NYPE46中英对照

“NYPE46中英对照”相关的资料有哪些?“NYPE46中英对照”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“NYPE46中英对照”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

NYPE46(土产格式)中英对照版本

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

Time Charter

GOVERNMENT FORM

Approved by the New York Produce Exchange

November 6th, 1913—Amended October 20th, 1921; August 6th, 1931, October 3rd 1946

1 THIS CHARTER PARTY, made and concluded in …………………………………day of ……………………………19…………………………………. 2

Between………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 3 Owners of the good ……………………….……………Steamship/Motorship.........................................................................................of .............…………

4 of………………….tons gross register, and ........

NYPE46(土产格式)中英对照版本

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

NYPE46(土产格式)中英对照版本

Time Charter GOVERNMENT FORM

Approved by the New York Produce Exchange

November 6th 1913Amended October 20th 1921 August 6th 1931 October 3rd 1946

1 THIS CHARTER PARTY made and concluded in day of 19 2 Between

3 Owners of the good SteamshipMotorshipof

4 oftons gross register and tons net register having engines of indicated horse power

5 and with hull machinery and equipment in a thoroughly efficient state6 and classed

6 at of about cubic feet bale capacity and abouttons of 224

租船合同英文术语大全中英对照英英对照

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

租船合同英文术语大全中英对照英英对照

DATE: 2008/1109 FIXTURE NOTE

OWNERS: SINOTRANS XXXX CO., LTD

船东: 中国对外贸易运输集团XXXX有限公司(中外运) CHARTERER: TIANJIN XXXX SHIPPING.CO.,LTD 承租人: XXXX海运有限公司(XXXX海运)

MV.LE HE OR SUB TBN

船名为“乐和”或其他待指定船舶

01) CARGO DESCRIPTION: APPX xxxx CBM/ xxxx MT AS PACKING LIST 货物描述: 按照装箱清单大约XXXX方XXXX吨

02) LOADING PORT: 1SBP OWNERS BERTH TIANJIN, CHINA 装货港: 船东指定挂靠中国天津新港

03) DISCHARGING PORT: 1SBP OWNERS BERTH ARIGER, ARIGERIA. 卸货港: 船东指定挂靠阿尔及利亚阿尔及尔港

04) LAYCAN: 2008/12/01-2008/12/10 装运期

ISO TS16949中英对照4-8章 - 图文

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

4. Quality management system 4.1 General requirements The organization shall establish, document, implement and maintain a quality management system and continually improve its effectiveness in accordance with the requirements of this International Standard. The organization shall: a) identify the processes needed for the quality management system and their application throughout the organization (see 1.2), b) determine the sequence and interaction of these processes, c) determine criteria and methods needed to ensure t

物流名词(中英对照)

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

学习必备 欢迎下载

1. 物品 article

10. 物流网络 logistics network 11. 物流信息 logistics information 12. 物流企业 logistics enterprise 13. 物流单证 logistics documents 14. 物流联盟 logistics alliance 15. 供应物流 supply logistics 16. 生产物流 production logistics 17. 销售物流 distribution logistics 18. 回收物流 returned logistics

19. 废弃物物流 waste material logistics 2. 物流 logistics

20. 绿色物流 environmental logistics 21. 企业物流 internal logistics 22. 社会物流 external logistics 23. 军事物流 military logistics 24. 国际物流 international logistics 25. 第三方物流 third

AE特效中英对照

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

AE 特效中英文对照表
来源: 余晖的日志
鉴于下周要交AE的作业,自己才开始做,而且还载了中文版的。。。所以用起来莫名其妙,虽然凌老传过中英文对照,不过我懒没有拷,才找到这份,里面貌似插件的对照比较多。不知道大家用不用得到,也不知道好不好用,大家有需要的话凑合着看看吧。。。





附AE CS3(中文版)下载链接http://www.77cn.com.cn/19712448_d.html复制到迅雷下载地址就行。





1.1 55mm Color Grad(颜色渐变)
1.2 55mm Defocus (散焦)
1.3 55mm Faux Flim(模仿胶片效果)
1.4 55mm Fluorescent (荧光)
1.5 55mm Fog(雾)
1.6 55mm Infra-red (在红色下面)
1.7 55mm Mist(薄雾)
1.8 55mm ND Grad(渐变)
1.9 55mm Night Vision(夜视)
1.10 55mm Selective Soft Focus(选择性的软焦点)
1.11 55mm Skin Smoother(外表面平整)
1.12 55mm Tint(偏色)
1.13 55mm Warm/Cool(暖色/冷色)

销售合同-中英对照

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

合同编号Contract No.:

销售合同

Sales Contract

甲方Party A:

乙方Party B:

甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》及相关法律规定,就以下设备销售事宜,经协商一致,订立本合同:

This Contract, regarding the equipment selling hereunder, has been mutually agreed by Party A and Party B through amicable consultations in accordance with Contract Law of the People’s Republic of China and pertinent laws and regulations.

一、设备与货款Equipment and Fund

上述设备共计人民币(下同) 佰拾万仟佰拾元整(含税)。

The total amount of above-mentioned equipment is RMB Yuan Only (including tax).

二、交货Delivery

乙方应于年月日前,负责将设备送至甲方指定地址,并完成安装调试。除有质量问题外

会计英语中英对照

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

会计英语中英对照

会计英语中英对照

A share A股;甲类股份

abatement of tax 减税;减扣免税额

ABN AMRO Bank N.V. 荷兰银行

above-the-line expenditure 线上项目支出;经常预算支出

above-the-line receipt 线上项目收入;经常预算收入

ABSA Asia Limited 南非联合亚洲有限公司

absolute change 绝对数值变更

absolute expenditure 实际开支

absolute guideline figure 绝对准则数字

absolute interest 绝对权益

absolute order of discharge 绝对破产解除令

absolute profit margin 绝对利润幅度

absolute value 实值;绝对值

absolutely vested interest 绝对既得权益

absorbed cost 已吸收成本;已分摊成本

absorption 吸收;分摊;合并

absorption rate 吸收率;摊配率;分摊率

ACB Finance Limited

protues元件中英对照

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。

PROTEUS元件库元件名称

RES 电阻

CRYSTAL 晶振

MATRI 点阵

DEFAULT 标号连接

LGM12641BS1R 12864液晶

LM016 液晶

7SEG-MPX4-CC 数码管

POT-HG 划线变阻器

BUTTON 按键

LED-RED 红色发光二极管

LM016L 2行16列液晶 可显示2行16列英文字符,有8位 G2R-14- 继电器

Proteus 仿真库简介

元件名称 中文名 说明

7407 驱动门

1N914 二极管

74Ls00 与非门

74LS04 非门

74LS08 与门

74LS390 TTL 双十进制计数器

7SEG 4针BCD-LED 输出从0-9 对应于4根线的BCD码

选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。

7SEG 3-8译码器电路BCD-7SEG[size=+0]转换电路 ALTERNATOR 交流发电机

AMMETER-MILLI mA安

protues元件中英对照

标签:文库时间:2024-10-04
【bwwdw.com - 博文网】

选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。

PROTEUS元件库元件名称

RES 电阻

CRYSTAL 晶振

MATRI 点阵

DEFAULT 标号连接

LGM12641BS1R 12864液晶

LM016 液晶

7SEG-MPX4-CC 数码管

POT-HG 划线变阻器

BUTTON 按键

LED-RED 红色发光二极管

LM016L 2行16列液晶 可显示2行16列英文字符,有8位 G2R-14- 继电器

Proteus 仿真库简介

元件名称 中文名 说明

7407 驱动门

1N914 二极管

74Ls00 与非门

74LS04 非门

74LS08 与门

74LS390 TTL 双十进制计数器

7SEG 4针BCD-LED 输出从0-9 对应于4根线的BCD码

选填,简要介绍文档的主要内容,方便文档被更多人浏览和下载。

7SEG 3-8译码器电路BCD-7SEG[size=+0]转换电路 ALTERNATOR 交流发电机

AMMETER-MILLI mA安