向往。第三,

观相理论与文学传统的互渗互动,形成了影响外貌描写的一系列规约,

这些规约又与特定的文化有密切关系。如果不懂得某些身体部位的暗

示意味,不清楚世界各民族文化

词法分析程序+语法语义分析四元式生成+实验报告 - 图文

标签:文库时间:2024-10-02
【bwwdw.com - 博文网】

《编译原理》实验报告

本文档集合了编译原理大作业的实验报告加代码

实验主要内容为用C++实现了词法分析程序;语法语义以及四元式生成程序 代码见附录,复制进VS后程序绝对可编译执行。 文档代码为原创,谨慎使用(姚砺的大作业)

实 验 设 计 一

[一、实验名称]

词 法 分 析 程 序

[二、实验目的]

(1)设计一个词法分析程序,每调用一次就从源程序文件中顺序识别出一个单词符号,并返回该单词符号的内部编码、单词符号自身、行列位置信息。

(2)要能处理单行注释。

[三、实验内容及要求]

单词种类与识别规则

(1) 标识符:首字符为字母或下划线,其后由字母、数字或下划线组成、

长度不超过255个字符;

(2) 整数:由1到8个数字组成。

(3) 小数:数字串1 . 数字串2,其中:数字串1由1-8个数字符组成; 数字串2由0-8个数字符组成,即:数字串2可以为空。 (4) 字符串:由一对“”括起来的符号串,长度不超过255个字符; (5) 保留字:if、else、while、do、integer、float、string、input、output、

and、or、function、end、def、as、begin

(6