新世纪综合教程1第三版课文翻译
“新世纪综合教程1第三版课文翻译”相关的资料有哪些?“新世纪综合教程1第三版课文翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“新世纪综合教程1第三版课文翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
世纪商务英语综合教程三(第三版)课文翻译
Unit 1 Text A
什么是“服务”?在IT界,“服务”一词涵盖的意思很广,包括咨询?客户定制编程?设计?制造和安装复杂的信息系统等?
IBM全球服务:概览
背景
11991年时,IBM是家拥有648亿资产的公司,其中非维护服务收入还不足60亿?但短短的10年后,仅仅是IT服务收入一项就超过IBM公司860亿总销售额的40%,一跃成为IBM公司的最大收入单项?
2原因何在?一部分是因为该公司一贯的勤劳而严谨的工作作风:通过客户开发客户;创建规范的管理及财务制度;重资聘用并培养IT顾问及系统体系结构和网络服务等各方面的专家?
3IBM全球服务成功的更重要的因素其实很简单,就是明确地了解客户的需求之所在?IBM认为技术与商业的经验合在一起有助于更有效地与客户融为一体? 兴起
4IBM公司初涉IT服务业可追溯到1989年?当时伊斯曼柯达公司与IBM公司完成了协议:IBM为柯达公司在纽约州的罗切斯特市的分公司设计?创建并管理一个崭新的最先进的数据中心?这次使双方皆获益的合作经历更增强了IBM以开发扩充自己数据库容量来提供额外服务的信心?
5另外,1989年时,IBM引进了商务恢复服务系统?这个系统能确保企业遇到机器突然中断或其他意
世纪商务英语综合教程三(第三版)课文翻译
Unit 1 Text A
什么是“服务”?在IT界,“服务”一词涵盖的意思很广,包括咨询?客户定制编程?设计?制造和安装复杂的信息系统等?
IBM全球服务:概览
背景
11991年时,IBM是家拥有648亿资产的公司,其中非维护服务收入还不足60亿?但短短的10年后,仅仅是IT服务收入一项就超过IBM公司860亿总销售额的40%,一跃成为IBM公司的最大收入单项?
2原因何在?一部分是因为该公司一贯的勤劳而严谨的工作作风:通过客户开发客户;创建规范的管理及财务制度;重资聘用并培养IT顾问及系统体系结构和网络服务等各方面的专家?
3IBM全球服务成功的更重要的因素其实很简单,就是明确地了解客户的需求之所在?IBM认为技术与商业的经验合在一起有助于更有效地与客户融为一体? 兴起
4IBM公司初涉IT服务业可追溯到1989年?当时伊斯曼柯达公司与IBM公司完成了协议:IBM为柯达公司在纽约州的罗切斯特市的分公司设计?创建并管理一个崭新的最先进的数据中心?这次使双方皆获益的合作经历更增强了IBM以开发扩充自己数据库容量来提供额外服务的信心?
5另外,1989年时,IBM引进了商务恢复服务系统?这个系统能确保企业遇到机器突然中断或其他意
综合英语教程2第三版课文翻译
《综合英语教程》第二册课文、扩展阅读课文译文
Unit 1 Text
等候的人们
我坐在一个机场,观察着等候所爱之人到达或离开前最后一刻的人们。他们有的不安地来回走着,有的互相凝视着, 有的拉着对方的手 。此时的感情是强烈的。
一位讲西班牙语的女士正来回转圈地跑着,想要将全家人集中起来道别。她的嗓门很高。当登机前的最后时刻到来时,她用双臂搂着儿子,似乎这一紧紧的拥抱能保佑他将来平安地归来。
在我候机坐位旁的栏杆边站着一位祖母和她的孙子,该来接他们的人还没到。他们旁边有两位女士,互相之间显然没有关系, 但她们的眼光都象扫视着大海的探照灯一样朝通道口仔细地搜索着。一位怀抱婴儿的母亲正与丈夫吻别。泪水打湿了她的面颊。这时刻十分令人动情。
在第13号出口处,抵达者们刚刚进站。“我看见她了,她在那儿。”以同样感人的激情,这些抵达者融入了庞杂的人群,仿佛他们是这人群中失而复得的一个组成部分。泪水、笑容,和由衷的快乐洋溢在久别重逢的欢声笑语中。
我坐着边翻书边等着我的登机时刻,感到有点孤独,因为亲人与我的时间不配;而我要去见的人,我的女儿,却在我旅程的另一端。
我在回想往日的离别和重逢。忆起我看见女儿,就是我现在要去见的女儿,正从那狭窄的通道走过来,肩上背
新世纪综合教程1课文翻译
Unit 1 p23-25 第2,3题
1.Rules and regulations should be strictly followed;no one is supposed to compromise on safety standards. 2.She can’t blame others.She must pay for her self-induced blindness.
3.He steered the boat carefully between the rocks.
4.An examiner must have some knowledge in testing;otherwise he cannot frame his questions clearly. 5.His last remark demonstrated his lack of knowledge on this subject.
6.Finally the police had to employ force to break up the crowd. 7.He claims that the new teaching approach helps
新世纪大学英语综合教程第三版四第四单元课后练习及翻译
Enhance Your Language Awareness Words in Action ▇ Working with Words and Expressions
1 In the boxes below are some of the words you have learned in this unit. Complete the following sentences with them. Change the form where necessary. ■Answers:
1) mass 2) gambled 3) voluntary 4) hunted 5) classified 6) abolished 7) division 8) senseless 9) fashions 10) coordination 11) declarations 12) committed 13) necessity 14) moderately 15) slightest 16) considerable 17) evaluate 18) derived
2 I
新世纪大学英语综合教程4 课文翻译
1A
1|人在自然界| 亚历山大·斯伯金 人类生活在大自然的王国里。他们时刻被大自然所包围
并与之相互影响。人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食 物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们将无法生存。
2人类不仅生活在大自然之中,同时也在改变着大自然。人类把自然资源转变为各种文化,社会历史的财富。人类降服并控制了电,迫使它为人类社会的利益服务。人类不仅把各种各样的动植物转移到不同的气候环境,也改变了他生活环境的地貌和气候并使动植物因之而发生转变。
3随着社会的发展,人类对大自然的直接依赖越来越少,而间接的依赖却越来越多。我们
远古的祖先生活在大自然的威胁及破坏力的恐惧之中,他们常常连基本的生活物资都无法获取。然而,尽管工具不甚完备,他们却能同心协力,顽强工作,并总是有所收获。在与人类的相互作用中,大自然也发生了改变。森林被破坏了,耕地面积增加了。大自然及其威力被看成是和人类敌对的东西。譬如,森林被认为是野性的和令人恐惧的,因此人类便想方设法使其面积缩小。这一切都是打着“文明”的旗号进行的,所谓“文明”,就是人类在哪里建立家园,耕耘土地,哪里的森林就被砍伐。
4然而,随着岁月的流逝,人类越来越关注的是在何处得到和
新世纪大学英语综合教程课文翻译1—4单元
Unit 1 Text A
人在自然界 |亚历山大·斯伯金
Nature nurtures mankind unselfishly with its rich resources. Yet, man is so carried away in his transformation of nature that he is unaware that it also has limitations and needs constant care. Now worn by the excessive demands of mankind, nature is unable to maintain the ecological balance needed. Humanity is faced with the problem of how to stop, or at least to moderate, the destruction of Mother Nature.
人类生活在大自然的王国里。他们时刻被大自然所包围并与之相互影响。人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食 物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们
新编大学英语第三版综合教程2课文翻译
Unit1
善良之心, 久久相依
当时我没有意识到,是爸爸帮我保持平衡 奥古斯塔斯 ? J ? 布洛克
1 随着我渐渐长大,当别人看见我和爸爸在一起,我会觉得很尴尬。他身材矮小,走起路来跛得很厉害。我们一起走时,他要把手搭在我的肩上才能保持平衡,人们就会盯着我们看。对这种不必要的注意我觉得非常难堪。他也许曾注意到,或着觉得烦恼,但他从来没有流露出来。2 要协调我们的步伐并不容易,他(的步子)一瘸一拐的,我(走起来)则缺乏耐心。因此,我们走路的时候并不怎么说话。但出发时,他总是说:“你定步伐,我会尽量跟上。”3 我们通常在家和地铁之间来往,这是他上班的必由之路。不论生病还是碰到恶劣的天气他都去上班,几乎没有旷过一天工。即使别人无法上班,他也要去办公室。对他来说这是一种自豪。4 当地上有冰或雪的时候,即使有人帮忙他也无法走路。这时,我或者我的姐妹就用孩子玩的雪撬拉着他,穿过纽约布鲁克林的街道,直到地铁的入口处。一到那儿,他就能紧紧抓住扶手一直走下去, 地铁道里比较暖和,下面的楼梯不结冰。曼哈顿的地铁站正好是他办公楼的地下室,因此除了从布鲁克林我们去接他的地方到回家为止,他都不用再出去。5 一个成年男子要有多
新世纪大学英语视听说教程(第三版)3___Unit_1
Unit 1 Unit 2 Unit 3 Unit 4 Unit 5 Unit 6 Unit 7 Unit 8
Let’s Go Somewhere! Indoors and Outdoors Life Is All About Change Health Student Life Telecommunications Sports and Hobbies Men and Women
An English Video Course 3 视听说教程(第三版)电子教案 3
Unit 1 Let’s Go Somewhere!
Unit
1
Let’s Go Somewhere!
An English Video Course 3 视听说教程(第三版)电子教案 3
Warming-up
The Eiffel Towel
Unit
1
Let’s Go Somewhere!
An English Video Course 3 视听说教程(第三版)电子教案 3
Warming-up
The Pyramids
Unit
1
Let’s Go Somewhere!
An English Video Course 3 视听说教程(第三版)电子教案 3
Warming-up
The Opera Hou
新世纪大学英语视听说教程(第三版)3___Unit_1
Unit 1 Unit 2 Unit 3 Unit 4 Unit 5 Unit 6 Unit 7 Unit 8
Let’s Go Somewhere! Indoors and Outdoors Life Is All About Change Health Student Life Telecommunications Sports and Hobbies Men and Women
An English Video Course 3 视听说教程(第三版)电子教案 3
Unit 1 Let’s Go Somewhere!
Unit
1
Let’s Go Somewhere!
An English Video Course 3 视听说教程(第三版)电子教案 3
Warming-up
The Eiffel Towel
Unit
1
Let’s Go Somewhere!
An English Video Course 3 视听说教程(第三版)电子教案 3
Warming-up
The Pyramids
Unit
1
Let’s Go Somewhere!
An English Video Course 3 视听说教程(第三版)电子教案 3
Warming-up
The Opera Hou