Newmark
“Newmark”相关的资料有哪些?“Newmark”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“Newmark”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
Newmark,Peter
Peter Newmark 是英国翻译研究界的元老,现为英国萨里大学(Surrey University)的教授。
这是Peter Newmark在接受the jounery of specialised translation issue 这本杂志访问时的一张照片。下面的这些是他的一些main works. 他在其成名之作《翻译研究途径》(Approaches to Translation,1981)中所提出的“语义翻译”与“交际翻译”之说在翻译教学与翻译研究界几乎人人皆知,至今仍有其理论价值与实践价值。下面我们就来看一下关于语义翻译和交际翻译的定义。 语义翻译为了表现原作的思维过程,力求保持原
作的语言特色和独特的表达方式,发挥了语言的表达功能;而交际翻译关键在于传递信息,让读者去思考、去感受、去行动,发挥了语言传达信息、产生效果的功能。 According to Peter
Newmark, communicative translation attempts to produce on its readers an effect as close as possible to that obtained on the readers
Newmark,Peter
Peter Newmark 是英国翻译研究界的元老,现为英国萨里大学(Surrey University)的教授。
这是Peter Newmark在接受the jounery of specialised translation issue 这本杂志访问时的一张照片。下面的这些是他的一些main works. 他在其成名之作《翻译研究途径》(Approaches to Translation,1981)中所提出的“语义翻译”与“交际翻译”之说在翻译教学与翻译研究界几乎人人皆知,至今仍有其理论价值与实践价值。下面我们就来看一下关于语义翻译和交际翻译的定义。 语义翻译为了表现原作的思维过程,力求保持原
作的语言特色和独特的表达方式,发挥了语言的表达功能;而交际翻译关键在于传递信息,让读者去思考、去感受、去行动,发挥了语言传达信息、产生效果的功能。 According to Peter
Newmark, communicative translation attempts to produce on its readers an effect as close as possible to that obtained on the readers
Eugene Nida 和 Newmark 翻译理论对比
奈达与纽马克翻译理论比较
摘 要:作为西方翻译界颇具影响的翻译理论,家尤金·奈达和彼得·纽马克的翻译理论在我国翻译界同样具有重要影响。奈达的翻译理论可以归结为功能论,纽马克的翻译理论可以总结为文本论,两者都注重译文的接受者。
关键词:奈达;纽马克;翻译理论;对比 The comparison between the translation theories of Nida & Newmark
Abstract:As two of the most famous translation theorists in western countries,Eugene A.Nida and Peter Newmark played a great role not only in western countries but also in China.Nida’s translation theory can be summarized as effect-oriented,while Newmark’s translation theory can be summarized as text-oriented,both of which pay a