高级英语2何兆熊unit1课文翻译

“高级英语2何兆熊unit1课文翻译”相关的资料有哪些?“高级英语2何兆熊unit1课文翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“高级英语2何兆熊unit1课文翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

中英-高级英语1 何兆熊 Unit 1 Chinese Humanism

标签:文库时间:2025-03-16
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1 Chinese Humanism

1. To understand the Chinese ideal of life one must try to understand Chinese humanism. The term 'humanism' is ambiguous. Chinese humanism, however, has a very definite meaning. It implies, first a just conception of the ends of human life; secondly, a complete devotion to these ends; and the thirdly, the attainment of these ends by the spirit of human reasonableness or the Doctrine of the Golden Mean, Which may also be called the Religion of common sense.

要了解中国人的人生理想,就必须先了解中国的人文主义。“人文主义”这个词含义模糊含混,然而

中英-高级英语1 何兆熊 Unit 1 Chinese Humanism

标签:文库时间:2025-03-16
【bwwdw.com - 博文网】

Unit 1 Chinese Humanism

1. To understand the Chinese ideal of life one must try to understand Chinese humanism. The term 'humanism' is ambiguous. Chinese humanism, however, has a very definite meaning. It implies, first a just conception of the ends of human life; secondly, a complete devotion to these ends; and the thirdly, the attainment of these ends by the spirit of human reasonableness or the Doctrine of the Golden Mean, Which may also be called the Religion of common sense.

要了解中国人的人生理想,就必须先了解中国的人文主义。“人文主义”这个词含义模糊含混,然而

英-高级英语1 何兆熊 Unit 10 The Artist in America

标签:文库时间:2025-03-16
【bwwdw.com - 博文网】

The Artist in America John F. Kennedy

1 This day, devoted to the memory of Robert Frost1, offers an opportunity for reflection which is prized2 by politicians as well as by

others and even by poets. For Robert Frost was one of the granite3 figures of our time in America. He was supremely4 two things—an artist and an American.

2 A nation reveals itself5 not only by the men it produces, also by the men it honors, the men it remembers.

3 In America our heroes have customarily run to men of large

accomplishments. But today this

新编英语教程5课文翻译(unit1)

标签:文库时间:2025-03-16
【bwwdw.com - 博文网】

Unit One 恰到好处

你见过一个笨手笨脚的男人往箱子上钉钉子吗?只见他左敲敲,右敲敲,说不准还会将整个钉子锤翻,结果敲来敲去到头来只敲进了半截。而娴熟的木匠就不这么干。他每敲一下都会坚实巧妙地正对着钉头落下去,一钉到底。语言也是如此。一位优秀的艺术家谴词造句上力求准确而有力地表达自己的观点。差不多的词,不准确的短语,摸棱两可的表达,含糊不清的修饰,都无法使一位追求纯真英语的作家满意。他会一直思考,直至找到那个能准确表达他的意思的词。

法国人有一个很贴切的短语来表达这样一个意思,即“le mot juste”, 恰到好处的词。有很多关于精益求精的作家的名人轶事,比如福楼拜常花几天的时间力求使一两个句子在表达上准确无误。在浩瀚的词海中,词与词之间有着微妙的区别,要找到能恰如其分表达我们意思的词绝非易事。这不仅仅是扎实的语言功底和相当大的词汇量的问题,还需要人们绞尽脑汁,要观察敏锐。选词是认识过程的一个步骤,也是详细描述我们的思想感情并表达出来使自己以及听众和读者深刻理解的一个环节。有人说:“在我思想未成文之前,我怎么知道自己的想法?”这听起来似乎很离谱,但它确实很有道理。

寻找恰如其分的词的确是件不容易的事。一旦找到了那个词,我们就会感到很

unit1~5高级英语课文翻译

标签:文库时间:2025-03-16
【bwwdw.com - 博文网】

第一课
中东的集市
  中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是一座古老的砖石结构的哥特式拱门。你首先要穿过一个赤日耀眼、灼热逼人的大型露天广场,然后走进一个凉爽、幽暗的洞穴。这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失在远处的阴影里。赶集的人们络绎不绝地进出市场,一些挂着铃铛的小毛驴穿行于这熙熙攘攘的人群中,边走边发出和谐悦耳的叮当叮当的响声。市场的路面约有十二英尺宽,但每隔几码远就会因为设在路边的小货摊的挤占而变窄;那儿出售的货物各种各样,应有尽有。你一走进市场,就可以听到摊贩们的叫卖声,赶毛驴的小伙计和脚夫们大着嗓门叫人让道的吆喝声,还有那些想买东西的人们与摊主讨价还价的争吵声。各种各样的噪声此伏彼起,不绝于耳,简直叫人头晕。
  随后,当往市场深处走去时,人口处的喧闹声渐渐消失,眼前便是清静的布市了。这里的泥土地面,被无数双脚板踩踏得硬邦邦的,人走在上面几乎听不到脚步声了,而拱形的泥砖屋顶和墙壁也难得产生什么回音效果。布店的店主们一个个都是轻声轻气、慢条斯理的样子;买布的顾客们在这种沉闷压抑的气氛感染下,自然而然地也学着店主们的榜样,变得低声细语起来。
  中东集市的特点之一是经销同类

unit1~5高级英语课文翻译

标签:文库时间:2025-03-16
【bwwdw.com - 博文网】

第一课
中东的集市
  中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是一座古老的砖石结构的哥特式拱门。你首先要穿过一个赤日耀眼、灼热逼人的大型露天广场,然后走进一个凉爽、幽暗的洞穴。这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失在远处的阴影里。赶集的人们络绎不绝地进出市场,一些挂着铃铛的小毛驴穿行于这熙熙攘攘的人群中,边走边发出和谐悦耳的叮当叮当的响声。市场的路面约有十二英尺宽,但每隔几码远就会因为设在路边的小货摊的挤占而变窄;那儿出售的货物各种各样,应有尽有。你一走进市场,就可以听到摊贩们的叫卖声,赶毛驴的小伙计和脚夫们大着嗓门叫人让道的吆喝声,还有那些想买东西的人们与摊主讨价还价的争吵声。各种各样的噪声此伏彼起,不绝于耳,简直叫人头晕。
  随后,当往市场深处走去时,人口处的喧闹声渐渐消失,眼前便是清静的布市了。这里的泥土地面,被无数双脚板踩踏得硬邦邦的,人走在上面几乎听不到脚步声了,而拱形的泥砖屋顶和墙壁也难得产生什么回音效果。布店的店主们一个个都是轻声轻气、慢条斯理的样子;买布的顾客们在这种沉闷压抑的气氛感染下,自然而然地也学着店主们的榜样,变得低声细语起来。
  中东集市的特点之一是经销同类

大学体验英语综合教程2课文翻译unit1~unit5

标签:文库时间:2025-03-16
【bwwdw.com - 博文网】

牛津大学

牛津大学是英国最古老的大学,也是世界最著名的高等学府之一。牛津大学始建于12世纪。它位于英格兰的牛津,在伦敦西北约80公里处。

牛津大学有16 300多名学生(1999 — 2000),其中留学生占将近四分之一,来自130多个国家。牛津大学有35个学院,还有5个由不同宗教团体建立的私立学院。5个私立学院中,有3个只招男生。学院中,圣希尔达和萨默维尔学院只收女生,其他均为男女兼收。 牛津的每个学院都是独立于大学的实体,由该学院的院长和管委会成员负责管理。大部分管委会成员都被称为“导师”,或学院教师,其余的是大学教授和讲师。每个学院管理自己的房产和资产,选举自己的管委会,选择和招收自己的本科生。大学提供一些图书馆、实验室及其他设施,但教学和学生生活主要由各学院负责。

牛津大学给每个学生指定一个导师,他主要通过辅导课监督学生的学习。辅导课是指导师每周与1到2名学生见面一次。学生如需专业指导,还可约见其他的导师,也可选听大学老师讲授的课程。学生选听什么课程是根据自己的兴趣和导师的建议而定的。

学位由大学而不是各个学院授予。最低文科或理科学位是优等文学学士。牛津还在其他众多学科领域授予更高的学位、文凭和证书。

罗兹奖

大学体验英语综合教程2课文翻译unit1~unit5

标签:文库时间:2025-03-16
【bwwdw.com - 博文网】

牛津大学

牛津大学是英国最古老的大学,也是世界最著名的高等学府之一。牛津大学始建于12世纪。它位于英格兰的牛津,在伦敦西北约80公里处。

牛津大学有16 300多名学生(1999 — 2000),其中留学生占将近四分之一,来自130多个国家。牛津大学有35个学院,还有5个由不同宗教团体建立的私立学院。5个私立学院中,有3个只招男生。学院中,圣希尔达和萨默维尔学院只收女生,其他均为男女兼收。 牛津的每个学院都是独立于大学的实体,由该学院的院长和管委会成员负责管理。大部分管委会成员都被称为“导师”,或学院教师,其余的是大学教授和讲师。每个学院管理自己的房产和资产,选举自己的管委会,选择和招收自己的本科生。大学提供一些图书馆、实验室及其他设施,但教学和学生生活主要由各学院负责。

牛津大学给每个学生指定一个导师,他主要通过辅导课监督学生的学习。辅导课是指导师每周与1到2名学生见面一次。学生如需专业指导,还可约见其他的导师,也可选听大学老师讲授的课程。学生选听什么课程是根据自己的兴趣和导师的建议而定的。

学位由大学而不是各个学院授予。最低文科或理科学位是优等文学学士。牛津还在其他众多学科领域授予更高的学位、文凭和证书。

罗兹奖

新世纪高等院校英语专业 综合教程2(何兆熊) Unit1核心词汇

标签:文库时间:2025-03-16
【bwwdw.com - 博文网】

核心词汇

1鞭打 ○2突然摇动○3猛烈打击 n. 鞭子,lash v.○鞭打

【例句】The waves are lashing against the rocks.

波浪冲击着岩石。 The cat lashed her tail. 这只猫急速摇动着尾巴。

He lashed out at the opposition's policies. 他猛烈抨击反对派的政策 He beat the prisoner with a lash. 他用鞭子抽打囚犯。

【搭配】lash out (at, against)攻击,猛击

【近义】flog v.鞭打,严厉批评whip n.鞭子, 车夫v.鞭打, 抽打, 突然移动

【易混】slash v.大量削减, 严历批评, 抽打n.猛砍, (大幅度)削减, 斜线

1嘲弄,嘲笑○2狼吞虎scoff n. 嘲弄的话,嘲笑v.○咽

【例句】He ignored the scoffs of the critics. 他没有理睬那些批评者的嘲笑。

I told them my ideas but they scoffed at them. 我把自己的想法告诉他们,但他们嗤之以鼻。

A hu

新世纪高等院校英语专业 综合教程2(何兆熊) Unit1核心词汇

标签:文库时间:2025-03-16
【bwwdw.com - 博文网】

核心词汇

1鞭打 ○2突然摇动○3猛烈打击 n. 鞭子,lash v.○鞭打

【例句】The waves are lashing against the rocks.

波浪冲击着岩石。 The cat lashed her tail. 这只猫急速摇动着尾巴。

He lashed out at the opposition's policies. 他猛烈抨击反对派的政策 He beat the prisoner with a lash. 他用鞭子抽打囚犯。

【搭配】lash out (at, against)攻击,猛击

【近义】flog v.鞭打,严厉批评whip n.鞭子, 车夫v.鞭打, 抽打, 突然移动

【易混】slash v.大量削减, 严历批评, 抽打n.猛砍, (大幅度)削减, 斜线

1嘲弄,嘲笑○2狼吞虎scoff n. 嘲弄的话,嘲笑v.○咽

【例句】He ignored the scoffs of the critics. 他没有理睬那些批评者的嘲笑。

I told them my ideas but they scoffed at them. 我把自己的想法告诉他们,但他们嗤之以鼻。

A hu