德语动词变名词后的词性

“德语动词变名词后的词性”相关的资料有哪些?“德语动词变名词后的词性”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“德语动词变名词后的词性”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

德语名词词性总结

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

德语名词词性总结

德语名词词性总结

I - 阳性名词

1) 带如下拉丁或希腊语系的词尾/后缀的名词为阳性弱变化名词,其重音在后缀上:

der Adjuntant (en en) 副官 der Protestant (en en) 抗议者 der Aristokrat (en en) 贵族 der Autokrat (en en) 独裁者 der Philosoph (en en) 哲学家 der Theosoph (en en) 通神学 der Philolog(e) (en en) 语言学家 der Theolog(e) (en en) 神学家 der Poet (en en) 诗人 der Komet (en en) 彗星

der Pianist (en en) 钢琴家 der Prokurist (en en) 代理人 der Bandit (en en) 土匪 der Jesuit

德语名词词性总结

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

德语名词词性总结

德语名词词性总结

I - 阳性名词

1) 带如下拉丁或希腊语系的词尾/后缀的名词为阳性弱变化名词,其重音在后缀上:

der Adjuntant (en en) 副官 der Protestant (en en) 抗议者 der Aristokrat (en en) 贵族 der Autokrat (en en) 独裁者 der Philosoph (en en) 哲学家 der Theosoph (en en) 通神学 der Philolog(e) (en en) 语言学家 der Theolog(e) (en en) 神学家 der Poet (en en) 诗人 der Komet (en en) 彗星

der Pianist (en en) 钢琴家 der Prokurist (en en) 代理人 der Bandit (en en) 土匪 der Jesuit

德语名词词性及对应复数规律总结(个人笔记,史上最全)

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

I - 阳性名词

1) 带如下拉丁或希腊语系的词尾/后缀的名词为阳性弱变化名词,其重音在后缀上:

der Adjuntant (en en) 副官 der Protestant (en en) 抗议者 der Aristokrat (en en) 贵族 der Autokrat (en en) 独裁者 der Philosoph (en en) 哲学家 der Theosoph (en en) 通神学 der Philolog(e) (en en) 语言学家 der Theolog(e) (en en) 神学家 der Poet (en en) 诗人 der Komet (en en) 彗星 der Pianist (en en) 钢琴家 der Prokurist (en en) 代理人 der Bandit (en en) 土匪 der Jesuit (en en) 耶酥会会士 der Geograph (en en) 地理学家 der Telegraph (en en) 电报 der Enthusiast (en en) 热心人 der Phantast (en en) 空想家 der Kamerad (en

德语动词前缀

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

前缀ver-的作用有:

1:表示动作的完善,突出表现在那些具有地点概念的动词中,例如:

heilen(医治) -- verheilen(治愈)

reisen(旅行) -- verreisen(外出旅行)

wehen(飘) -- verwehen(吹走)

2:有加工、完善的意思。例如:

arbeiten(工作)-- verarbeiten (加工)

mauern(砌砖) -- vermauern (用砖砌没)

3:使……变成……, 成为…… 例如:

Film(电影) -- verfilmen (被拍摄成电影)

Dunst (蒸汽) -- verdunsten (蒸发,成为蒸汽)

Waise (孤儿) -- verwaisen (变成孤儿)

Stein (石头) -- versteinern (变成石头)

另外还有一部分形容词也可变成动词

例如:deutlich -- verdeutschlichen (使明了)

edel (贵重的) --- veredeln (精炼,精制)

arm (贫穷的) ---- verarmen (变穷)

stumm (哑) -- verstummen (变哑)

4:表示一个动作的渐渐终止

例如: verklingen (声音逐渐微弱以至消失)

verhal

德语动词搭配大全

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

德语动词搭配大全徐虎龙律师整理

(一)动词+介词

1、an + A(第四格)

sich an etw. (A) anschlie?en 紧接着(某事物)

an etw. (A) anknüpfen联系于某事物 an jn/etw. (A) denken 想到某人(某事) sich an etw. (A) anpassen 适应

an jmdn. (A) appellieren向某人呼吁,上诉 sich an etw. (A) entsinnen想起,回忆起 sich an etw. (A) erinnern回忆 an etw. (A) glauben相信

sich an etw. (A) halten 遵守,遵循

an etw. (A) herantreten向某人提出;面临 sich an etw. (A) machen开始... an etw. (A) rühren握,触动;谈到,提到 sich an etw. (A) gew?hnen习惯于 an etw. (A) gew?hnt sein习惯于 an jmdn. (A) schicken 寄给某人 an jmdn. (A) schreiben 写给某人 sich an jn. w

德语功能动词

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

1.Vergleich:~anstellen 进行比较 2.Vermuttung: ~anstellen 猜测

3.Verbindung:~aufnehmen 建立 in~bleiben 保持联系 in~bringen/kommen/treten 建立联系 ~schaffen建立联系 4.Verhandlung:~aufnehmen/führen谈判 5.Verbrechen:~begehen犯罪 6.Verrat:an j-m ~begehen背叛某人

7.Verlegenheit:in~bringen/kommen使狼狈,使陷入困境,尴尬 8.Vorschein:zum~bringen使……显现,显露 9.Veranderung:~erfahren发生变化 10.Verbesserung:~erfahren得到改善 11.Vereinfachung:~erfahren加以简化

12.Versprechen:~gehen/erteilen承诺 ~halten遵守诺言 13.Vertrauen:~schenken信任某人 14.Verbreitung:~finden得以传播 15.Verst?ndtnis:~finden

名词性从句的翻译

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

名名词词性性从从句句的的翻翻译译

英语名词从句包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句等。翻译这类从

句时,大多数可按原文的句序译成对应的汉语,但也还有一些其它的处理方法。现分述如下: 一、主语从句

(一) 以what, whatever, whoever等代词引导的主语从句翻译时一般可按原

文顺序翻译。

1) What he told me was only half-truth.他告诉我的只是些半真半假的东西。 2) Whatever he saw and heard on his trip gave him a very deep impression.他此行所见所闻都给他留下了深刻的印象。

3) Whoever has made a voyage up the Hudson must remember the Kaatskill Mountains.凡是在哈得孙河上游航行过的人是一定记得卡兹吉尔群山的。 他告诉我的只是些半真半假的东西而已。 (二)以it作假主语所引出的真主语从句,翻译时视情况可以提前,也可以不提前。

1. 真主语从句提前译,为了强调起见,it一般可以译出来,如果

不需要强调,it也可以不译出来。

1)It does

名词性从句

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

名词性从句

名词性从句相当于名词,可分别作主句的主语、表语、宾语和同位语。因此,名词性从句厅分为主语从句、表语从句、宾语从句和同位从句。 一.引导名词性从句的连接词

1、连接代词:who, whose, whom, what, which。有词义,在从句中担任成分,如主语、表语、宾语、或定语等。

2、连接副词:when, where, why, how。有词义,在从句中担任成分,作状语。

3、连接词:that, whether, if, as if。that 无词义,在从句中不担任成分,有时可省略;if (whether), as if虽有词义,但在从句中不担任成分。

注意:连接代词与连接副词在句中不再是疑问句,因而从句中谓语不用疑问式。连接代词与连接副词在从句充当句子成分,连接词whether 和if(是否),as if(好象)在从句中不充当句子成分,只起连接作用。根据句义,如果连接代词与连接副词,whether、if 和as if都用不上时,才用that作连接词(that本身无任何含义)。 二.名词性从句的分类如下 (一)主语从句

主语从句的句型.引导词有疑问词wh-及whether/if及that.

1、主语从句在复合句作主语。疑问词引

德语强变化动词 - 图文

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

强变化动词变化的一般规则 [编辑] 现在时和命令式

现在时不发生变音或换音的强变化动词的现在时人称词尾和弱变化动词相同,为:-e, -st, -t; -en, -t, -en. 其中,如词干以-t或-d结尾,则在第二、三人称单数和第二人称复数人称词尾前需加e. 如词干以-s, -ss, -tz或-?结尾,第二人称单数人称词尾前也需加e,但现在一般都把这个e和词尾中的s都省掉,这样这些动词的第二人称单数现在时就和第三人称单数、第二人称复数现在时完全一样。 例:

? ? ? ? ?

steigen(攀登):steige, steigst, steigt; steigen, steigt, steigen. gleiten(滑行):gleite, gleitest, gleitet; gleiten, gleitet, gleiten.

genesen(痊愈):genese, genest(genesest), genest; genesen, genest, genesen. sitzen(坐):sitze, sitzt (sitzest), sitzt; sitzen, sitzt, sitzen. hei?en(名叫):hei?e,

德语强变化动词 - 图文

标签:文库时间:2024-08-26
【bwwdw.com - 博文网】

德语强变化动词 维基百科,自由的百科全书 跳转到: 导航, 搜索 本文介绍的是标准德语中强变化动词的概况。关于各日耳曼语族语言强变化动词的概况,请参见“日耳曼语强变化动词”。 http://zh.wikipedia.org/wiki/??·èˉ-??o????????¨èˉ? 德语强变化动词((德文)die starken Verben)是德语中那些在由不定式变成过去时或第二分词时,词干要发生元音转变的动词。强变化动词的过去式第一人称单数不以-te结尾,第二分词均以-en结尾。个别强变化动词在变化时,不仅有元音的转变,还有辅音的转变。有些动词在变成过去式或第二分词时,词干虽发生元音转变或辅音转变,但词尾和弱变化动词相同,这些动词叫做不规则变化动词或简称不规则动词(die unregelm??igen Verben)。一些词干变化较大的强变化动词,也常常被归到不规则变化动词之列。 除了过去式和过去分词,有的强变化动词在变成第二虚拟式时还要发生变音现象。还有的强变化动词在现在时第二人称和第三人称单数时有变音或换音的现象,其中有换音现象的强变化动词,在构成第二人称单数命令式时也要换音。 德语的强变化动词和不规则变化动词的基本词总共有约200个。由这