环境工程专业英语第三版翻译
“环境工程专业英语第三版翻译”相关的资料有哪些?“环境工程专业英语第三版翻译”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“环境工程专业英语第三版翻译”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。
环境工程原理第三版课后答案
1.2简要阐述环境工程学的主要任务及其学科体系。
解:环境工程学作为环境学科的一个重要分支,主要任务是利用环境学科以及工程学的方法,研究环境污染控制理论、技术、措施和政策,以改善环境质量,保证人类的身体健康和生存以及社会的可持续发展。
图1-2是环境工程学的学科体系。
1.3去除水中的悬浮物,有哪些可能的方法,它们的技术原理是什么?
解:去除水中悬浮物的方法主要有:沉淀、离心分离、气浮、过滤(砂滤等)、过滤(筛网过滤)、反渗透、膜分离、蒸发浓缩等。
上述方法对应的技术原理分别为:重力沉降作用、离心沉降作用、浮力作用、物理阻截作用、物理阻截作用、渗透压、物理截留等、水与污染物的蒸发性差异。
1.4空气中挥发性有机物(VOCs)的去除有哪些可能的技术,它们的技术原理是什么?
解:去除空气中挥发性有机物(VOCs)的主要技术有:物理吸收法、化学吸收法、吸附法、催化氧化法、生物法、燃烧法等。 上述方法对应的技术原理分别为:物理吸收、化学吸收、界面吸附作用、氧化还原反应、生物降解作用、燃烧反应。 1.5简述土壤污染可能带来的危害及其作用途径。
解:土壤污染的危害及其作用途径主要有以下几个方面:①通过雨水淋溶作用,可能导致地下水和周围地表水体的污染;②污
生物专业英语第三版蒋悟生编__课文翻译
In side the Livi ng Cell: Structure and
Fun cti on of Internal Cell Parts
Cytoplasm: The Dyn amic, Mobile Factory 细胞质:动力工厂Most of the properties we associatewith life are properties of the cytoplasm. Much of the mass of a cell consists of this semifluid substanee, which is bounded on the outside by the plasma membrane. Organelles are suspended within it, supported by the filamentous network of the cytoskeleton. Dissolved in the cytoplasmic fluid are nutrients, ions, soluble prote ins, and other materials n eeded for cell fun
生物专业英语第三版蒋悟生编--课文翻译
--
Inside the LivingCell: Structureand
Functionof Internal Cell PartsCytoplasm: The Dynamic, MobileFactory
细胞质:动力工厂
Most of the propertieswe associatewithlife areproperties of the cytoplasm.Much of the mass of a cell consistsof this semifluid substance, whichisbounded on theoutside bythe plasmamembrane.Organelles are suspended within it,supported by the filamentous network ofthe cytoskeleton. Dissolvedin thecyt oplasmic fluidare nutrients,ions,solubleproteins, an dothermaterials needed for cell functioning.
生命的大部分特征表现在细胞质的特征上。细胞
环境工程专业水污染控制工程第三版习题答案
《水污染控制工程》第三版习题答案
第九章污水水质和污水出路
1.简述水质污染指标体系在水体污染控制、污水处理工程设计中的应用。
答:污水的水质污染指标一般可分为物理指标、化学指标、生物指标。物理指标包括:(1)水温 (2)色度 (3) 臭味 (4)固体含量,
化学指标包括有机指标包括:
(1)BOD:在水温为20度的条件下,水中有机物被好养微生物分解时所需的氧量。 (2) COD:用化学氧化剂氧化水中有机污染物时所消耗的氧化剂量。
(3) TOD:由于有机物的主要元素是C、H、O、N、S等。被氧化后,分别产生CO2、H2O、NO2和SO2,所消耗的氧量称为总需氧量。
(4) TOC:表示有机物浓度的综合指标。水样中所有有机物的含碳量。
(5)油类污染物(6)酚类污染物(7)表面活性剂(8)有机酸碱(9)有机农药(10)苯类化合物 无机物及其指标包括(1)酸碱度(2)氮、磷 (3)重金属(4)无机性非金属有害毒物 生物指标包括:(1)细菌总数(2)大肠菌群(3)病毒
2分析总固体、溶解性固体、悬浮固体及挥发性固体、固定性固体指标之间的相互关系,画出这些指标的关系图。 总固体=溶解性固体+悬浮固体=挥发性固体+固定性固体
3 生化需氧
环境工程专业水污染控制工程第三版习题答案
《水污染控制工程》第三版习题答案
第九章污水水质和污水出路
1.简述水质污染指标体系在水体污染控制、污水处理工程设计中的应用。
答:污水的水质污染指标一般可分为物理指标、化学指标、生物指标。物理指标包括:(1)水温 (2)色度 (3) 臭味 (4)固体含量,
化学指标包括有机指标包括:
(1)BOD:在水温为20度的条件下,水中有机物被好养微生物分解时所需的氧量。 (2) COD:用化学氧化剂氧化水中有机污染物时所消耗的氧化剂量。
(3) TOD:由于有机物的主要元素是C、H、O、N、S等。被氧化后,分别产生CO2、H2O、NO2和SO2,所消耗的氧量称为总需氧量。
(4) TOC:表示有机物浓度的综合指标。水样中所有有机物的含碳量。
(5)油类污染物(6)酚类污染物(7)表面活性剂(8)有机酸碱(9)有机农药(10)苯类化合物 无机物及其指标包括(1)酸碱度(2)氮、磷 (3)重金属(4)无机性非金属有害毒物 生物指标包括:(1)细菌总数(2)大肠菌群(3)病毒
2分析总固体、溶解性固体、悬浮固体及挥发性固体、固定性固体指标之间的相互关系,画出这些指标的关系图。 总固体=溶解性固体+悬浮固体=挥发性固体+固定性固体
3 生化需氧
环境工程专业英语Unit19的翻译
Text:Everybody’s Problem—Hazardous Waste
每个人的问题——危险废物
Every year ,billions of tons of solid wastes are discarded in the United Stastes. 美国每年丢去10亿吨的固体废物。These wastes range in nature from common household trash to complex
materials in industrial wastes ,sewage sludge ,agricultural resideus ,mining refuse and pathological wastes from institutions such as hospital and laboratories.
这些废物的变化范围在平常家庭产生的垃圾到工业废物的复合材料、污水、农业废渣、矿渣和像医院、实验室这种大型机构产生的病理废物。
The U.S Environmental Protection Agency(EPA) estimated in 1980 that at least 57 million me
自动化专业英语第三版王树青1.1翻译
篇一:自动化专业英语第三版王树青1.2翻译
翻译1.2 什么是反馈和它有什么影响?
1.第一节事例中,应用反馈的动机有些过于简单。
2. 在这些例子中,应用反馈的目的是减小参考输入和系统输出间的误差。
3. 然而,在控制系统中应用反馈的重要性要比这些简单例子所示的复杂得多。
4. 减少系统误差只是反馈对系统产生的重要作用之一。
5. 在下面的章节里,反馈还能对系统的下列运行特性产生影响:稳定性,带宽,总增益,扰动和灵敏度。
1. 为了理解反馈对控制系统的作用,我们需要从广义的角度来检验这个现象。
2. 当反馈被有意地引入控制中时,(我们可以)很容易地识别出它来。
3. 但是在很多情况下,我们通常认为的本质上非反馈的物理系统,在某些特定的观察方式下,也会表现出反馈的特性。
4. 一般来说,每当系统变量间存在一个有因果关系的闭路序列时,我们可以说系统存在反馈。
5. 这种观点不可避免地承认了大量的最初被认为是非反馈系统的系统都存在反馈。
6. 随着反馈和控制理论的应用,一旦上述意义上的反馈的存在被建立,这种通用的反馈定义可以使大量的系统得到更系统化的研究,而不管有没有物理上的反馈。
1. 现在我们从系统性能的不同方面研究反馈的作用。(如果)没有必须的线性系统理论的数学
电子信息工程专业英语(第三版)词汇表
A
a portion of一部分
a variety of各种各样的
a mass of 大量的
AC abbr. Alternating Current交流电
accidental adj.意外的
accumulator n.累加器
acquisition n.获取,采集
acquisition time采集时间
acquisition time采集时间
activate vt.激活
active adj.有源的
actuator n 致动器,执行器
add-on n.附件
administration邮电管理局
address vt.从事,忙于
address generator地址产生器
address pointer地址指针
addressing mode寻址模式
adjustment n 调整,调节
ADSL abbr. Asymmetrical Digital Subscriber Loop非对称数字用户线adverse adj 不利的,相反的
AFG Arbitrary Function Generator任意函数发生器
aggregate v.聚集,合计
AGP Accel
环境工程专业英语试题
一、英汉互译
1. oxidizing agent——氧化剂
2. activated sludge——活性污泥
3. water purification——水净化
4. protozoa——原生动物
5. nitrogen dioxide——二氧化氮
6. phosphate——磷酸盐
7. the dew point——露点8. food additives——食品添加剂
9. chemical plant——化工厂10.primary air pollutant——一次大气污染物
11.qualitative analysis——定性分析12.environmental problem——环境问题
13.incomplete combustion——不完全燃烧14.photochemical oxidants——光化学氧化剂
15.suspented solid——悬浮固体16.气布比——air to cloth ratio
17.一氧化碳——carbon monoxide 18.酵母——yeast
19.紫外线——ultraviolet light 20.反向渗透——reverse osmosis
21.水资源——water resource 22.有机物质—
环境工程专业英语教案
环境工程专业英语教案
PART 1 INTRODUCTION TO ENVIRONMENTAL
ENGINEERING
Unit 1Text: Environmental Engineering
环境工程
(1)专业词汇
smelter ['smelt?(r)]n.熔炉;冶金厂,冶炼者
aqueduct ['?kwid?kt]n. 渠;水管
dysentery ['dis?n?teri]n. 痢疾
cholera ['k?l?r?]n. 霍乱
typhoid ['taif?id]n. 伤寒;a.伤寒的
sulfur dioxide ['s?lf?] [dai'?ksaid]二氧化硫
nitrogen oxide ['naitr?d??n] ['?ksaid]氮氧化物
carbon dioxide ['kɑ:b?n][dai'?ksaid]二氧化碳
arable ['?r?bl] a. 可耕的n. 耕地
agrarian [?'gr??ri?n] a. 土地的;农民的;农业的
urbanization ['a:banaizeijan] n. 城市化
harmony ['hɑ:m?ni]n. 协调,一致
environmental disturbance [in?vai?r