药品名称缩写FENS

“药品名称缩写FENS”相关的资料有哪些?“药品名称缩写FENS”相关的范文有哪些?怎么写?下面是小编为您精心整理的“药品名称缩写FENS”相关范文大全或资料大全,欢迎大家分享。

常用药品名称缩写简表

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

常用药品名称缩写简表

英文缩写 药品名称 英文缩写 药品名称 5Fu 5-氟脲嘧啶 6MP 6-巯基嘌呤 ACV 无环鸟苷 ADR 阿霉素 APC 复方阿斯匹林 Aza 硫唑嘌呤 BTX-A A型肉毒毒素 CBZ 卡马西平 Cef 头孢呋辛钠 CEL 赛利洛尔 CIP 环丙沙星 CLX 头孢氨苄

CO SMZ 复方磺胺甲基异恶唑 CO VB 复方维生素B CPZ 头孢哌酮 CsA 环孢素A CZP 氯硝西泮 DMPPC 甲氧西林 DOC 多西紫杉醇 Dox 阿霉素 DRL 屈洛昔芬 EE 炔雌醇 EM 红霉素 EPO 促红细胞生长素

FOM 磷霉素 G-CSF 重组人粒细胞集落刺激因子 GL 格列齐特 Gli 格列吡嗪

GM 庆大霉素 GM1 单唾液酸四己糖神经节苷脂 GNS 葡萄糖钠盐 GS 葡萄糖 GTW 雷公藤多苷 HCL 盐酸黄酮哌酯 Ils 白细胞介素 IN 肌醇烟酸酯 LD 左旋多巴 LFX 洛非西定

LM 盐酸左旋咪唑 LMWH 低分子肝素 LNG 左炔诺孕酮 LTB4 白三烯B4 LTG 拉莫三嗪 LVFX 左氧氟沙星 MEBO 美宝湿润烧伤膏 MINO 米诺环素 MMC 丝

药品通用名称和药品商品名的区别

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

药品通用名称和药品商品名的区别

药品通用名称和药品商品名的区别

为什么药品已经有了通用名称,还要一个商品名呢?为什么西药会有商品名,而中药一般没有商品名呢?

药品需要商品名,一个最为堂皇的理由是为了便于消费者识别与记忆。特别是西药,由于大量是化学药品(无机或有机),虽然卫生部药典委员会制定了《西药(原料药)命名原则》,要求西药的中文名尽量与外文名相对应、外文名应尽量采用世界卫生组织编订的INN(国际非专利药名);在翻译化学名称时要求采用常用、简单、简短的化学名,如有习用的通俗名,要尽量采用;对于沿用已久的药名,一般不得轻易变动——这些都有助于中国消费者能够较好地区别和认识西药,有些西药译名也确实很容易被中国人所接受,如扑尔敏(马来酸氯苯那敏)、扑热息痛(对乙酰氨基酚)、安定(地西泮)、胃舒平片(复方氢氧化铝片)、心痛定(硝苯地平)等等,但大多数西药按照外文名翻译过来的中文名无疑是令中国人望而生畏的,如上述酚麻美敏片、复方盐酸苯丙醇胺缓释胶囊等感冒药远没有泰诺、康泰克等叫起来顺口。但这绝对不是问题的全部。药品需要商品名对于消费者仅仅是个易记与否的问题,而对于生产者来说却是至关重要的:这意味着他的产品能否在市场上有效地被消费者识别和接受。如果消费者连药

药品名称中英文对照表

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

药品名称中英文对照表

吖啶黄 Acriflavine Hvdrochoride;Acriflavinum Chloride;Euflavine 吖啶雷司 Acridorex 吖啶琐辛 Acrisorcin 阿巴克丁 Abamectin 阿巴诺喹 Abanoquil 阿巴前列素 Arbaprostil 阿贝卡尔 Abecarnil 阿贝卡星 Arbekacin 阿苯达唑 Albendazole 阿比茶碱 Albifylline 阿比沙坦 Abitesartan 阿比特龙 Abiraterone 阿吡必利 Alpiropride 阿吡坦 Alpidem 阿丙氨酸 Afalanine 阿波霉素 Albomycin 阿布哌隆 Azabuperone 阿布他明 Arbutamine 阿布妥因 Albutoin 阿布硝唑 Abunidazole 阿雌莫司汀 Alestramustine 阿醋美沙朵 Alphacetylmethadol 阿达洛尔 Adaprolol 阿达帕林 Adapalene 阿达色林 Adatanserin 阿达星 Ardacin 阿德福韦 Adefovir

阿地白介素 Aldesleukin 阿地本旦 Adibendan 阿地芬宁

经典小品名称

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

经典“景观小品名称”汇总

(在网络上看到这样一个帖子,觉得对景观设计过程中对景观小品的命名有一些启发,故上传至此供大家参考。

经典“景观小品名称”汇总:

1、亭:松涛亭、耦香亭、百花亭、木香亭、怡红亭、听泉亭、探月亭、扇面亭、桂香亭、青枫亭、迎春亭、翼然亭、望荷亭、沁芳亭、赏心亭、知春亭、流杯亭、鉴碧亭、神秀亭、可中亭、仙弈亭、兰亭、春光亭、可亭、冠云亭、天泉亭、放眼亭、涵青亭、倚虹亭、待霜亭、雪香云蔚亭、荷风四面亭、笠亭、塔影亭、宜两亭、得真亭、静深亭、对照亭、真趣亭、飞瀑亭、湖心亭、月到风来亭、冷泉亭、荷风柳浪亭、生云亭、挹芳亭、养虚亭、琼蕊亭、山色亭、远香亭 2、台: 多景台、牡丹台、起云台、

3、楼:含辉楼、四宜楼、碧桐花楼、法源楼、清旷楼、储水楼、烟雨楼、西楼、见山楼、倒影楼、

4、阁:环翠阁、若帆之阁、清音阁、冷香阁、远翠阁、浮翠阁、留听阁、白梅阁、修竹阁、濯缨水阁、凌虚阁、 5、榭:朝霞榭、芙蓉榭、沁芳榭、湖光榭 6、廊:画廊、曲廊、夕照廊、、波形廊、 7、殿:凝辉殿、正大光明殿、

8、堂:中和堂、集福堂、蔚藻堂、清夏堂、畅和堂、沉心堂、慎德堂、澹怀堂、含经堂、泽兰堂、兰雪堂、远香堂、绣绮堂、立雪堂、心远堂、

9、馆:涵秋馆、

英语常用食品名称

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

英语常用食品名称

水果类(fruits):

西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子 shaddock (pomelo) 橙子

orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃 cherry 桃子peach 梨 pear 枣Chinese date (去核枣 pitted date ) 椰子coconut 草莓 strawberry 树莓 raspberry 蓝莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡萄 grape 甘蔗 sugar cane 芒果 mango 木瓜 pawpaw或者papaya 杏子 apricot 油

桃 nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲 jackfruit 槟榔果 areca nut (西班牙产苦橙)bitter orange 猕猴

桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠

桃 flat peach 荔枝 litchi 青梅greengage 山楂果 haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜

瓜 musk melon 李子plum 杨梅 waxberr

国家名称英文缩写

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

国家省份城市等的缩写

中国省份

北京市(京) jīng 天津市(津) jīn 上海市(沪) hù 重庆市(渝) yú 河北省(冀) jì 河南省(豫)yù 云南省(云) yún 辽宁省(辽) liáo 黑龙江省(黑) hēi 湖南省(湘) xiāng 安徽省(皖) wǎn 山东省(鲁) lǔ

新疆维吾尔(新) xīn 江苏省(苏) sū 浙江省(浙) zhè 江西省(赣) gàn 湖北省(鄂) è

广西壮族(桂) guì 甘肃省(甘) gān 山西省(晋) jìn 内蒙古(蒙) měng 陕西省(陕)shǎn 吉林省(吉) jí 福建省(闽)mǐn 贵州省(贵)guì 广东省(粤)yuè 青海省(青)qīng 西藏(藏) zàng 四川省(川)chuān 宁夏回族(宁) níng 海南省(琼) qióng

香港特别行政区 (港) gǎng 澳门特别行政区 (澳) ào 台湾省 (台) tái

名称 北京市天津市河北省山西省

简称 省会或首府 京 津 晋

国家名称英文缩写

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

国家省份城市等的缩写

中国省份

北京市(京) jīng 天津市(津) jīn 上海市(沪) hù 重庆市(渝) yú 河北省(冀) jì 河南省(豫)yù 云南省(云) yún 辽宁省(辽) liáo 黑龙江省(黑) hēi 湖南省(湘) xiāng 安徽省(皖) wǎn 山东省(鲁) lǔ

新疆维吾尔(新) xīn 江苏省(苏) sū 浙江省(浙) zhè 江西省(赣) gàn 湖北省(鄂) è

广西壮族(桂) guì 甘肃省(甘) gān 山西省(晋) jìn 内蒙古(蒙) měng 陕西省(陕)shǎn 吉林省(吉) jí 福建省(闽)mǐn 贵州省(贵)guì 广东省(粤)yuè 青海省(青)qīng 西藏(藏) zàng 四川省(川)chuān 宁夏回族(宁) níng 海南省(琼) qióng

香港特别行政区 (港) gǎng 澳门特别行政区 (澳) ào 台湾省 (台) tái

名称 北京市天津市河北省山西省

简称 省会或首府 京 津 晋

英语常用食品名称

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

英语常用食品名称

水果类(fruits):

西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子 shaddock (pomelo) 橙子

orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃 cherry 桃子peach 梨 pear 枣Chinese date (去核枣 pitted date ) 椰子coconut 草莓 strawberry 树莓 raspberry 蓝莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡萄 grape 甘蔗 sugar cane 芒果 mango 木瓜 pawpaw或者papaya 杏子 apricot 油

桃 nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲 jackfruit 槟榔果 areca nut (西班牙产苦橙)bitter orange 猕猴

桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠

桃 flat peach 荔枝 litchi 青梅greengage 山楂果 haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜

瓜 musk melon 李子plum 杨梅 waxberr

英国超市物品名称

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

英国超市物品名称

英国超市物品名称,中英文对照

在英国的食品, 可在超级市场、传统摊位市场、杂货店购买, 而主要是在超级市场。在英国超市分类清楚, 很容易辨认, 分类牌大多置于货架上方, 可由此找到您要的物品。

Biscuits 饼干类

Snacks 零嘴

Crisps 各式洋芋片

Confectionery 糖业类 Pet. Food 宠物食品

Toiletries 厕所用品

Cereals 榖类食品

Poultry 家禽类

Pickles 各式腌菜

以下将常用的食品的中英对照作整理, 以方便大家采购:

A. 肉品类 (鸡, 猪, 牛)

鸡以身体部位分:

Fresh Grade Legs 大鸡腿 Fresh Grade Breast 鸡胸肉

Chicken Drumsticks 小鸡腿 Chicken Wings 鸡翅膀

猪肉则分:

Minced Steak 绞肉 Pigs Liver 猪肝

Pigs feet 猪脚 Pigs Kidney 猪腰

Pigs Hearts 猪心 Pork Steak 没骨头的猪排

Pork Chops 连骨头的猪排 Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉

Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 Pork sau

超市食品名称英汉对照

标签:文库时间:2024-10-01
【bwwdw.com - 博文网】

超市食品名称英汉对照

A.肉品类(鸡,猪,牛)

FreshGradeLegs大鸡腿FreshGradeBreast鸡胸肉 ChickenDrumsticks小鸡腿ChickenWings鸡翅膀 MincedSteak绞肉PigsLiver猪肝 Pigsfeet猪脚PigsKidney猪腰

PigsHearts猪心PorkSteak没骨头的猪排

PorkChops连骨头的猪排RolledPorkloin卷好的腰部瘦肉

RolledPorkBelly卷好的腰部瘦肉连带皮Porksausagemeat做香肠的绞肉 SmokedBacon醺肉PorkFillet小里肌肉

SpareRibPorkchops带骨的瘦肉SpareRibofPork小排骨肉 Porkribs肋骨可煮汤食用BlackPudding黑香肠 PorkBurgers汉堡肉Pork-pieces一块块的廋肉 PorkDripping猪油滴Lard猪油

Hock蹄膀CasserolePork中间带骨的腿肉 Joint有骨的大块肉

StewingBeef小块的瘦肉Steak&Kidney牛肉块加牛腰 Fryingsteak可煎食的大片牛排MimcedBeef牛绞肉 RumpSteak