跨文化交际中的语用失误分析

“跨文化交际中的语用失误分析”相关的资料有哪些?“跨文化交际中的语用失误分析”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“跨文化交际中的语用失误分析”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

跨文化交际中的语用失误

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

跨文化交际中的语用失误

Pragmatic Failures in Cross-cultural Communication

李静

内容提要

英语学习者由于对英语国家的社会文化背景了解不足或者不能够结合语境来理解和使用英语,以致于在跨文化交际中产生语用失误,也就是措辞不得体甚至不达意。近年来,大学英语教学在强调提高学生的语音、词汇、语法等语言能力的同时,也强调要培养学生在理解和使用英语时避免语用失误,从而进行成功有效的交际的能力。 关键词:语用失误 社会文化背景 语境 英语教学 一、什么是语用学和语用失误?

语用学是研究语言的理解和使用的学问(Leech, 1983)。要做到真正理解和恰当使用一门语言,仅仅懂得构成这门语言的发音、词汇和语法是不够的,我们还必须懂得这种语言与理解和使用这种语言的人之间存在的各种各样的关系,如词语的字面意义和隐含意义、话语的前提、说话人的意图、听话人的推断等等。跨文化交际是指不同文化背景的人们之间的交际(Gudykunst, 1984)。跨文化交际中有一个语言的文化差异的问题。对于中国学生来说,英语是外语,说英语时往往或多或少的带有汉文化的痕迹。英国语言学家Malinowski(1923)说过,语言深深地扎根于文

跨文化交际中的语用失误与避免方法

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

任务教学法在英语阅读教学中的应用 《红楼梦》中文化词的翻译

论女同性恋成长小说--简析珍妮特.温特森《橘子不是唯一的水果》 王尔德童话中的毁灭与拯救 《夜访吸血鬼》中的模糊性别观 会议交替传译中习语的翻译

交际法在中学英语词汇教学的应用

论《推销员之死》主人公威利洛曼的悲剧

On Freudian Interpretation of Dreams In Sense and Sensibility 英汉称谓语中的文化差异

目的论下英语广告仿拟格的汉译

On Analysis of Jonathan Swift’s Satiric Arts in Gulliver’s Travels 论《月亮和六便士》中的自然主义特色 杰克伦敦对马丁伊登悲剧的影响

课本剧在高中英语教学中的应用与研究 《阿甘正传》承载的美国青年价值观

从女主人公蓓基的人物塑造看《名利场》的社会意义 浅析国

跨文化交际中委婉语的语用原则

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

跨文化交际中委婉语的语用原则

作者:刘文文

来源:《校园英语·下旬》2016年第01期

【摘要】委婉语是人们在社交中为了避免尴尬,伤害他人,谋求理想的交际效果而创造的一种语言形式。然而要在跨文化交际中成功地解读和应用委婉语,必须了解它的语用原则。本文主要从合作原则、礼貌原则和自我保护原则三大方面加以剖析。 【关键词】委婉语 跨文化交际 语用原则 一、委婉语的定义

“Euphemis” 一词源自希腊语,词头“eu”的意义是 “good”(好),词干“phemism”的意思是“speech”(言语),整个英文单词的意思是 “word of good Omen”(好的说法)。委婉语最初源自于文化、宗教、政治、习俗等各个方面的禁忌,采用温和的、不触犯他人的词语来替代那些表达残酷的或令人不快的事实的词语。它属于一种修辞格,也是一种文化现象。 二、委婉语的跨文化交际功能

委婉语的功能主要有三大类:首先是避讳避俗功能。在语言交际过程中人们谈到禁止或忌讳说(或写)的某些词语(或话语)时,即可使用委婉语来避

跨文化商务谈判中的语用原则分析

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

1 传统美德与反传统个性的结合——《小妇人》中乔的形象分析 2 浅析交替传译过程中停顿现象

3 从异化和归化角度对《爱玛》两个中文译本的比较研究 4 析《傲慢与偏见》中达西的性格及人物形象 5 Sexism in English and Its Causes 6 科技英语长句的结构分析与翻译

7 文档所公布各专业原创毕业论文。原创Q 95 80 35 640 8 从生态批评的视角解读杰克?伦敦《野性的呼唤》 9 哈克贝利?费恩人物性格分析

10 分析《嘉莉妹妹》中赫斯渥的人物形象 11 《丧钟为谁而鸣》的生态女性主义解读 12 从社会语用学角度分析《雷雨》中的称谓语 13 An Analysis of Life and Death in Mrs. Dalloway

14 极限环境中的善与恶——浅析《蝇王》中的主要人物人格结构 15 浅析希腊罗马文化对英语词汇的影响 16 浅析《还乡》中游苔莎的悲剧根源

17 新课程标准下初中英语课堂中师生互动的构建 18 对比研究中西文化中的委婉语 19 言语幽默产生的语音机制

20 浅议《女勇士》中的个人英雄主义 21 论“迷惘的一代”--以海明威为

跨文化交际中的颜色

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

跨文化交际中的“颜色”

秦勇

[摘要] 颜色词在不同的语言中往往被赋予不同的文化内涵。通过比较基本颜色词在英汉语言中的意义差别, 进一步了解中西方文化的差异。同时,充分了解中西文化差异,有助于更恰当地运用颜色词,从而达到提高跨文化交际的能力。

[关键词] 颜色词 文化内涵 中西文化 跨文化交际

颜色是大自然最灿烂的表象,自然界万物以其色彩首先进入人们的视野,在人们头脑中构成了形形色色的大千世界,因而语言中也就有了描写事物各种颜色的词,即颜色词。语言既是文化的重要组成部分和载体,也是文化的一种表现形式。它们之间有着不可分割的关系。因此,语言中的颜色词除了表示大自然的绚丽斑斓, 更多地体现了文化背景,即思维方式、社会习俗、风土人情、伦理道德、心理意识、宗教信仰、历史传统等方面的文化内涵。

在跨文化交际中,正确理解英汉语言中颜色词的含义和差异,对于我们表达和理解其所传递的文化信息有着重要的意义。

一、英汉基本颜色词的文化内涵对比

一般认为英语中的基本颜色词包括:white (白色)、black(黑色)、grey(灰色)、brow(棕色)、red(红色)、green(绿色)、yellow(黄色)、blue(蓝色)、purple(紫色)、pink(粉色)等。汉

跨文化交际案例分析

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

跨文化交际案例分析——论中英对隐私的定义

摘要: 本文通过对来自中西不同文化背景的两个同学,因个人隐私的定义不同而产生交往上的误解的例子,来引出中西对隐私的定义的分析,从而推导在中西交往过程中一些应该注意的问题。

关键字:个人隐私,中西文化 正文:

西蒙和小洪经常一起学习,一同准备考试的复习工作。有一天,他们一起学习,这时西蒙说想买一杯咖啡。他问小洪要不要帮忙一起带一杯,但是小洪说不要。当西蒙回来的时候,他发现小洪正在看他的笔记。他当时很不开心,但没有立即说出来。从那以后,他就再也没和小洪一起学习了。小洪也注意到了这个改变,但却不明白为什么。[1]在这个案例中,我们不难发现中西方文化对个人隐私的态度和定义的差异是造成这个误会的决定性因素。

西蒙的态度应该是觉得这是我自己根据老师的讲解做的笔记,是我个人拥有的。从本质上来说,这已经是我私人的东西,他人不应该没有经过我的同意而翻阅。但是身为中国人的小洪显然和西蒙有着截然不同的观点:我们经常一起学习,是很好的朋友。朋友之间的笔记,书籍或者是更加私人的东西应该都是能够互相知道,互相借阅的。这两个人所代表的意见也正是中西方文化对个人隐私的观点。

中国人崇尚集体主义。撇开新中国成立之时不说,即使是当代社

跨文化交际案例分析

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1 Language and Culture in Communication

Theory: Communication is something we do every day. It takes place so naturally that we simply fail to notice it until it hiccups or breaks down. Though it is commonplace, it is no exaggeration to say that communication is life and life is communication.

1. When you join a social gathering, you must be aware of rules and procedures that govern the

way things are going to proceed. There is a technical term for such rules and procedures—schema.

2. Face and politeness are two oth

跨文化交际案例分析

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

Case Study 1 Age and Status

两位同事的矛盾使一家数据处理公司的总经理遇到了麻烦。一方是一位踌躇满志的法裔加拿大小伙子,另一方是一位有特许签证的年长的中国女性,而此前两人确实很好的合作伙伴….. Case description:

A manager in a data-processing company was having difficulty dealing with a conflict between a young, ambitious French Canadian male and his co-worker, an older Chinese woman who was on a special visa from China. She had recently become uncooperative and had made it clear to the manager that she would not be willing to travel to the capital with her co-worker to hold discussion with legislators

文化,交际,跨文化交际

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

文化,交际,跨文化交际

Intercultural Communication

Tutor:Tiger Wang

文化,交际,跨文化交际

Structure of this Book本书共8章,内容简要列明如下:Chapter 1: Culture(文化), communication(交际), intercultural communication(跨文化交际) 4h — basic definitions,difficult to understand Chapter 2: Communication between cultures— verbal communication (言语交际) 4h Chapter 3: Communication between cultures— nonverbal communication (非言语交际) 4h – basic knowledge about communication, not difficult Chapter 4: Contrasting cultural values (文化价值观比较) 6h – important & difficult

文化,交际,跨文化交际

Structu

跨文化交际案例分析

标签:文库时间:2024-12-14
【bwwdw.com - 博文网】

跨文化交际案例分析——论中英对隐私的定义

摘要: 本文通过对来自中西不同文化背景的两个同学,因个人隐私的定义不同而产生交往上的误解的例子,来引出中西对隐私的定义的分析,从而推导在中西交往过程中一些应该注意的问题。

关键字:个人隐私,中西文化 正文:

西蒙和小洪经常一起学习,一同准备考试的复习工作。有一天,他们一起学习,这时西蒙说想买一杯咖啡。他问小洪要不要帮忙一起带一杯,但是小洪说不要。当西蒙回来的时候,他发现小洪正在看他的笔记。他当时很不开心,但没有立即说出来。从那以后,他就再也没和小洪一起学习了。小洪也注意到了这个改变,但却不明白为什么。[1]在这个案例中,我们不难发现中西方文化对个人隐私的态度和定义的差异是造成这个误会的决定性因素。

西蒙的态度应该是觉得这是我自己根据老师的讲解做的笔记,是我个人拥有的。从本质上来说,这已经是我私人的东西,他人不应该没有经过我的同意而翻阅。但是身为中国人的小洪显然和西蒙有着截然不同的观点:我们经常一起学习,是很好的朋友。朋友之间的笔记,书籍或者是更加私人的东西应该都是能够互相知道,互相借阅的。这两个人所代表的意见也正是中西方文化对个人隐私的观点。

中国人崇尚集体主义。撇开新中国成立之时不说,即使是当代社